籠中月(三)

(三)化月
少女有著不可思議的透明的肌膚,身著純白長裙,額上青玉華勝,白發(fā)飄散,五官別致的就如同老者雕刻的花紋,身姿裊娜,狀若天仙。這少女,想必是月石的器靈罷。
少女不言不食,只肯飲月溪之水;老人還在訝異于眼前這般神跡,窗外卻已是亮的發(fā)紅的落日,夜晚旋即而至,少女拖著款款白裙,步履輕盈地走出房間,仰起頭望向布滿繁星的天空,忽然喜笑顏開,就一眨眼的工夫,便化作一道青煙直上云霄,霎時在巍峨的東山之上,綻放出凄美的顏色,正當(dāng)眾人恍惚之時,一彎皎潔的玉勾已然掛在了星夜的中央。
舉國上下沸騰了。
最先看到這景象的人們驚呼著,大聲的招呼著屋子里的人們,一間接一間的房子,一個接一個的村子醒來,所有人都跑出來站在房前或路上,抬頭仰望著不可思議的光亮。
這次京城的人們不能再對眼前的這片天空中發(fā)生的變化置若罔聞了,就連皇帝也被騷動所驚醒,正惱怒著要沖出寢宮時卻突然停下,呆呆地望著窗外。月石幻化的光素雅迷人,是完全不同于日照的陰柔之美,這光線輕柔的隨著空氣浮動,時上時下,忽明忽暗,讓人難以捉摸;亦不同于陽光的,它不會蓋過其他的光亮,只伴其左右,與世無爭的空游著,卻反而讓所有的光都顯得遜色一籌,令周家塔樓的燈光垂目,令殿前羊脂燈的燭火低頭,甚至那鑲金白玉爐里的熊熊火焰,也無法照映那輝煌的殿腳,整座宮殿籠罩著從空中灑下的銀光,墻壁變成了暗紅的血色,房瓦變成了泥濘的褐色,一時間莊嚴(yán)盡失,轉(zhuǎn)而變?yōu)榱岁幧?/p>
京城的人們開始抱怨了。
最感到不滿的,尤其是周家和其他大戶們,還有滿臉不快的皇帝。于是他們聚在一起,商量著對策。最終,皇帝請來百十位驍勇的將士,讓他們手持龍頭長弓,打算把這一彎新月射將下來。
一聲令下,百發(fā)流矢齊齊地沖上天空,地上權(quán)貴們呆呆地看著箭尾漸漸消失在夜空中。再一次,再一次,離弦之箭一支支筆直地向月亮撲來,卻消失的無影無蹤。直到將士們筋疲力盡,彎月依然高懸于上,紋絲不動。
不行,還不夠,遠遠不夠。
皇帝嘆了口氣,匆匆地乘車回宮去了。大戶們議論紛紛,最后也都只是面面相覷,沒有結(jié)果。