未轉變者復活節(jié)島特雷瓦卡之詩
Terevaka軍事基地沿途魔法石碑文詩節(jié):
Give up all your own, give yourself to the Old One.
放棄你全部的自我,把你自己給[年長者]
The Old One loves his children, thou must to learn love him.?
[年長者]愛他的孩子們,汝等必須學會愛他。
The point of origin, the Old One.
原初的那一點,[年長者]
Origin is flawed. Origin fails to come with malice.?
本源被損害了。本源沒有懷著怨恨來到。
Terevaka is the home of the flaw. It must slumber to contain the flaw.?
[特雷瓦卡]是這次錯誤的源頭。他必須沉沉睡去以克制怨恨。
The flaw, the malice,it is heald within the deepest depth of Terevaka, at the heart of the mountain. Once a peaceful mountain is now a mountain of hate and fire.?
破壞,怨恨,交織在此山之心,[特雷瓦卡],的極深入處。以前那溫和的山變成了憎惡與烈火的山。
The seal on the malice is held by our ancestors, reborn in the stone and crystal. The bodies made of crystal contain the souls of our former kings, far more powerful than those of stone.?
憎惡的封印被我們的先人所掌握,重生于這些石頭和寶石。這些由水晶打造的身體包含了先王們的英靈,遠比那些石頭強大的多。
Here lies the site of the seal. If there is ever a need ,the seal can be ever broken by gathering all 3 crystal bodies to this location.?
The soul of Hotu Matu'a ,the oldest of them all, he sheeps in a chamber, far removed from everyone else, he can hear the ocean from his bed.
The soul of Tu'u ko lho sleeps where things are lost, and from where he was ?given life.?
The soul of Miru, tamer of fire, was disturbed, it is unknown where it lies.
封印就在這里。如果有朝一日需要它,收集三個水晶身體來到這里就可以打開封印。
Hotu Matu'a的英靈,其中最年長者,他睡在一個房間里,遠離著所有人,他可以從他的床上聽見海洋的聲音。
Tu'u ko lho的英靈睡在事物消逝的地方,而且那也是他被賦予生命的地方。
Miru的英靈,是馴火者,被打擾了。誰也不知道他身在何方。
收集了三塊水晶進入封印內(nèi)部,見到最終boss的詩節(jié):
Thou've collected all the crystal bodies and the broken the seal. The maliace wakes and he is going to repair the flaws.?
汝已經(jīng)收集了所有水晶身體并且打破了封印。那怨恨業(yè)已蘇醒,他將要來把一切恢復原樣。
The maliace, contains every souls living in the Easter Island. His fire blows, his body trembles, his saliva flows, his thunder appears.?
那怨恨集合了每一個復活節(jié)島住民的魂魄。他口噴烈焰,他撼動大地,他唾液噴流,他電閃雷鳴。
The malice is released, appearing within your ? ??
eye sight. Now he comes towards you as you
shoot your first bullet.?
那怨恨業(yè)已重回大地,就在你的視野里。當你射出第一發(fā)子彈時,他便向你而來。
Now he comes, wanting your sacrifice to appease the soul of our ancestors.?
他來了,希望你的犧牲可以安撫逝去的祖靈。
Now he comes, wanting your body vanishs in the boiling Terevaka's blood while soul integrates into the malicious souls of our ancestors.?
他來了,希望你的肉體毀滅在【特雷瓦卡】那沸騰的鮮血之中,同時讓你的靈魂和祖先那充滿怨恨的靈魂結合一體。
Now he comes, wanting you, the unturned, to sacrifice. He thinks only you, the last survivor, could salvage the flew. Not only the whole Terevaka, but also the whole World.?
他來了,希望你來作為犧牲者,幸存者。
他認為只有你,幸存者,可以補救這損壞。不僅僅是整個【特雷瓦卡】,還有整個【世界】。
已經(jīng)擊殺最終boss的詩節(jié):
Oh, you, the unturned, you've just destroyed the malice. He, instead of you, sacrifices.?
啊,幸存者,你毀滅了這怨恨。他代替你做出了犧牲。
Tukuturi, the malice, sacrifices himself to the Terevaka. His vanish of body converts into the immorality of souls of our ancestors.?
【圖庫圖利】這個怨恨的實體,將他自己獻給了【特雷瓦卡】。他身體的毀滅換來的是祖靈的永存。
It is not your powerful rifle or deadly explosive but his great malice kills him. The great malice finally leads to his autophagy.?
不是你那強悍的步槍或者恐怖的手榴彈殺死了他,而是那強烈的憎惡導致了反噬,是那強烈的憎惡最終殺死了他自己。
Terevaka calms, Malice dies, Flaw repairs.You, the unturned, deserve the forgiveness of the mountain. Now the malice disintegrates, and he leaves. Souls of our ancestors are eventually appeased.?
【特雷瓦卡】業(yè)已回歸平靜,怨恨業(yè)已灰飛煙滅,破損業(yè)已變回原樣。幸存者,這座山已經(jīng)原諒了你,這是你應該的。憎惡,已經(jīng)分崩離析,他也回到屬于他的地方。我們的祖靈終于得到了慰藉。
*復活節(jié)島最終boss擊殺任務名稱是Remnant of Creation(創(chuàng)世的殘留物),boss名稱是Tukuturi, malice incarnate(圖庫圖利,憎惡的實體)。消耗了六十顆粘性手雷和一整個加特林250發(fā)彈夾將其擊殺,掉落了一個類似下界之星的東西。
*圖庫圖利石像是復活節(jié)島石像中唯一一個具有下半身的跪像。
?