【戰(zhàn)爭雷霆——拆包漢化】2.25.0.16——2.25.0.28

原作者:Reddit用戶Oshida_BCFreedom
轉(zhuǎn)載與翻譯已獲得原作者允許。
若有錯誤,歡迎批評斧正。?

2.25.0.16 -> 2.25.0.17
英特爾XeSS支持(在測試服的時候添加的):從設(shè)置中移除
新活動文本:
"The Russian Badger Bonus: LVT(A)(1)"
"The Russian Badger Bonus: P-36C"
"The Russian Badger Bonus: Bajur Decor"
看來Badgers活動快來了(?)
2.25.0.17 -> 2.25.0.18
獵人F. 58:新參數(shù):Render Distance Multiplier in Sight = 6
Bug, due to which carrier, PT boat and sea convoy AI units weren't attributed specific tasks to, fixed
2.25.0.18 -> 2.25.0.19
N010:掃描模式:
Search Auto Narrow -> Search Manual Narrow:
Period:3.5 -> 2.5
Width:15 -> 30
Bar Height:2.4 -> 2.5
Bar Count:6 -> 4
移除了Precise Minor參數(shù)
Search Auto Wide -> Search Manual Wide:
Period:3.6 -> 5
Width:20 -> 60
Bar Height:3 -> 2.5
Bar Count:6 -> 4
移除了Precise Minor參數(shù)
移除了Search Manual模式
添加了TWS Narrow模式
添加了TWS Wide模式
Designation Lock Search:Period:0.8 -> 0.6
Vertical Lock:Period:1.1 -> 1
移除了Default Azimuth Elevation參數(shù)
在前哨戰(zhàn)測試列表中添加了"Port Moresby I2M"
阿登:7.7權(quán)重以上地圖的機場和直升機場位置移動
2.25.0.19 -> 2.25.0.20
音效改動:Traditional Chinese radio sounds
2.25.0.20 -> 2.25.0.21
音效改動:Aircrafts Effects, Aircrafts Guns, Ships Explosion, Ships Weapons, Tanks Effects, Tanks Objects Crash, Tanks Weapons
30mm ZK 453 機炮:畫面效果改動
復制了機炮CCIP的圖標作為座艙內(nèi)機炮提前量指示器(漏斗線?)
3km長的大型機場的出生位置移動
2.25.0.21 -> 2.25.0.22
添加了三個英國匹配服務(wù)器
2.25.0.22 -> 2.25.0.24
改善了客戶端的穩(wěn)定性
2.25.0.24 -> 2.25.0.25
音效改動:Aircrafts Effects, Ships Explosions, Tanks Effects, Tanks Explosions, Tanks Object Crash
發(fā)動機和油箱起火:畫面效果:Fire -> Plane Fire AI
爆炸產(chǎn)生的貼圖:
移除了Max Patches Land參數(shù)
新參數(shù):Max Patches Unit Small = 8000
移除了Max Patches Unit參數(shù)
新參數(shù):Max Patches Unit Large = 1000
新參數(shù):Max Patches Unit Volume = 200
Max Patches Render Instance:300 -> 1000
2.25.0.25 -> 2.25.0.27
改善了客戶端的穩(wěn)定性
2.25.0.27 -> 2.25.0.28
音效改動:Aircrafts Guns, Tanks Weapons
VT1-2:發(fā)動機音效:Stug 40 -> Leopard 2A5
挑戰(zhàn)者 2E:發(fā)動機音效:Challenger -> Leopard 2A5
機載滅火設(shè)備的提示文本現(xiàn)在會在5秒之后消失
船體缺口修復,部件修復和啟動水泵的提示文本現(xiàn)在會閃爍