(自譯) Jim Ross自傳 第十五章 第三十三節(jié) 我的高光時刻
? ? 唐納德·特朗普是一個身材意識比較強(qiáng)的人,他來到我們電視節(jié)目錄制場地之后,就目不轉(zhuǎn)睛地看著我們選手的身體,在這群可能是世界上最結(jié)實的人中間走了幾分鐘之后,雖然很熱,唐納德還是突然穿上了一件又大又重的大衣。
? ? 這時,我們正在為摔角狂熱23做鋪墊,我們要在這場大賽上進(jìn)行老麥和特朗普的“億萬富翁大戰(zhàn)(Battle of the Billionaires)”。
? ? 在后臺,特朗普四處張望著,因為由于WWE的新政策,在女子組雇傭了很多《花花公子》類型的模特,所以特朗普可以大飽眼福。
? ? “我喜歡有激情的人,”他一邊看著麗人們在后臺走來走去,一邊對我說,他說的聲音很大聲,這些女孩兒們都能聽見。特朗普就像是一個糖果店里的小孩兒,我們行當(dāng)中的一切似乎都很適合他——除了打斗。我很少見過哪個來WWE客串的嘉賓像特朗普一樣害怕身體接觸。

? ? “你會照顧好我吧,文斯?你確定吧?”特朗普問道。
? ? “我會一直引導(dǎo)你的?!崩消溁卮鸬馈?/p>
? ? “因為我不想看起來像個失敗者?!?/p>
? ? 老麥笑了:“你不會的,唐納德,我會確保這一點。”
? ? 老麥打算拿出所有的技倆使得特朗普看起來很棒,他給比賽加入了新的規(guī)定,特別的嘉賓裁判,代理摔角手,甚至給觀眾塞了一些錢。這些特朗普喜歡的麗人們也會隨他一起走向擂臺。
? ? 有了這些宣傳,我知道通往摔角狂熱23的道路會很有趣,但我還不知道這次大賽會對我和我的家人帶來多大的個人意義與滿足感。
? ? 在芝加哥,WWE宣布我是2007屆最后入選名人堂的人,凱文鄧恩在前一晚告訴了我這件事,我那時正打算去酒吧喝酒。
? ? “你入選了,J.R.,”他說道:“恭喜?!?/p>
? ? 這對我可是一件大事,這年入選的還有一些摔角行業(yè)中真正偉大的名字:“酋長”費(fèi)爾哈特(The Sheik,為了與鋼鐵酋長Iron Sheik區(qū)分也被稱為The Original Sheik,他是Sabu的叔叔,硬核摔角風(fēng)格的創(chuàng)始人之一,2003年因為心臟病去世,享年76歲),富士先生(Mr. Fuji,WWF著名摔角手、經(jīng)紀(jì)人,最標(biāo)志性的動作就是撒鹽,他在2016年自然去世,在晚年他也受到慢性創(chuàng)傷性腦病的困擾,他去世后他的女兒還因此參與了一場針對WWE的集體起訴,是班瓦事件的產(chǎn)物,2018年訴訟被駁回),尼克·伯克溫克爾(Nick Bockwinkel,上世紀(jì)70-80年代AWA的傳奇選手,長達(dá)34年的職業(yè)生涯中,他在前半段塑造了一個正派,被稱為是中老年婦女的最愛,而后半段則是變成了一個驕傲自大的反派,他在2015年因病去世,享年80歲),“完美先生”科特·海尼格(Mr. Perfect,他征戰(zhàn)了AWA,WWF,WCW,TNA,被稱為是這個行業(yè)有史以來最好的全能選手,2003年因為急性可卡因中毒去世,年僅44歲,長期使用類固醇與止痛藥也是導(dǎo)致他死亡的原因),我的老友杜斯提·羅茲以及我的搭檔杰瑞·勞勒。這些人都曾在摔角行業(yè)中開辟過自己的道路,他們都曾是摔角手,都當(dāng)過冠軍,除了我。我只是一個摔角粉絲,但通過努力,幸運(yùn)地成為了人們懷念的播音員。

? ? 我很榮幸與這些人共享這個美好時刻。
? ? 第二天晚上,Raw直播中宣布了我的入選,在電視上與現(xiàn)場屏幕上為觀眾們播放了一段精彩的畫面,我在前一天已經(jīng)知道了這件事,但我并沒有料到觀眾們的熱烈反應(yīng),隨著觀眾們的掌聲愈發(fā)熱烈,我站起身來,向觀眾席上的粉絲們表示感謝。
? ? 當(dāng)我想在攝像機(jī)切回我們的解說席之前坐下時,國王杰瑞抓住了我的胳膊,讓我繼續(xù)站著:“老麥叫我讓你別坐回去,這是經(jīng)典一幕。”

? ? 所以我繼續(xù)站著,觀眾們也繼續(xù)歡呼,我完全始料不及,有些人認(rèn)為我會在某個時間進(jìn)入名人堂,但我不這么想:摔角是一個明星主導(dǎo)的行業(yè),而我只是一個評論員。
? ? “沒有人比Jim Ross做得更好,”史蒂夫·奧斯丁在這段感人的視頻結(jié)尾處說道。
? ? 我無法看清粉絲們的表情,因為此時我已經(jīng)熱淚盈眶。
? ? “觀眾朋友們,”國王用麥克風(fēng)向觀眾們介紹道:“WWE名人堂的新成員,老J.R.,Jim Ross!”
? ? 有時只有當(dāng)你回顧往事的時候才會看到自己生命中美好的時刻,但在芝加哥,我能感受到自己就生活在最美好的時刻當(dāng)中。
? ? 我經(jīng)歷的這些比賽,行程中的奔波,經(jīng)歷的羞辱,成功與失敗,金錢與心碎,忘掉自己的生日,以往失敗的婚姻,因為工作無法陪伴Jan,與老麥的爭吵與心有靈犀......
? ? 現(xiàn)在一切都值得了。

? ? 歡呼聲轉(zhuǎn)為了“J.R.!”的合唱聲,我還一直站著,觀眾們也一直站著,我脫下帽子,揮了揮手,擦了擦眼睛,觀眾們還在不斷地鼓掌,我想控制住自己的眼淚,但是做不到,沒有什么比在芝加哥這樣一個嚴(yán)格而誠實的城市里被粉絲告知你是一個有價值的人更令人信服的了,觀眾們告訴我,我做了能讓他們珍視的事情。
? ? “你知道你要讓誰引薦你嗎?”國王在演出后問我說,他想讓著名歌手Justin Timberlake作為他的引薦人。
? ? 我很清楚想讓誰引薦我。
? ? “見鬼,吉姆,我什么都不會寫的,”當(dāng)我邀請奧斯丁的時候,他對我說道:“我只想說幾句關(guān)于你的心里話?!?/p>
? ? “我也希望你不要寫演講稿,”我說道:“你已經(jīng)靠麥克風(fēng)賺了不少錢,我正希望你這么做呢?!?/p>
? ? “我會的。”
? ? 我看得出來,史蒂夫被邀請作為引薦人,這對他意義重大,而他接受了邀請,這對我也是意義重大的。

? ? 在名人堂典禮那晚,我在后臺看到了William Shatner(星際迷航中柯克船長的扮演者),他看起來有點兒緊張,事實證明,國王沒安排成Justin Timberlake,但是作為一個傳奇人物,他還是安排了科克船長作為他的引薦人。
? ? “沒有提詞器?”我經(jīng)過時,聽到Shatner對制片人說。
? ? 但我知道我的老伙計奧斯丁是不會在乎這事的。
? ? 是時候上演好戲了,當(dāng)奧斯丁出場的時候,觀眾們都瘋狂了。
? ? “我今晚來到這里,是為了把我一個非常好的朋友引薦入2007年的WWE名人堂,他在我的職業(yè)生涯中給了我很多幫助。我已經(jīng)想了一段時間我可能要說什么,但是我真的不想寫任何東西,我不喜歡那樣做。我只是想出來談?wù)凧im Ross。當(dāng)我談到Jim Ross的時候,我要介紹的可能是有史以來最偉大的播音員之一,我說的最偉大的播音員之一不僅僅是指我們這個行業(yè),我說的是所有行業(yè),無論是職棒大聯(lián)盟,職業(yè)橄欖球,大學(xué)橄欖球...他是最偉大的播音員之一,這就是我對Jim Ross的看法。如果更精確到WWE,或者職業(yè)摔角,體育娛樂,無論我們怎么叫它,Jim Ross就是精英中的精英。我在說這個的時候,我心中也有對戈登·索利(Gordon Solie,Jim Ross認(rèn)為他是自己播音員生涯中最重要的影響者)和其他播音員的尊重,但是今晚是名人堂,我想到什么就說什么,我看到什么就說什么,我就是要這么說,Jim Ross就是這個行業(yè)有史以來最棒的播音員?!?/p>
? ? ?史蒂夫即興發(fā)揮的一段,吸引了成千上萬的出席者,但他發(fā)揮的越好,我就越緊張,我不知道我怎么才能跟得上這個史上最佳,來進(jìn)行自己的演講。
? ? 史蒂夫最后說道:“我想告訴Jim,他對我的職業(yè)生涯與個人生活意味著什么,我想說,Jim,我愛你,我這么說因為我確實愛你?!?/p>
? ? 他們放了一個短片,史蒂夫把我邀請到臺上,我已經(jīng)不知所措了。
? ? 當(dāng)我走上臺時,每個人都站立起來,但在所有人中,我只能看到Jan的臉,她的眼中飽含淚水,臉上滿是驕傲,在我們經(jīng)歷了那么多事情以后,我終于意識到能夠看到現(xiàn)在發(fā)生的一切,對她來說一種巨大的宣泄。
? ? 這對我也是如此。
? ? 我開始了自己的演講,觀眾們高呼著“謝謝你,J.R.”,我努力保持著自己的專注,我怕自己一抬頭就會哭出來。但當(dāng)我抬頭一看,我的妻子,我的家人,我的同伴都起立為我歡呼,再聽到粉絲們的歡呼聲,我終于忍不住了,流下了眼淚。
? ? 我盡我所能向人群講話,試著想讓整個演講簡短一些,但是無法做到。我有幾件事情一直在我的腦海里,我很高興在這個美好的夜晚中身處此地。
? ? 諷刺的是,WWE在電視中想要詆毀我,試圖讓我在人們心中的地位降低,這樣就更容易取代我,但是在這個晚上,在這些人面前,我能感到公司越想打壓我,人們反而更加支持我。

? ? 不幸的是,這些工作中的爭端影響了我的家庭生活,我不是一個容易相處的人,作為一個工作狂,當(dāng)我覺得自己的地位岌岌可危的時候,我覺得自己需要做更多的事情。而這個時候,我的妻子就會優(yōu)雅地處理我與WWE之間的破事。當(dāng)我演講的時候,我忍不住看著我的妻子。
? ? 她就是我的一切,我的工作把我從她的身邊帶走,而且遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了工作本身需要的時間,但她永遠(yuǎn)不會怨言,我心中知道,我經(jīng)歷的艱難時期對她的影響與對我的影響一樣大。電視是電視,摔角是摔角,但是家庭中的艱難經(jīng)歷是真實的。
? ? 在這一行,你可能站在摔角狂熱上,也有可能落寞無名,繁榮和蕭條在我們行業(yè)顯得尤其無情。
? ? 站在演講臺上,我享受了每一分每一秒,今晚,站在名人堂典禮上,在我的妻子的注視下,我感覺我達(dá)到了人生的巔峰。
本翻譯內(nèi)容只供個人學(xué)習(xí),不得用于商業(yè)用途或廣泛傳播,可能有些地方翻譯的不合適,歡迎大家批評指正