管寧割席
管寧割席
? ? ? ? ?《世說新語.德行》
? ? ? ? ? ? ? ? ?
【原文】
管寧、華歆共園中鋤菜,見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。
又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者,寧讀如故,歆廢書出看。
寧割席分坐,曰:“子非吾友也。 ”
【今譯】
(東漢靈帝時(shí),有3個(gè)讀書人,一個(gè)叫華歆,一個(gè)叫邴原,一個(gè)叫管寧,他們同在一個(gè)地方讀書,又很要好。
當(dāng)時(shí)的人說他們3個(gè)人好比一條龍:華歆是龍頭,管寧是龍肚,邴原是龍尾。
管寧和華歆交情更好,是一對(duì)很要好的朋友,一起讀書,同坐一排座位,耳鬢廝磨,一處吃住,解衣推食,情同手足,不分彼此。)
有一次,管寧和華歆一起在蔡圃里鋤地種菜,掘出了一塊金子。
管寧把金子看做和地上的磚瓦石塊沒有什么區(qū)別,看也不看一眼,毫無所覺,不為所動(dòng),仍然照常繼續(xù)揮動(dòng)鋤頭干活。
而華歆卻不禁動(dòng)了心,立即興奮地將金子撿起來拿在手里看了看,然后才放到一邊。
(他們倆同席讀書,幾乎形影不離。)
又有一次,管寧和華歆又同坐在席上讀書,這時(shí)忽然有乘坐官車戴著官帽的官員從他們的門前經(jīng)過。
管寧仍然和原來一樣照常讀書,華歆卻忍不住丟下書本跑出門去觀看。(他看到官員高大的車馬、豪華的儀仗、如云的隨從的威風(fēng)凜凜氣勢(shì)時(shí),充滿了羨慕之情。)
管寧看他這樣不專心讀書,又羨慕做官的人,加之上次發(fā)現(xiàn)他見了金子便動(dòng)心的事,于是便馬上用刀堅(jiān)決果斷地割斷他們同坐著的席子,與華歆彼此分開坐位,面色嚴(yán)肅地對(duì)華歆說:"你不再是我的朋友?!?/p>
【賞析】
從管寧和華歆對(duì)金錢和權(quán)貴的不同態(tài)度,可以看出他們品格不同。
華歆因心神不一,管寧割斷席子與之?dāng)嘟弧?/p>
后用“割席絕交”“管華異趣”來形容與朋友斷交,一刀兩斷cut off friendly relations.
后來,凡遇朋友之間因?yàn)橐鈿獠煌?,而致使感情破裂,斷絕來往,稱為“割席絕交break up an old friendship and friendly relations with sb.”
“割席絕交”“割席分坐”多指朋友之間因志不同道不合而絕交sever one's connections with sb.
志不同道不合,便難以成友。 如果沒有內(nèi)在精神的默契,只有表面上的親熱,這樣的朋友是無法真正溝通和理解。