荒謬雜談。

?? 那群年輕人闖進(jìn)來的時候,首先浮現(xiàn)在老頑固腦海中的是一片悲涼的尷尬,雜糅了難以置信,和無人理解他處境的絕望。這指的當(dāng)然是場景,那個在過去很多個凌晨即將降臨時分發(fā)生的場景:老頑固不能理解,為什么這群年輕盯上了自己。
???老頑固擁有一座無與倫比的宅邸,坐落在高高的柵欄圍封起來的草地中央。宅邸里人來人往,人們會站在柵欄門口停頓幾分鐘,莊嚴(yán)地閱讀這座宅邸門口貼著的規(guī)章制度,只有誦讀完成,簽上自己的名字,表示同意這些與這座輝煌宅邸相比無關(guān)痛癢的小要求,才能被準(zhǔn)許進(jìn)入宅邸。不同意的話,就會被攔著門外,如若同意但不遵守的話,就會被溫和地請出去。
???所以老頑固斷定,那些年輕人一定是翻閱了高高的柵欄,無視了規(guī)章闖進(jìn)來的。
???宅邸里時常舉辦宴會,總是一派明媚優(yōu)雅和祥和——而那群年輕的虛無主義者和存在主義者總是挑準(zhǔn)了這個時機(jī)闖進(jìn)來。其中有幾個人辨識度很高,老頑固即使老眼昏花也能在人群中一眼認(rèn)出:比如能言善辯的讓·保羅·薩特的繼承人、“拳術(shù)家”、“掏糞者“、令人憎惡的性別主義者、還有總是拎著廉價啤酒的不知道什么主義者。
???這群不請自來的年輕人一窩蜂的擠在了水晶吊燈的正下方,大聲朗讀著粗俗的、一點(diǎn)都不華麗的、讓人作嘔的詩句和故事:上帝啊,他們竟然公開的討論性交、暴力和反叛,這些不堪入耳的、難登大雅之堂的字句,每每聽及都讓老頑固生理不適,讓他脆弱的心臟更加虛弱。
?? 在又一次請人把這群年輕人驅(qū)逐出去之后,老頑固已經(jīng)虛弱的下不了床了。他讓仆人替他拿來了紙和筆,他覺得有必要把這些年輕人的暴行書寫并傳達(dá)出去,以防除了自己之外,其他的宅邸也受到這種野蠻的侵占。
???他開始動筆了。
?? “親愛的查爾斯·威辛爵士,我有必要告知您一件非?;闹嚽椅kU的事情,好讓您提前有所準(zhǔn)備..."

??
6/19/Sun.
“
我猜想,
這些荒謬且一無所有的年輕人,
生活的一定很艱難。
”
@TuTouSuo???
#亨利·辛朗·維斯博勛爵與查爾斯·威辛爵士書信集。
#收錄于《荒謬雜談》
親愛的亨利·辛朗·維博斯勛爵:
展信佳!
請您相信,文字根本無法表達(dá)出我對您遭遇的哪怕百分之一的同情。您的宅邸在經(jīng)歷了這些浩劫之后還好嗎?可憐的草地管理員是不是要把柵欄修的再高一些?我們那些尊貴的客人是否受到了驚擾?我光是想象那個場景就覺得快要呼吸不上來了,要是我怕是煙斗都拿不住,恐怕也根本維持不住什么貴族的體面,我一定會大聲嚷嚷著,讓仆人把他們?nèi)縼G到門外去!
上帝?。榱宋业馁F族身份。
近些時日也有一些像你說的那種年輕人開始在我的宅邸周邊打轉(zhuǎn),他們一定不知道我高高的閣樓上有一個昂貴的望遠(yuǎn)鏡,他們的一舉一動都被我看的一清二楚!我發(fā)現(xiàn)這實(shí)在太有趣了,于是我又購入了一些這樣的望遠(yuǎn)鏡,在閣樓和高塔上放置了整整一圈!這樣不管發(fā)生什么我都可以及時知道。哈哈,那些愚蠢的年輕人的一舉一動盡在我的掌握之中。
不僅如此,在聽說了您的遭遇之后,我還花重金訂購了一批炸藥,命人把它們埋在了宅邸的四周。你可能難以想象,我的宅邸從遠(yuǎn)處看就像一座完美的宮殿,但實(shí)際上每一個角落都在我的監(jiān)視之下,只要有一個無知的人敢踏進(jìn)我的宅邸半步,或者念出任何一句不堪入耳的詩歌,我只需要輕輕啟動炸藥,瞬間一切讓我不滿的、讓我的貴賓不滿的東西都會消失的干干凈凈。
我的朋友,我早與您說過,您那些虛無縹緲的規(guī)章制度根本攔不住什么人,愿意遵守的人自然會安分守己,不愿意遵守的人,區(qū)區(qū)文字又有什么約束力和震懾力可言呢?
對了,和您說一件趣事。
不久前有兩個膽大妄為的年輕人企圖突破我的柵欄進(jìn)入我的草地,真是一點(diǎn)畏懼之心都沒有的年輕人!我不得不給了他們一點(diǎn)教訓(xùn):但我也不是那么殘酷的人,我只炸掉了他們手上的書和一些可能想要在我的宅邸里分發(fā)的傳單,沒有傷及他們的性命:他們好像被嚇壞了,一連數(shù)日再也沒有見過他們。我每天蹲守在我的閣樓里張望,他們確實(shí)沒有再出現(xiàn)過。
我這該死的好奇心,我想知道這些年輕人躲到哪里去了,到底是在認(rèn)真的反思自己的過錯,還是在思考怎么來對付我。
我的朋友,你可能難以置信,我竟然走出了宅邸去找那幫年輕人——這真的太荒謬了,我為了找到他們,不得不去那些我從未涉足過的、破敗的、荒蕪的、貧瘠的、雜亂的、骯臟的地方——最后,你猜怎么著,我在一個火車軌道邊的廢墻下找到了他們。
那里好吵,無時無刻都有火車,比我的炸藥還要吵!那里也好臟,全部都是沒有園丁打理的雜草和沒有任何血統(tǒng)臟兮兮的小狗!那里聚集了挺多年輕人的,他們都圍在一堵墻前面。
我發(fā)現(xiàn)他們在舉行一場葬禮。
太荒謬了!我明明沒有危及到他們的性命,但他們居然在舉行一場葬禮!更荒謬的是他們居然在哀悼那些被我炸掉的書和傳單!上帝啊!怎么會有人為一些書和傳單舉辦葬禮?怎么會有人覺得書和傳單比性命更重要?
你猜怎么著我的老朋友,我破壞了這場葬禮!
我戴上了我的琉璃鏡,這樣誰也認(rèn)不出我。然后我拿出了我的薩克斯,吹著我認(rèn)為最歡快的《云中月圓》走到了他們的中間,他們在墻上舉辦的葬禮荒謬至極,以至于我仿佛感受到了那種無法維持貴族體面和拿不住煙斗的顫抖,我吹錯了一個調(diào)——但這無傷大雅,這場葬禮已經(jīng)被我的薩克斯破壞了!我在他們的中間不停的演奏、演奏、演奏!我要讓這高雅的、明媚的、無塵的音樂,洗滌他們反叛的、乖戾的、越軌的內(nèi)心!
真是一些愚蠢的年輕人。
我太滿意我的作品了,我敢保證我離開的步伐就像要與一位令人尊敬的貴族女士跳一曲華爾滋那般的輕盈優(yōu)雅。但我想任何的華爾茲都無法忍受這糟糕的環(huán)境吧!我看也只有這些什么都不懂的年輕人可以忍受這里,我想這些荒謬的、一無所有的年輕人生活的一定很艱難吧,只有這破敗的墻和一些爛掉的紙——但也難怪他們?nèi)绱似D難,又有誰愿意為他們提供一份工作呢?
同樣都是年輕人,我喜歡在我家里干活的布蘭,還有布蘭二號、布蘭三號、布蘭四號——名字對我不太重要,誰愿意記住那些名字啊——只要他踏實(shí)、勤奮、沒有怨言、規(guī)規(guī)矩矩就好了。如果這些年輕人能像布蘭一樣,我倒愿意為他們提供一份待遇不錯的工作,讓他們不用圍在破墻邊上。
哦!我這該死的同情心!
給他們提供一份工作,改變他們!與其那樣防著這些年輕人,倒不如用工作,用無休止的工作讓他們沒時間想那些粗鄙的內(nèi)容!用我們富足的貴族習(xí)慣,用我們的優(yōu)雅與迷人,用我們的娛樂和美妙的生活感染他們身上世俗的拙見!
親愛的老朋友,您覺得我這個主意怎么樣?
您忠誠的
查爾斯·威辛
1822.6.19

*禿頭研究所/新傳考研
*TuTouSuo/4.0/06
“十天之后,
在被年輕人命名為,
「殺死河馬」的破墻下...
”
@TuTouSuo??
?#高墻下的年輕人的七嘴八舌。
#收錄于《荒謬雜談》
“朋友們!我?guī)砹艘恍┫??!?br>
“你們還記得那個夾里夾氣的查爾斯·威辛爵士嗎?就是那個擁有特別漂亮的大宅邸,但是到處都是炸彈的威辛爵士,就是那個我們舉辦葬禮那天跑來吹薩克斯還吹錯了調(diào)讓班德拉不小心笑出聲的威辛爵士!他居然給我們寫了一封信,問我們要不要去他的宅子里工作!”
“瞧瞧他怎么稱呼我們!破墻下的年輕人,我感受到了被冒犯?!?br>
“他這根本不是邀請我們?nèi)スぷ?,而是擺明了要剝削,想一想朋友們!如果我們?nèi)チ藭趺礃??我們會沒日沒夜的工作,為他擦洗每一處樓梯的扶手,為他監(jiān)視更多的人,可能還要歌頌他,為他寫作,為他寫詩——嘔,光是想一想就讓人作嘔!不可以!絕對不可以!”
“你先冷靜,讓我們仔細(xì)想一想這件事:這位大名鼎鼎的爵士身邊的傭人一定都和我們一樣的年輕,他們也或許和我們一樣富有激情和創(chuàng)造,但重復(fù)的工作麻木了他們,虛無的生活放棄了他們,所以我們?yōu)槭裁床蝗ツ??去游說他們,去感染他們,去拉扯他們,然后和我們一起念詩,講故事不好嗎?”
“我贊同,我們不應(yīng)該陷入自顧自的狂歡里,應(yīng)該是一些躁動的靈魂去撈起另一些麻木的思想,應(yīng)該是富足的浪漫與理想去對抗那些無休止的機(jī)械和虛無才對!”
“停,不要定義我們?!?br>
“哈哈哈,去為威辛爵士打工吧!去打那些不被定義的工?!?br>
“哈哈哈哈嗎的!”
“你們別笑,我這個「不被定義」現(xiàn)在都已經(jīng)被寫成小冊子在大家之間口口相傳了,現(xiàn)在這叫「不被定義文學(xué)」。所有像我們一樣的人都不想被那些莫名其妙的勛爵、爵士定義,不要被貼上什么「跨掉的一代」「迷惘的一代」「頹喪的一代」「乖張的一代」的標(biāo)簽,更不要被貼上什么「無病呻吟」「叛逆瘋狂」的形容,畢竟像我們一樣的年輕人早已厭煩了條框的定義,我們就是要做所有意想不到的、出格的事情!”
“比如去給威辛爵士打工?”
“比如去給威辛爵士打工?!?/strong>
“不要瞧不起打工,隔壁街有一個叫董宇輝的小伙你們知道嗎?他就是去給一個挺出名的,宅子里做私人學(xué)校的爵士打工,但他在打工的時候一刻沒停的講著知識、故事、歷史。他雖然沒有站在應(yīng)該傳授知識的地方,沒有像我們一樣肆無忌憚又出格,但他就是打工里把想要傳達(dá)的詩、故事和知識一點(diǎn)一點(diǎn)傳達(dá)了——多好!”
“你想象一下董宇輝的打工環(huán)境,光顧那個宅子的人都是抱著金錢、消遣、狂歡、娛樂的想法而去的,但如果有能在麻木的消遣和習(xí)以為常的娛樂里多了一點(diǎn)點(diǎn)和慣習(xí)所不同的知識,多了一點(diǎn)點(diǎn)獲取文化的可能性,那難道不是趨之若鶩嗎——文化!知識!多么好的妝點(diǎn)品啊,如果還能不費(fèi)力氣的,在消遣的時候獲得一些文化,又是多么美妙的好事?。 ?br>“更何況,董宇輝打工的宅子是新崛起的爵士,這個爵士從事的行業(yè)也受更多人歡迎——但威辛爵士可是一個正兒八經(jīng)的老頑固??!”
“也就是說,我們不能模仿董宇輝咯?”
“自然是不能的,我們必須要堅持我們的文字、詩歌、創(chuàng)作和表達(dá):我們這里有拳術(shù)師、有性別主義者,有讓·保羅·薩特的繼承人,有垮掉一代的歌頌者、有尼采喝酒,我們就擁有了最堅固的一切?!?br>
“但我們不是無堅不摧的?!?/strong>
“對,我們不是。
“上周好多人都在說的那起傷害事件如何了?”
“都說了,我們不是無堅不摧的,別問了——還想再舉辦一次葬禮嗎?”
“那我們還可以說什么呢?說打工嗎?說荒謬嗎?說故事嗎?說詩歌嗎?說所有古往今來里的知名人物和重復(fù)的歷史嗎?說尼采和薩特嗎?說一面墻的死去和復(fù)活嗎?說一些人的渴望與徘徊嗎?說一整個宅邸充斥的監(jiān)控和恐懼嗎?”
“還有什么新消息嗎?”
“沒有了,沒什么好消息?!?/strong>
“浪漫萬歲!”
“浪漫主義有兩個主要的繼承人,一是政治上的極權(quán)主義,二是哲學(xué)上的存在主義——我們是什么呢?”
“我們就是我們自己?!?/span>
*本文純屬虛構(gòu)
*如有雷同,真是美妙。

??
- 晚 安 -
つ??
2023屆新傳考研專題筆記
后臺回復(fù)「專題筆記」

「常駐廣子-No.02」
??
23屆春日基礎(chǔ)班
讓理論落回生活的實(shí)處

「常駐廣子-No.03」
???????????? ??°
2023屆禿頭所全程班
尋找浪漫,落回應(yīng)試

「常駐廣子-No.04」
?ˋ???ˊ?
《卷門的世界》
拒絕成為思想的鳳梨罐頭

???????
2023屆答疑社群
后臺回復(fù)「2023考研」即可入群

????
