ヒビカセ / ギガP 歌詞翻譯
ヒビカセ(讓其響徹)
作詞:れをる
作曲:ギガP
編曲:ギガP
翻譯:禮音
?
?
真夜中に告ぐ 音の警告
在深夜中鳴響?來自音符的警告
協(xié)和音に酔う 午前零時(shí)
沉醉于協(xié)和音 午夜零點(diǎn)
あなたが觸れる 光
你觸碰到的 光亮之中
増す熱?指先に踴らされ
熱度騰升 于指尖舞動(dòng)
?
感覚 即 體感
感覺 即是 體感
寢靜まる夜 二人だけの密
眾人沉睡的夜晚 專屬于彼此的秘密
體感 即 快感
體感 即是 快感
重なる波形に 魅了されていく
重疊的電流音浪 逐漸將你與我魅惑
?
忘れないでね わたしの聲を
請不要忘記啊 我的聲音
畫面越しでいい ちゃんと愛して
隔著屏幕也罷 請好好愛著我
ヴァーチャルだって 突き放さないで
即使一切皆是虛擬 也別甩開我的手
あなたの音に まだ溺れていたい
仍渴望沉溺在 你的聲音之中
覚えていてね わたしの聲を
請你刻入腦海吧 我的聲音
あなたがくれた この身すべてを
由你給予的 這副軀體的全部
見つめ會(huì)う あなたと二人
視線相接 我與你二人
重ねた息と音とヒビカセ
重疊的吐息與聲音 奏響起來
?
真夜中に問う 冷え切った熱
在深夜中叩問 慢慢冷卻下來的熱度
待ち続けてる 午前零時(shí)
不斷期待著后續(xù)的 午夜零點(diǎn)
鏡寫しに飽和していく
在鏡面中映照出的身影已然飽和
知らない音が伝う
未知的聲音傳來
?
感覚 即 體感
感覺 即是 體感
寢靜まる夜と 息遣い揃う
在眾人沉睡的夜晚 與同步的吐息合奏
體感 即 快感
體感 即是 快感
錆びたロジック 「今一度」を焦がれる
邏輯變得銹跡斑斑 一心向往的「再來一次」
?
忘れないでね わたしの聲を
請不要忘記啊 我的聲音
次元も越えて 飛ばすシグナル
跨越了次元 飛奔疾馳的信號
ヴァーチャルだなんて言わないで
別再說這一切是虛擬了
あなたの音に まだ愛されていたい
還想再一次 為你的聲音所愛
?
覚えていてね わたしの聲を
請你刻入腦海吧 我的聲音
あなたがくれた この身すべてを
由你給予的 這副身軀的全部
言の葉と初の音が交わる
話語與初生的音符交錯(cuò)
この息と音とヒビカセ
這份喘息與聲音 奏響起來
?
あなたの生んだ音に ただ戀をしていたの
僅僅是 與你筆下生出的音符 陷入了愛河
悲しみ怒り甘心 すべて打ち鳴らす
悲傷或憤怒都甘之如飴 一切都在叩響心弦
?
絶えず叫ぶ 聲連ねる
無法停止的尖叫 聲音連結(jié)起來
余熱交ぜる
余熱在此間交錯(cuò)?
愛、絶 艶めく
愛、斷絕?含情脈脈
絶えず叫ぶ?聲連ねる
無法停止的尖叫 聲音連結(jié)起來
余熱交ぜる
余熱在此間交錯(cuò)
愛、絶 艶めく
愛、斷絕 含情脈脈
?
魅了されていく
我逐漸深深入迷
?
忘れないでね わたしの聲を
請不要忘記啊 我的聲音
畫面越しでいい ちゃんと愛して
隔著屏幕也罷 請好好愛著我
ヴァーチャルだって 突き放さないで
即使一切皆是虛擬 也別甩開我的手
あなたの音に まだ溺れていたい
仍渴望沉溺在 你的聲音之中
覚えていてね わたしの聲を
請你刻入腦海吧 我的聲音
あなたがくれた この身すべてを
由你給予的 這副身軀的全部
見つめ會(huì)う あなたと二人
視線相接 我與你二人
重ねた息と音と響かせ
重疊的吐息與聲音 奏響起來
?
あなたの初の音 この聲聴かせ
你口中誕生的第一個(gè)音符 讓我聽到這歌聲
オトヒビカセ
讓音樂奏響