【龍騰網(wǎng)】當你開始想念一個逝去的人時,你會怎么做?(第一彈)
正文翻譯

提前和大家分享文中的一句話:
記住你身邊還有活著的人,但他們不會永遠活著。哀悼和悲傷是可以的,但是不要讓它壓倒你,以至于你忘記了你周圍那些仍然活著的人。
0
評論翻譯
Thatdewd57 57
Miss them.
想念他們。
0
I watched my father die. I was there for his last moments and it’s a memory forever ingrained in me those last moments. But when I think of that time which normally saddens me, I immediately think about all the good times we had. The valuable life advice I got from him. And that helps.
我看著父親死去。在他生命的最后時刻,我一直陪伴在他身邊,那些最后的時刻已經成為我永遠銘記的記憶。但是當我想起那段讓我傷心的時光時,我馬上想起來的是我們曾經擁有的美好時光以及我從他那里得到了寶貴的人生建議。這很有幫助。
0
Edit: First I want to thank you all for sharing your kind words and messages. Sharing your stories and the current phases you are in when it comes to losing someone close to you. There’s no magical process or words I can offer any of you to make it better. I can only share from my own experience that it just took time and trying to always remember the good times. We both loved wrestling and football.?
編輯: 首先,我要感謝你們所有人對說的好話和鼓勵。分享你的故事以及當你失去親人的時候你是什么感受。沒有什么神奇的過程或者語言可以讓你們變得更好。我只能分享我自己的經歷,這需要時間和嘗試永遠記住美好的時光。 我們都喜歡摔跤和足球。
0
We both loved conversations. We both loved some whiskey and a nice big steak together. Those and many more good memories I hold and cherish. Thank you as well for those of you kind enough to spend some of your hard earned money to award me as well. I will calculate the amount given and pledge to donate to a local charity.
我們都喜歡交談,喜歡喝威士忌,一起吃牛排。 這些以及更多我珍藏的美好回憶。 也謝謝你們這些善良的人花了一些你們辛苦賺來的錢來獎勵我。我會統(tǒng)計出金額,并承諾捐贈給當?shù)氐拇壬茩C構。
0
rondell_jones Rondell jones
Same for me. My dad died recently and was at the hospital beside him for his last moments. I never understood what people meant by "closure" until that moment. I heard all the about families getting closure for their loved ones passing away and they were torn apart if they didn''t. Knowing that he passed, seeing him pass, and knowing that I was by his side definitely gave a bit comfort in a weird way.
我也是。我父親最近去世了,在他生命的最后時刻,我一直在醫(yī)院陪伴著他。直到臨終那一刻,我才明白人們所說的“結束”是什么意思。我聽說過所有關于家人接受他們親人逝去的事實,如果他們不這樣做,他們就會被痛苦撕成碎片。知道他已過世了,臨終前一直陪在他身邊,某種意義上這會讓你稍微安心一些。
0

0
KevHes1245 1245
I was the only one there to watch my dad pass, though I called my brother on the phone and let him be there on speaker.
我是我爸爸過世的時候唯一一個陪在他身邊的人,我也打電話給我了哥哥,讓他開免提一起陪著爸爸。
0
For me, missing him sometimes means a desire to spend time understanding him more fully; his hobbies, loves, hates, work history...
對我來說,思念他有時意味著想花時間來更充分地了解他;包括他的愛好、愛、恨、工作經歷... ..。
0

0
You see my dad has always smoked meat for every occasion (aside from steaks on grill also) and family event. We owned a cattle ranch and my dad took pride in being from Cowtown, Fort Worth Tx, for 100+ years.
你知道,我爸爸總是在各種場合(除了燒烤牛排之外)和家庭活動中抽煙。我們擁有一個養(yǎng)牛場,我父親為自己來自 Cowtown 感到自豪,F(xiàn)ort Worth Tx已經有100多年了。
0
My dad passed 2 years ago last week and I now own a meat smoking company and smell smoked mesquite wood quite often. I miss him, and grief never disappears unless you forget, and I chose to remember.
我父親兩年前的上周去世了,我現(xiàn)在擁有一家肉類煙熏公司,經常聞到煙熏豆科灌木的味道。我想念他,除非你選擇忘記,否則悲傷永遠不會消失,而我選擇了回憶。
0
I have all of his and his mother''s (Mama died in ''15 or so ) documents and historic information. I should explore who they were more in depth, but really haven''t the backbone to open those boxes just yet.
我有我父親和奶奶的所有過往資料。我應該更深入地探究他們是誰,但是我還沒有勇氣打開這些盒子。
0

0
Kitten_Kabooodle?
Same here. My dad had early onset dementia and passed away 5 years ago today aged 65. So for me, I try to see his death as a relief. He''s not suffering anymore, no loss of dignity etc. In saying that though, I miss him like crazy but try to think of the happy memories, as you do.
我也是。 我父親患有早發(fā)性癡呆癥,5年前的今天去世,享年65歲。所以對我來說,我試著把他的死當作一種解脫。他不再痛苦,不再沒有尊嚴的生活等等。雖然這么說,我還是像瘋了一樣想念他,試著想想那些美好的回憶,就像你一樣。
0

0
There is SO much I would have said.
我有很多話要說。
0
chipperelephants?
My dad died on February 25th. I was also there with him during his last moments. I’m 22 and have very little other family and the whole thing was so traumatizing being practically alone. He was everything to me. I hope that someday I’m able to immediately think of all of the good times we had instead of the long months leading up to his passing as he fought cancer and ceased to even look like my dad anymore. That still haunts me.
我父親于2月25日去世。在他生命的最后時刻,我陪在他身邊。我今年22歲,身邊幾乎沒有其他家人,孤身一人的生活給我造成了巨大的精神創(chuàng)傷。他是我的一切。我希望有一天,我能夠立刻想起我們曾經擁有的美好時光,而不是想起在他與癌癥抗爭的那段痛苦的經歷。這個問題一直困擾著我。
0
Rebornhunter
I was with my father when he passed, in early April. It''s almost June and I still remember those final moments with stark clarity, but they don''t overwhelm me as they did early on. He died peacefully in his home. Those last few days with him even stick hard with me sometimes.
父親四月初去世的時候,我和他在一起?,F(xiàn)在已經快六月了,我依然清晰地記得那些最后的時刻,但它們并沒有像早些時候那樣讓我感到不知所措。他在家里平靜地去世了。和他在一起的最后幾天現(xiàn)在仍然歷歷在目。
0
But it''s the good memories and stories that help the most
但是美好的回憶和故事才是最有幫助的
0
Louise_thecat?
I try to think of something else. I lost my twin sister 6 years ago to suicide. I never thought of life without her. We came into the world together I never thought we wouldnt leave together. It is unbearable.
我試著想點別的東西。我的雙胞胎姐姐6年前自殺了。我從來沒有想過沒有她的生活。我們一起來到這個世界,我從沒想過我們不會一起離開。這是無法忍受的。
0

0
ArAMITAS
Just imagining this horrifies me. I can not imagine the pain you have gone through!I live states away from my twin now and sometimes fear losing him. I long for the day we live closer. I dont know how I could go on without him. I am truly sorry.
一想到這個就讓我害怕。我無法想象你所經歷的痛苦! 我現(xiàn)在住在離我雙胞胎兄弟幾個州的地方,有時候害怕失去他。我渴望我們住得更近的日子。 我不知道如果沒有他我應該怎么活下去。 關于你經歷的事情,我真的很抱歉。
0

0
I hope that if you haven''t, you find people that help bring meaning and peace in your life.
我希望你能找到那些能給你的生活帶來意義和平靜的人。
0
theballinstalin?
I feel this because my twin brother has been here through all my suicide attempts. I can’t even imagine losing him. I wish you peace, and feeling as close to whole as you can
我之所以有這種感覺,是因為我的雙胞胎兄弟在我自殺未遂的時候一直在我身邊。我甚至無法想象失去他的日子。我希望你生活會歸于平靜,盡可能做一個身心完整的人。
0
sinisterLS
Thank you so much for this. I''m a twin and I have had a lot of suicidal thoughts lately I really never thought of it like that. I''m so sorry for your loss.
非常感謝。我也是雙胞胎,最近我有很多自殺的念頭,我之前真的從來沒有這樣想過。請節(jié)哀順變。
0
IchthysPharmD?
Same. I always try to think of something else. I lost my best friend to suicide. It''s been almost 10 years and I still haven''t got past the ''rage'' stage of grief.
一樣。 我總是試著去想別的事情。我最好的朋友自殺了?,F(xiàn)在已經快10年了,我仍然沒有完全放下那段悲傷和憤怒的經歷。
0
gingergirl77?
I have a twin sister and I couldn’t imagine losing her. Ever. I’m sorry you had to go through that.
我有一個雙胞胎妹妹,我無法想象失去她的感覺。永遠。我很抱歉讓你經歷這些。
0
I couldn’t imagine losing a part of myself like that. I hope you are doing okay. Sending love.
我無法想象失去自己的一部分的日子。我希望你一切都好。加油!。
0
pixiehobb?
My twin is part of my reason to keep living. I can''t begin to imagine your grief. I hope you find peace in your life.
我的雙胞胎兄弟是我活下去的一個原因。我無法想象你的悲傷。我希望你在你的生活中找到平靜。
0
Jebus_Jones?
Jesus, that''s rough.
天啊,這太糟糕了。
0
I''m not the most demonstrably loving twin brother, but I couldn''t imagine losing my twin sister, especially to suicide. Feel for you my friend.
我沒有一個最可愛的雙胞胎兄弟,但我有一個雙胞胎姐姐,我無法想象失去她的日子,尤其是自殺。同情你,我的朋友。
0
mercy2020
as a fellow twinless twin, your story touches me. have you heard of the twinless twin support group on facebook? if you haven’t i would really suggest joining, it’s been a huge help in my healing process. as we like to say, twin hugs!
作為一個雙胞胎兄弟,你的故事觸動了我。你聽說過臉書上的無雙胞胎互助小組嗎? 如果你沒有,我建議你加入,這對我的康復過程幫助很大。 就像我們常說的,雙胞胎擁抱!
0
ManFromRuins Manfroruins
I’m sorry for your loss. I lost my youngest sister to suicide about 4 years ago. To this day it amazes how the happiest of people are sometimes the one’s who are about to descend to self-pain. I hope you have figured out the peace you need in your life
請節(jié)哀順變。大約4年前,我最小的妹妹自殺身亡。最快樂的人有時也會墮落到自我痛苦的地步,這讓人感到驚奇。 我希望你已經找到了你生活中需要的平靜。
0
Ren_G?
If my twin was to commit suicide I don''t think I would be able to cope with anything at all for several years. So sorry for your loss.
如果我的雙胞胎兄弟要自殺,我不認為我能夠很快走出來。請節(jié)哀順變。
0
PoppaJMoney
I’m so sorry, no one else could ever understand this, I lost my twin brother 8 years ago to a falling accident, we were 22. Poof, gone. The only thing that keeps me going is to live my life to the fullest in his honor. It motivates me everyday be the best I can be to make it worth something.
我很抱歉,沒有人能夠真正理解你的感受,8年前的一次墜落事故,我失去了我的雙胞胎兄弟,我們那是才22歲。噗的一聲,他就消失了。唯一讓我堅持下去的事情就是以他的名義充實地生活。 它每天都激勵著我盡我所能讓它變得有價值。
0
OneLineRoast?
I’m a twin and sometimes I think about that. My twin is THE most important person in my life. Losing him would devastate me. I’m so sorry for your loss :(
我是雙胞胎,有時候我會想到這一點。我的雙胞胎兄弟是我生命中最重要的人。失去他會讓我崩潰的。請節(jié)哀順變
0
The_Immortal_Avenger?
I''m sorry to hear that. Keep fighting! God be with you friend!
我很遺憾聽到這個消息。繼續(xù)戰(zhàn)斗吧! 愿上帝與你同在!
0
dizzywithoutthed?
Cry
哭
0
AustinTanius
Simple and pure. It can help so much.
簡單而純粹,哭確實會讓你舒服很多。
0
T_Quach T quach
My best friend of sixteen years passed away on Monday. I miss him so much.
我十六年最好的朋友星期一去世了,我非常想念他。
0

0
sabssschell?
This. There is nothing wrong with crying when you''re feeling the loss. My cat meant the world to me and she was a therapeutic part of my life during some of the worst years of my life. When I miss her, I look at pictures of her and of us together and I cry. Denying sadness doesn''t make it go away. Lean into it when you feel it, and when the feeling has gone away for some time, live your life.
當你感到失落的時候,哭泣并沒有什么錯。我的貓對我來說意味著整個世界,在我生命中最糟糕的幾年里,它是我生活中治療的一部分。當我想念她的時候,我看著她和我們在一起的照片,我哭了。否認悲傷并不能使它消失。當你感覺到它的時候,就傾身投入,當這種感覺消失一段時間后,繼續(xù)過你自己的生活。
0

0
CharlieBrownOfficial 1. CharlieBrownOfficial
Thanks for this. My dad died exactly 5 months ago, tomorrow. It’s easy to get caught up in all the things I wish I could have said to him and done with him since he was only 52. But it’s a great reminder to focus on all of the people who are still alive and all of the experiences and moments we will get to share together.
謝謝你。明天就是我爸爸去世5個月了。他去世的時候,只有52歲,我很容易陷入回憶那些我希望可以對他說的話和和他做的事情中。但這是一個很好的提醒,讓我們關注所有還活著的人,關注所有我們將要一起分享的經歷和時刻。
0
MrNito?
This. Remember that there are people around you who are alive and won''t be forever. It''s okay to mourn and be sad, but never let it overwhelm you to the point where you forget those around you who are still living.
記住你身邊還有活著的人,但他們不會永遠活著。哀悼和悲傷是可以的,但是不要讓它壓倒你,以至于你忘記了你周圍那些仍然活著的人。
0
Hamchickii?
Yes, it always makes me want to reach out to friends I hadn''t talked to in a while. Because I kept putting off reaching out to him once I moved back into town and then he was gone and I never got to reconnect.
是的,它總是讓我想去聯(lián)系那些我很久沒有說過話的朋友。 因為一旦我回到城里,我就一直推遲和他聯(lián)系,然后他就走了,我再也沒有和他聯(lián)系的機會了。
0
ThrowingLeaves43 43. throwingleaves
A man i knew for 13 years died in february of this year. he was a father to me, and several of my friends who lived in our neighborhood.
我認識了13年的一個男人今年2月去世了。他對我就像父親一樣,還有我的幾個鄰居朋友。
0
he was alwas kind, and loved us all terribly. he was a mechanic for a looong time and always showed me how to fix my car and helped me understand manuals and schematics.?
他總是很善良,非常愛我們。他做了很長一段時間的機械師,總是教我怎么修車,幫我理解手冊和圖表。
0
i cried for days. i have been lucky in the sense that not many people who are close to me have died. but i felt this. best advice i can give is to not bottle it up. if you need to cry, then cry. i had a shot of jack for him, and i lit a candle for him the night he passed.
我哭了好幾天。我很幸運,因為沒有多少和我親近的人死去。但我感覺到了這份悲傷。我能給你的最好建議就是別憋在心里。如果你想哭,那就哭吧。我給他點了一杯杰克,在他去世的那天晚上,我為他點了一支蠟燭。
0
rest in peace Harvey, you were incredibly loved. we all miss you. i hope God welcomes you with open arms.
安息吧,哈維,你受到了難以置信的愛。我們都想念你。我希望上帝張開雙臂歡迎你。
0
northwestwill
r/endlessthread did an amazing episode of their reddit-centric podcast (Endless Thread) about dealing with loss that was called Shipwrecked. In it the shared a post that often graces reddit that I have come to love in times of loss, as well as it’s backstory.
R / endlessthread 在 reddit開了一個播客,其中做了一期關于如何處理傷疤的精彩節(jié)目,叫做《失事船只》。 在這篇文章中,我分享了一個經常出現(xiàn)在 reddit 上的帖子,這個帖子是我在失去親人的時候最喜歡看的帖子,也是我的背景故事。
0
“All right. Here goes. I''m old. And so what that means is I''ve survived so far and a lot of people I''ve known and loved did not. I''ve lost friends, best friends, coworkers, acquaintances, grandparents, my mom, relatives, teachers, mentors, students, neighbors, and a host of other folks. But here''s my two cents — I wish you could say you get used to people dying. I never did. I don''t want to. It tears a hole through me whenever somebody I love dies, no matter the circumstances. But I don''t want it not to matter. I don''t want it to become something that just passes. (man''s voice reading same passage fades in) My scars are a testament to the love and the relationships that I had for and with that person. And if the scar is deep, so was the love. So be it. Scars are a testament to life. Scars are a testament that I can love deeply and live deeply and be cut or even gouged. And that I can heal and continue to live and continue to love and the scar tissue is stronger than the original flesh ever was. Scars are a testament to life. Scars are only ugly to people who can''t see.
好吧,故事開始了。我老了,這意味著我活了很久,而我認識和愛過的很多人卻沒能活下來。在這些年,我失去了朋友,最好的朋友,同事,熟人,祖父母,我的媽媽,親戚,老師,導師,學生,鄰居,以及許多其他人。所以以下是我的建議ーー我希望你能說你已經習慣了人們的死亡。但我卻從來沒有,我也不想習慣。每當我愛的人死去,不管是什么情況,我的心都會被撕開一個大口子。 但我不希望親人的離世變得無關緊要,我不也希望他/她成為一個過去式。 我的傷疤是我和我愛的那個人關系的見證。 如果傷痕很深,那么證明你們之間的愛情也很深。那就
這樣吧。傷疤是你們之間生活的見證。傷疤是一個證明,我可以深深地愛,深深地生活,可以被悲傷的經歷困擾,甚至被折磨。我都可以治愈,可以繼續(xù)生活,繼續(xù)愛,傷疤只會讓我變得更強大。傷疤是生活的證明。只有看不見的人才會覺得傷疤難看。
0
As for grief, you''ll find that it comes in waves. When the ship is first wrecked, you’re drowning with wreckage all around you. Everything floating around you reminds you of the beauty and the magnificence of the ship that was and is no more. And all you can do is float. You find some piece of the wreckage and you hang on for a while. Maybe it''s something physical. Maybe it''s a happy memory or a photograph. Maybe it''s a person who is also floating. For a while, all you can do is float. Stay alive.
至于悲傷,你會發(fā)現(xiàn)它會一波一波地來襲。當船第一次遇難時,你會被周圍的殘骸淹沒。在你周圍漂浮的一切都提醒你這艘船曾經是多么的美麗和壯麗,現(xiàn)在變成一堆殘骸。你所能做的就是漂浮。你找需要到一塊殘骸,然后在上邊堅持一會兒。這塊殘骸也許是身體上的原因。也許是一段美好的回憶或者一張照片。 也許也是一個漂浮的人。有一段時間,你所能做的就是漂浮。 活下去。
0
In the beginning, the waves are 100 hundred feet tall and they crash over you without mercy. They come 10 seconds apart and don''t even give you time to catch your breath. All you can do is hang on and float. After a while, maybe weeks, maybe months, you''ll find that the waves are still a hundred feet tall but they come further apart and when they come, they still crash all over you and wipe you out. But, in between, you can breathe and you can function. You never know what''s going to trigger the grief. It might be a song or a picture. A street intersection. The smell of a cup of coffee. It can be just about anything. And the wave comes crashing. But in between the waves, there is life.
一開始,海浪有100英尺高,它們毫不留情地沖向你。它們每隔10秒就會出現(xiàn)一次,你甚至沒有時間喘口氣。你所能做的就是堅持和漂浮。過了一段時間,也許是幾周,也許是幾個月,你會發(fā)現(xiàn)海浪仍然有100英尺高,但是它們間隔的更遠,但當它們來的時候,它們仍然會把你全身撞得粉身碎骨。但是,在這兩次海浪之間,你可以呼吸,你可以運作。你永遠不知道什么會引發(fā)悲傷。 它可能是一首歌或一幅畫。 一個十字路口。 一杯咖啡的香味。 它可以是任何東西。 然后海浪就來了。 但是在海浪之間,你可以生存。
0
Somewhere down the line, and it''s different for everyone, you find that the waves are only 80 feet tall or 50 feet tall. And while they still come, they come further apart and you can see them coming. An anniversary, a birthday, or Christmas, or landing at O''Hare International, you can see it coming for the most part and you prepare yourself. And when it washes over you, you know that somehow you will, again, come out the other side soaking wet, sputtering, still hanging on to some tiny piece of wreckage, but you''ll come out.
沿著這條線的某個地方,每個人的情況都不一樣,你會發(fā)現(xiàn)海浪只有80英尺高或50英尺高。當它們還在來的時候,已經分得很遠了,你可以看到它們來了。一個周年紀念日,一個生日,或者圣誕節(jié),你可以在很大程度上預見到它的到來,并且為自己做好準備。當它沖刷著你的時候,你知道你會再一次從另一邊出來,渾身濕透,噴濺著,仍然掛在一些小碎片上,但你會走出來的。
0
Take it from an old guy. The waves never stop coming. And somehow you don''t really want them to. But you learn that you''ll survive them. And other waves will come and you''ll survive them, too. If you''re lucky you''ll have lots of scars from lots of loves. And lots of shipwrecks.”
聽一個老家伙的話。海浪從未停止過。不知怎么的,你并不真的希望它們就此停止了,但是你知道你能挺過去。其他的浪潮也會來,你也會挺過去的。如果你幸運的話,你會有很多愛的傷疤。還有很多殘骸?!?/p>
0
It goes on so beautifully. I strongly encourage you to listen to the episode, particularly the last part where the poem is read live. It’s worth it.
一切進行得如此美好。我強烈建議你們聽這一集,尤其是詩歌的最后一部分。非常值得觀看。
0
https://www.wbur.org/endlessthread/2019/06/14/shipwrecked
sixfigurefemme?
I have been looking for that post! Thank you.
我一直在找這個帖子! 謝謝。
0
_perl_ Perl
This is one of the greatest posts of all time. I''ve been personally comforted by it and have shared it with numerous friends, as we''re of that age where our parents are starting to pass away. Thanks for sharing it here.
這是有史以來最偉大的帖子之一。我個人對此感到很欣慰,并與許多朋友分享了這個故事,因為我們正處于父母開始去世的年齡。 謝謝你在這里分享。
0
ThatLaloBoy?
100% agree with this. I lost my fiancé 3 years ago and my best friend the year after that. That first year was hell and there were times when I wanted to just end it all. But I managed to keep it together and I am doing a lot better now, especially after getting professional help.
100% 同意。3年前我失去了我的未婚夫,之后又失去了我最好的朋友。第一年是地獄,有時候我真想結束這一切。但是我設法保持鎮(zhèn)定,現(xiàn)在我做得更好了,特別是在得到專業(yè)幫助之后。
0
I''m still a long ways away from going back to my carefree happy-go-lucky self and there are times when I do feel extremely sad remembering then. But it gets better. It may seem like it''s taking too long, but it does get better eventually.
我還有很長的路要走,才能變成我那無憂無慮的自己,有時候回想起那時的情景,我確實感到非常悲傷。但最終會變好的,這看起來需要花很長一段時間,但最終的確會變得更好。
0
Coonts
That''s just spot on. We''re so lucky to have had someone worth missing so much.
說得太對了,我們真幸運,有一個值得我們思念的人。
0
As for coping with waves as they come, finding a way to express the emotion rather than keep it inside helps. I focus it on things they liked to do, especially if we did it together. With dad I might call my brother up and talk football for a bit or go out hunting or fishing.
找到一種表達情感的方式去面對我們親人的去世,而不是把它藏在心里,會有所幫助。 我專注于他們喜歡做的事情,尤其是我們一起做的事情。 和爸爸在一起的時候,我可能會打電話給我哥哥,和他聊聊足球,或者出去打獵或釣魚。
0
Lycosnic
Wow....I’ve used that exact same metaphor and thought I was so clever for coming up with it. This is way better.
哇... ... 我用了一模一樣的比喻,覺得自己想出這個主意太聰明了。 這樣好多了。
0
Happy_Fun_Balll Happy fun balll
I have the original reddit post that the podcast is based on saved to my phone. Sadly, I’ve had to send it multiple times over the past few years, but it does seem to help. Post
在我手機里有這篇原版的 reddit 帖子。不幸的是,在過去的幾年里,我不得不多次分享給周圍的同事,但它似乎確實有所幫助。
0
MsKaliMay
After my son died I saw this in a ss and it became the cornerstone for my grieving process. Every couple of days I’d pull up the photo and re read it. I wish I could find the OP to tell them how much they changed my life in those first few years.
在我兒子死后,我看到了這篇帖子,它幫助我度過了那段悲傷時刻。每隔幾天,我就會翻出帖子,重新讀一遍。我希望我能告訴他們在最初的幾年里這部帖子是如何改變了我的生活的。
0
It’s now been 7 years and I can safely say this post is 100% true. My biggest suggestion to anyone going through fresh grief is talk about it even if you’re making people uncomfortable. Make those people uncomfortable! Death is such a common experience yet it’s kept hush hush and surrounded by stigma. It’s okay to wanna talk about the dead. It’s okay to talk about your grief!
兒子去世已經過去7年了,我可以有把握地說這篇文章說的完全正確。對于那些正在經歷新的悲傷的人,我最大的建議就是,即使你讓別人感到不舒服,也要談論這件事。讓那些傾聽者感到不舒! 死亡是如此普遍的經歷,然而每個人卻不愿意談論,感覺被恥辱包圍著。談論去世的親人和傾訴你的悲傷是很正常的!
0
What’s not okay is to bottle it up and let it eat you from the inside out. My son would have been 8 in a couple days and I can talk about him now like I’m talking about the weather and that’s because I didn’t shy away from the difficult discussions. I still get hit with waves of overwhelming grief but now I can see them coming, I can prepare for them.
不正常的是,自己把悲傷埋藏在瓶子里,讓它從里到外地吃掉你,這是不對的。我的兒子再過幾天就8歲了,我現(xiàn)在談論他就像談論天氣一樣,因為我沒有回避艱難的討論。我仍然會被無法抗拒的悲傷打擊,但是現(xiàn)在我可以預見它們的到來,我可以為它們做好準備。
0
I promise it will get easier
我保證會好起來的
0
amaezingjew?
If they died recently and they still have their phone number set up, call it. Listen to their voicemail. I did this a lot after my best friend died when I was 17. There was something so comforting about picking up the phone to call her and hearing her bubbly voice saying “Hi!! It’s me!! Leave me a message!”’and knowing she was smiling the entire time she was recording it.
如果他們最近去世了,而他們的電話號碼還在,打電話給他們。聽聽他們的語音信箱。我最好的朋友在我17歲時去世后,我經常這樣做。 拿起電話打給她,聽到她活潑的聲音說: “嗨! 是我! ! 請給我留言! 知道她自己在錄音的時候一直在笑。
0
dudesez
If anyone is afraid of losing a loved one''s voicemail, this website will call their number, record the voicemail message, and email you an mp3 of it absolutely free: https://vmsave.petekeen.net/
如果有人害怕失去心愛的人的語音信箱,這個網(wǎng)站會撥打他們的電話號碼,錄下語音信箱的信息,然后給你發(fā)送一段完全免費的 mp3: https://vmsave.petekeen.net/
0
panickingpup?
I wish I had this option when my mom passed last year. My dad shut her phone completely down within a week
我希望去年我媽媽去世的時候我也有這個選擇。 我爸爸在去世她一周內就把她的手機完全關機了
0
DjDarkrai10 10
I remember reading a book once where someone paid their dead loved ones phone bill just so they could hear their voice in the voicemail.
我記得曾經讀過一本書,里面有人為了能聽到死去親人的語音信箱,替他們支付電話賬單。
0
EndlessShortcomings?
We just disconnected my brothers phone number after 11 years. All he says is his name in the most deadpan voice lol. Apparently my mother would call it every day just to hear his voice. I can only imagine how long we’d keep his line if my brother had a more welcoming voice mail message.
11年后,我們放棄了我兄弟的電話號碼。他的語音信箱就是面無表情說了一聲他的名字。我媽媽每天都打電話來只是為了聽聽他的聲音。我能想象,如果我哥哥有一個更受歡迎的語音信箱,我們還能保留他的號碼更長一段時間。