22 Journey to the West(西游記)
Journey to the West is the most famous mythology in China. It was inspired by real historical events.
A Buddhist monk named Xuanzang walked through the desert for more than 10,000 kilometers on his pilgrimage to India to obtain Buddhist sutra.
有個叫玄奘的僧人穿過嚴(yán)酷的沙漠行走一萬多公里來到印度求取真經(jīng)。
His first disciple,named Sun Wukong,is a monkey with great magical powers.
唐僧的大徒弟孫悟空是一只神通廣大的猴子。
He is a righteous and brave hero who has mastered 72 methods of transformation.
它正義、勇敢、會七十二變是西游記中真正的大英雄。
Unlike conventional heroes,it departs from tradition and fights for freedom.
和傳統(tǒng)的英雄不一樣,孫悟空勇于反抗、追求自由。
His tag is,“Hey,I’m coming!”.
它的口頭禪是:“俺老孫來也!”
He defeated powerful demons on the pilgrimage and helped Xuanzang accomplish his objective with Zhu Bajie and monk Sha Wujing.
在取經(jīng)的路上,他降妖除魔,與豬八戒、沙僧一起幫助唐僧最終到達西域,取得真經(jīng)。
The pilgrimage represents the discipline of Buddhism.
取經(jīng)之路,正代表一個人的修行過程。
Journey to the West tells stories about self-discipline and overcoming difficulties. It has a profound influence on the Chinese spirit.
《西游記》中不斷超越自我、克服困難的故事一直影響著中國人。