游戲出海時(shí),該如何選擇本地化配音工作室?

?近年來,全球游戲市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)日益激烈,選擇游戲出海或者加大力度出海的游戲廠商愈發(fā)增多。很多游戲甚至在內(nèi)部開發(fā)階段時(shí)就已經(jīng)在同步做出海的準(zhǔn)備。那么對(duì)于游戲出海來說,本地化工作做得好與不好是影響游戲出海效果的重要因素。游戲本地化又大體可以分為翻譯本地化和配音本地化兩大部分,那么各大游戲公司該怎么做,才能找到合適的配音本地化服務(wù)供應(yīng)商呢?今天【創(chuàng)造工坊】就來和大家分享一下關(guān)于選擇配音本地化服務(wù)供應(yīng)商的參考標(biāo)準(zhǔn)。
確認(rèn)其相關(guān)經(jīng)驗(yàn)和制作質(zhì)量
?
??首先,游戲公司需要確認(rèn)該服務(wù)商是否有同類型游戲的相關(guān)經(jīng)驗(yàn)。比如說像三消類型的游戲所需要的配音音效主要由匹配音、組合音、金幣和經(jīng)驗(yàn)值獲取音等休閑類的音效組成。而像RPG這類的游戲需要的配音音效則要復(fù)雜的多。從制作方法來看,屬性、技能場(chǎng)景、抽獎(jiǎng)機(jī)制等需要的音效都和休閑類的游戲截然不同。從人聲配音來看也是一樣的,不同的游戲類型對(duì)配音的總量、質(zhì)量和對(duì)配音演員及的演技、經(jīng)驗(yàn)要的要求都有所不同。因此,游戲公司在對(duì)接配音本地化服務(wù)供應(yīng)商時(shí)應(yīng)提前確認(rèn)好對(duì)方是否有同類型游戲的制作經(jīng)驗(yàn)。
??其次,游戲公司應(yīng)選擇可以提供客觀數(shù)據(jù)來保證音頻質(zhì)量的服務(wù)提供商。比如說【創(chuàng)造工坊】如果承接了一個(gè)游戲本地化配音項(xiàng)目,那么在錄音完成之后,我們向客戶方交付的不僅僅是音頻文件本身,還有音量、音調(diào)平衡及噪音等各項(xiàng)數(shù)值都可一目了然的音頻檢測(cè)報(bào)告。經(jīng)過了可視化和數(shù)值量化的檢測(cè)報(bào)告,可以確保所有錄制的聲音都符合游戲公司的制作需求。所以說是否提供客觀的數(shù)據(jù)檢測(cè)報(bào)告,也是游戲公司在選擇配音本地化服務(wù)供應(yīng)商時(shí)應(yīng)考慮的判斷標(biāo)準(zhǔn)之一。
?
確認(rèn)其報(bào)價(jià)體系是否正規(guī)
??配音制作成本當(dāng)然也是選擇本地化服務(wù)供應(yīng)商的重要標(biāo)準(zhǔn)之一。游戲公司如果想要通過有限的預(yù)算換取高質(zhì)量的本地化配音服務(wù)的話,則需要確認(rèn)該服務(wù)供應(yīng)商是否有正規(guī)合理的報(bào)價(jià)體系。比如說對(duì)方會(huì)是否可以提供詳細(xì)花費(fèi)項(xiàng)目?jī)?nèi)容的的報(bào)價(jià)單。相比只提供一個(gè)最終總報(bào)價(jià)數(shù)值的服務(wù)供應(yīng)商來說,提供包含詳細(xì)費(fèi)用信息報(bào)價(jià)單的服務(wù)供應(yīng)商可能更值得信賴。

此外,就算在配音量(臺(tái)詞數(shù)量)相同的情況下,具體成本也會(huì)隨著服務(wù)供應(yīng)商給出的制作方案而發(fā)生變化。比如說如果一共有10個(gè)人物,共10小時(shí)的臺(tái)詞量,那么邀請(qǐng)10名配音演員每人錄制1小時(shí)的成本和邀請(qǐng)2名配音演員每人錄制5小時(shí)的成本是完全不一樣的。 所以說,即使邀請(qǐng)的是同一位配音演員,使用的是用一個(gè)聲音資源的情況下,對(duì)應(yīng)的聲音工作室不同,報(bào)價(jià)也有可能會(huì)大不相同。
為了可以高效利用雙方的時(shí)間和資源,【創(chuàng)造工坊】在接到游戲配音本地化項(xiàng)目提案后做報(bào)價(jià)預(yù)算時(shí),則會(huì)對(duì)臺(tái)本和劇情進(jìn)行詳細(xì)的分析,以此計(jì)算出所需要的錄音時(shí)間。然后會(huì)在滿足客戶方制作需求的基礎(chǔ)上提出一份可合理分配時(shí)間資源、高效利用聲音資源的制作方案,供游戲公司參考。
因此,游戲公司在選擇配音本地化服務(wù)提供商時(shí),可以對(duì)比一下對(duì)應(yīng)工作室給出的報(bào)價(jià)單后再做最終的決定。
?
確認(rèn)項(xiàng)目負(fù)責(zé)人的具體情況&服務(wù)專業(yè)程度
?
??配音本地化項(xiàng)目經(jīng)驗(yàn)豐富的聲音工作室固然有很多,但是游戲公司在委托項(xiàng)目時(shí)還是要注意一下具體項(xiàng)目負(fù)責(zé)團(tuán)隊(duì)的情況才好。比如可以確認(rèn)一下該項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)的組成人員過往有哪些項(xiàng)目經(jīng)驗(yàn),對(duì)相關(guān)專業(yè)知識(shí)的了解有多少、入行時(shí)間等信息。因?yàn)樵谂湟舯镜鼗瘯r(shí),雖然錄音時(shí)的音質(zhì)本身也非常重要,但在項(xiàng)目執(zhí)行的過程中,難免會(huì)出現(xiàn)各種各樣的技術(shù)問題,所以說需要相關(guān)知識(shí)和行業(yè)經(jīng)驗(yàn)都非常豐富的專業(yè)人士全程跟進(jìn),才能保持配音項(xiàng)目平穩(wěn)落地。
另外,游戲公司還需要確認(rèn)一下對(duì)應(yīng)聲音工作室在執(zhí)行配音本地化項(xiàng)目時(shí),是否有完善規(guī)范的系統(tǒng)化制作流程,以及是否可以提供像線上監(jiān)棚這樣的專業(yè)服務(wù)等情況。下面我們就來一一介紹一下這些判斷標(biāo)準(zhǔn)的具體情況。
?
1.?一站式聲音服務(wù)
?

游戲配音本地化項(xiàng)目由人聲配音、游戲音樂以及游戲音效等多方面的內(nèi)容組成,無論是制作哪方面的內(nèi)容,游戲公司都需要提供大量的相關(guān)資料給到聲音工作室,這樣聲音工作室才能在充分了解游戲的情況下開始制作相關(guān)內(nèi)容,制作成果也才能有質(zhì)量上的保證。但如果游戲公司將人聲配音、游戲音樂以及游戲音效等制作內(nèi)容分別委托給不同的工作室的話,無論是時(shí)間成本、溝通成本又或是預(yù)算都會(huì)不可避免的被提高。所以與其分別找三個(gè)不同的服務(wù)供應(yīng)商,不如直接委托給提供一站式服務(wù)的聲音工作室,這樣可以更高效的完成游戲配音本地化的過程。
?
2.?系統(tǒng)化制作流程
?
配音&音樂音效有一套規(guī)范具體的制作流程,判斷一家聲音工作室是否足夠?qū)I(yè),可以看他們是否有系統(tǒng)化的制作流程。從項(xiàng)目啟動(dòng)前的會(huì)議到實(shí)際投入制作,專業(yè)的工作室會(huì)按照制作流程和游戲公司進(jìn)行同步溝通,提前預(yù)判好制作過程中所需要的相關(guān)資料,以便高效完成配音本地化項(xiàng)目。
?
?
3.?線上監(jiān)棚服務(wù)
?
??通常游戲項(xiàng)目出海時(shí),游戲公司都會(huì)因地理距離問題而無法趕赴本地化現(xiàn)場(chǎng)親自監(jiān)測(cè)配音過程。那么這種情況下,海外本地化配音工作室是否可以提供線上監(jiān)棚服務(wù)(ZOOM/騰訊會(huì)議等)也是游戲公司在選擇配音服務(wù)供應(yīng)商時(shí)應(yīng)考慮的一個(gè)重要標(biāo)準(zhǔn)。

?
上圖為【創(chuàng)造工坊】在制作海外游戲韓語配音本地化時(shí),線上監(jiān)棚的示例圖。(以中國游戲韓語本地化為例)。在配音項(xiàng)目進(jìn)行的過程中,我們不僅可提供線上實(shí)時(shí)監(jiān)棚錄音的服務(wù),還可提供實(shí)時(shí)中韓翻譯服務(wù),確保雙方的意見和建議可充分傳達(dá)給對(duì)方,以便在高效溝通中完美完成配音工作。
?
溝通能力&應(yīng)對(duì)能力
?
最后一個(gè)參考標(biāo)準(zhǔn)便是服務(wù)供應(yīng)商的溝通能力和應(yīng)對(duì)能力。在一位項(xiàng)目經(jīng)理同時(shí)對(duì)接多個(gè)項(xiàng)目的情況下,可能會(huì)出現(xiàn)因工作量過多而導(dǎo)致項(xiàng)目延遲的情況。如果一位項(xiàng)目經(jīng)理只同步跟進(jìn)一個(gè)項(xiàng)目,那么無論是項(xiàng)目企劃階段還是修正音頻驗(yàn)收的階段,在項(xiàng)目進(jìn)行的過程中無論發(fā)生了任何問題,該服務(wù)供應(yīng)商都可以快速、準(zhǔn)確的去應(yīng)對(duì)。例如,如果游戲的發(fā)行日期突然提前,那么該項(xiàng)目負(fù)責(zé)人便可馬上調(diào)解配音本地化日程,以便和游戲發(fā)行方的節(jié)奏保持一致。所以說,游戲公司需要提前確認(rèn)好該服務(wù)供應(yīng)商提供的是一對(duì)多還是一對(duì)一服務(wù)。
游戲發(fā)行后的音頻管理質(zhì)量也是游戲公司應(yīng)考慮到的選擇標(biāo)準(zhǔn)之一。作為專業(yè)的游戲配音&聲音工作室,【創(chuàng)造工坊】建議游戲開發(fā)方選擇一個(gè)有音頻售后服務(wù)的服務(wù)供應(yīng)商,以確保游戲在發(fā)布后也可以一直保持相同品質(zhì)的音質(zhì)。
?

今天【創(chuàng)造工坊】和大家分享的是,游戲公司在選擇配音本地化服務(wù)供應(yīng)商時(shí)應(yīng)考慮到的篩選標(biāo)準(zhǔn)。雖然在選擇游戲配音本地化服務(wù)提供商時(shí)的具體標(biāo)準(zhǔn),還是要看游戲項(xiàng)目的具體內(nèi)容來定奪。但今天【創(chuàng)造工坊】和大家分享的都是具有普遍適用性的判斷標(biāo)準(zhǔn)。希望這些信息可以幫助到游戲公司和游戲開發(fā)方。
那今天的分享就到這里,我們下期再見!
?

?
【創(chuàng)造工坊】:一家韓國聲音工作室,專注韓語游戲配音、游戲音樂音效制作20余年。中國游戲韓語本地化代表作品有《幻塔》、《永劫無間》、《一念逍遙》、《時(shí)空中的繪旅人》、《拉結(jié)爾》等。
如您有游戲韓語配音、音樂音效制作等需求,可隨時(shí)聯(lián)系我們。【創(chuàng)造工坊】將竭誠為您服務(wù)。
【創(chuàng)造工坊】官方網(wǎng)站:https://www.creators.co.kr/zh
【創(chuàng)造工坊】郵箱地址:creative@creators.co.kr