最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

分析貓和老鼠中有趣的細節(jié)

2021-04-30 21:38 作者:游鍋子  | 我要投稿

(本長評的絕大部分資料都來自于Tom and Jerry Wiki ;本長評并非100%正確,還請注意觀看!

開始之前,先提一集:

49.《Triplet Trouble》

這一集在國內(nèi)最有爭議的恐怕就是結(jié)尾處了


為什么出現(xiàn)倆只橘貓?這是彈幕的解釋

要我說的話,我覺得Irven Spence(貓鼠動畫師)畫原稿的時候手誤畫錯了(Irven Spence好像負責了06:24~06:58之間的原畫),之后不知沒改就交去上色了(懶)

畢竟從06:37~06:42開始就有bug了(4個架子沒空位)

硬要"德分說“的話,但覺得貓鼠制作組要是真的想這么干,雖說“貓鼠”是偏無厘頭,但也不會無中生有多出一只橘貓吧,這根本沒道理啊。

不過上面我所說的觀點也只是猜測而已,到底為啥會出現(xiàn)這作畫bug我們就不得而知了~(畢竟原畫Irven Spence早在1995年就走了)

而且作畫bug在貓鼠里也不是第一次了,請看下圖:

《Salt Water Tabby》:這集杰瑞穿著紅褲衩的

杰瑞抱摸你沙的時候突然裸奔

好了,廢話說完了,開始吧~

1.《The Flying Cat》?這集算國內(nèi)的萬惡之源其一了,但也沒啥要講的,硬要說的話:先有湯姆后有天,襠劈大樹日神仙


2.《Smarty Cat》

這個標題名字來自于俗話“Smarty pants(自作聰明的人)”的雙關(guān)語。

本集有一個很有意思的地方:從1943年的《The Yankee Doodle Mouse》開始,是第一次也是唯一一次使用米高梅卡通結(jié)尾標題而不是Tom and Jerry結(jié)尾標題。

常規(guī)的米高梅卡通結(jié)尾標題

而且由Tex Avery導(dǎo)演的《Slap Happy Lion》在1955年重新發(fā)行時錯誤交換使用了Tom and Jerry結(jié)尾標題??傊?,這兩集在重新發(fā)行時,他們的結(jié)尾標題被錯誤地交換了。

Slap Happy Lion


3.《Pecos Pest》?

這是Fred Quimby退休前發(fā)行的最后一部Tom and Jerry動畫,也是以4:3格式的最后一部Tom and Jerry動畫。Hanna-Barbera時代發(fā)行的Tom and Jerry動畫片均以CinemaScope格式發(fā)行

4.《Blue Cat Blues》

由于結(jié)局過于黑暗,許多粉絲誤以為這是原劇的最后一集。其實這一集只是對男人的警醒,因為當時Tom and Jerry是在電影院播給成年人看的。

5.《Barbecue Brawl》 使用新的標題和結(jié)尾卡的短片


標題
結(jié)尾

結(jié)尾不再使用 Tom and Jerry的字符

6.《Purr-Chance to Dream》?

最后一部Tom and Jerry電影動畫短片 同樣也是:

最后一部短片將由查克·瓊斯Chuck Jones)制作。

查克·瓊斯的最后一集。

最后一部短片是在美國動畫的黃金時代(1928-1969)中發(fā)行的。

米高梅公司在美國動畫的黃金時代發(fā)行最后一部Tom and Jerry的作品。

這只小斗牛犬的最后一次亮相

最后一首由Carl Brandt創(chuàng)作的音樂。

最后一部短片由Phillip Roman,Tom Ray,Ken Harris,Dick Thompson,Don Foster和Don Towsley制作原畫。

Ben Washam執(zhí)導(dǎo)的最后一部短片。

Tom and Jerry均獲勝的最后一個短片。

7.《Timid Tabby》?

這是湯姆獲勝的少數(shù)動畫之一。

“Jerry's Cousin”的表兄弟和“Timid Tabby”中湯姆的表兄弟

8.《Push-Button Kitty 》

這一集是“Mammy Two Shoes”在劇中的最后一次亮相。

Mammy Two Shoes和湯姆

9.《Happy Go Ducky》?

標題是“Happy go lucky”的雙關(guān)語。而且在這一集中,杰瑞并非Quacker的朋友。

10.《Royal Cat Nap》

?在一個片段中,因為湯姆吞下了鑰匙而不能出去,但下一個場景他直接打開了門

11.《The Vanishing Duck 》

該動畫重用了1947年短片中的情節(jié):《The Invisible Mouse》

The Vanishing Duck & The Invisible Mouse
歷史總是驚人的相似

12.《Matinee Mouse》?

?William HannaJoseph Barbera在其動畫中得到了特別導(dǎo)演的贊揚,盡管他們沒有做任何實際工作。(因為本篇剪輯了一些來自Hanna-Barbera時代的動畫)在這部卡通片中,所有來自Hanna-Barbera時代的Tom and Jerry動畫都改變了音頻,最顯著的是Scott Bradley的音樂被Dean Elliott新錄制的音樂所取代。


Spike唯一一次在查克瓊斯版里出現(xiàn)


13.《Robin Hoodwinked 》

泰菲(Nibbles)在本集中用的是Saxon/Cockney英語(口音很差)的混合語言?

14.《Tot Watchers 》

最后一次使用CinemaScope的Tom and Jerry動畫,因為吉恩·迪奇和查克·瓊斯時代采用了1940年至1955年的4:3形式。

這個短片被摩洛哥禁播,因為湯姆杰瑞被捕去警察局(就這???)而且這短片并不受國外粉絲歡迎,這主要是因為它的情節(jié)缺乏鬧劇性,珍妮照顧孩子的疏忽(這比”Busy Buddies“還要糟),以及湯姆杰瑞被警察誤抓的結(jié)局。(國內(nèi)倒是沒啥大反應(yīng)

15.《Muscle Beach Tom》

海綿寶寶舉起“重物”時摔倒?類似于湯姆杰瑞在舉重時摔倒的方式。


16.《The Flying Sorceress》

這是Joan(就是那個女主人)第一次露臉

露臉的Joan(The Flying Sorceress)
沒露臉的Joan(Mouse for Sale)



題外話:Joan和女巫的配音是同一個?。ǘ际?strong>June Foray配音)(官方暗示?

16.2 《Slicked-up Pup》

斯派克泰克第二次出現(xiàn)在一起。例外,b站上的視頻源好像是原版源(只是猜測)

17.《The Truce Hurts》

標題是在玩"the truth hurts"的雙關(guān)語。

在簽署和平條約時,斯派克的名字被寫成“布奇”,與這一集中也在場的黑貓布奇重名,但黑貓的名字并沒有在本集透露。

這一集也是斯派克第一次救湯姆

18.《Professor Tom》


原版片頭

由于英國禁止電視節(jié)目中的人物吸煙,在英國播時把湯姆抽雪茄給刪了,湯姆打托普西也被刪了。

19.《I'm Just Wild About Jerry?》

這個標題是在玩1921年歌曲“I'm Just Wild About Harry”中的雙關(guān)語。

這是為數(shù)不多杰瑞救了湯姆的貓命的動畫短片之一。

20.《Hatch Up Your Troubles》

這集短片在1956年被重新制作,標題為“The Egg and Jerry”

湯姆在這集里讀的雜志的名字是”星期六晚貓”

這是1950年湯姆和他的好朋友們開派對的一段短片的名字

而且也玩了"Saturday evening news“的雙關(guān)語

21.《Posse Cat》

湯姆給廚師烤股時,他用的是湯姆的尖叫聲(Aaaaaaaaaaaah)?

22.《Of Feline?Bondage》

這個名字搞惡了1915年的小說《Of Human Bondage》(人性枷鎖)


上色bug

22.5.《Love That Pup》

如果仔細看開頭的標題卡,你就會發(fā)現(xiàn)它有點顫抖。

這是杰瑞成功陷害湯姆的為數(shù)不多的動畫短片之一

23.《Heavenly Puss》


原版片頭

因為情節(jié)涉及地獄,這一集在摩洛哥被禁止

24.《Little Quacker》

這是第一個在1950年代發(fā)行的貓和老鼠動畫短片(發(fā)行于1950年1月7日。也是“Quacker”這個角色的首次亮相,之后成為劇中最經(jīng)久不衰的配角人物之一。

而且這一集在1953年改編為“小金書”,書名為:《Tom and Jerry Meet Little Quack》


這一集也是Henry(老爸)唯一一次出場

25.《The Year of the Mouse》

這一集中未命名的老鼠是由June Foray配音(也就是Hanna-Barbera時代Joan的配音)

26.《Safety Second》

原版片頭

標題是短語”Safety Second“的雙關(guān)語,這一集在美國獨立日慶?;顒忧叭彀l(fā)布(1950年7月1日)

這一集某種程度上也是萬惡之源了Touhou MMD?

27.《Jerry and the Lion》

這一集可以引用伊索寓言獅子和老鼠.

這是湯姆害怕杰瑞的少數(shù)幾集之一,也是湯姆真正關(guān)心杰瑞的一集,因為湯姆以為殺死了杰瑞

杰瑞痛打湯姆的幾集之一

28.《Jerry, Jerry, Quite Contrary》

這個標題是對童謠《Mary, Mary, Quite Contrary》的模仿。

不像大多數(shù)Tom and Jerry動畫片,杰瑞是敵方,而且還是無意的,就因為他在夢游(甚至杰瑞也意識到這一點)


29.《The Framed Cat》

這是為數(shù)不多斯派克、湯姆杰瑞都輸?shù)囊患?/p>

而且這集斯派克也沒有肚皮

30.《Casanova Cat》

原版標題(16毫米打印)

這集已被華納家庭影業(yè)禁止在美國發(fā)行DVD,因為本集含有黑人(種族)笑話。




31.《Jerry and the Goldfish》

?第一次以金魚為主角

32.《Sleepy-Time Tom

這是第一次也是唯一一次Meathead獲勝的一集

33.《Love Me, Love My Mouse》

標題名字是玩《Love me, love my dog》的詞語游戲

本集的母貓被國外粉絲認為是查克瓊斯版的Toodles Galore(圖多蓋洛)


34.《Ah, Sweet Mouse-Story of Life》

標題是來自于一首歌《Ah, Sweet Mystery of Life》,盡管這與故事情節(jié)毫無關(guān)系(應(yīng)該是在玩雙關(guān)詞)

這也是發(fā)行于1965的第一部Tom and Jerry動畫片

35.《His Mouse Friday》

標題玩了電影《His Girl Friday》和小說《魯濱遜漂流記》中的人物“星期五”的雙關(guān)語

黑人(種族)笑話

36.《The A-Tom-Inable Snowman》

湯姆第一次在查克瓊斯版里喝的爛醉。

37.《Texas Tom》

原版片頭

這一集的部分片段被《Smitten Kitten》和 《Cruise Cat》所用

由于英國禁止電視里的人物吸煙,所以湯姆的吸煙行為在英國被刪去,但在DVD發(fā)行版中卻沒有刪減。

38.《Puss 'n' Boats》

“Puss 'n' Boats”玩了“Puss in Boots”這個短語的文字游戲。(《Puss n' Toots”》和《Puss Gets the Boot》也玩了這梗)

39.《That's My Mommy》

這是?William Hanna和?Joseph Barbera繼制片人?Fred Quimby退休后制作的第一部“Tom and Jerry”動畫

不像大多數(shù)動畫片,在這一集中,Quacker認為杰瑞是他的“敵人”

40.《Down Beat Bear》

BUG:湯姆不止一次地試圖給當局警察打電話,但不能說話,所以根本無法告訴他們有關(guān)這只熊的情況。

41.《Is There a Doctor in the Mouse?》?????

標題是“Is There a Doctor in the House?”的雙關(guān)語

也是杰瑞無緣無故折磨湯姆的幾集。

jerry is dust

42.Cannery Rodent

國內(nèi)的萬惡之源其一

43.《Pup on a Picnic》


這集和?“Pet Peeve”,?"Touche Pussy Cat!"?and "Southbound Duckling”一樣,最初都是以4:3形式和“CinemaScope”兩種版本制作的。

CinemaScope”
4:3

44.《Mouse for Sale》


標題是“House for sale”的雙關(guān)語

45.《Designs on Jerry》

題外話:其實本集這個裝置與藍圖根本不符。

這一集在查克瓊斯版被“重置”? ,其名稱為《Shutter Bugged Cat》


46.《Tom and Chérie》

要說的全在下面:

“所以杰瑞愿意讓自己的侄子不斷地被他的老對手痛扁,就只是為了讓他給一個他喜歡的、對自己的幸福毫不關(guān)心的女孩寫信?天哪,真是個英雄?!?/figcaption>

47.《Advance and Be Mechanized》

查克瓊斯版的"太空三部曲"中的最后一集,完全以太空為背景。本集還借用了《Matinee Mouse》和《Shutter Bugged Cat》中的部分片段

48.《Duel Personality》


這是唯一一部沒有在(國外)電視上播出的查克瓊斯版動畫片

50.《Mucho Mouse》


這一集是Lightning(萊特寧)(據(jù)wiki上所述)為數(shù)不多獲勝的一集

Lightning(萊特寧)?
據(jù)

51.《The Little Orphan》

這是Tom and Jerry第五次獲獎。

這集中,被蠟燭燒到的湯姆被刪減了,原因是涉及到黑人(種族)鄙視。

在電視上播出的時候,查克·瓊斯的團隊重畫了這一集中的部分場景,比如用叉子替換了刀子

、重繪被蠟燭燒到的湯姆等。


這集在1957年被重新制作,標題為《Feedin' the Kiddie》


52《Jerry's Cousin?》

這是Tom and Jerry第五次被提名。

這集的開場音樂被”吉恩戴奇版“的大多數(shù)動畫開場音所重復(fù)使用。(這就是為什么吉恩戴奇版如此暴力的原因嗎23333

Irven Spence在開場中被錯誤地記為Irvin Spence


53.《Dr. Jekyll and Mr. Mouse》

有人發(fā)現(xiàn)了這一集原版開頭,但只有黑白色。至今為止,還沒有找到原版的Technicolor片頭

這是第三次Tom and Jerry被提名

這一集的標題是《Strange Case of Dr.Jekyll and Mr.Hyde》一書的雙關(guān)

54.《Mice Follies

這是等二次,也是最后一次使用測試向藍色標題的Tom and Jerry動畫。另一個是《Baby Butch》.

測試向標題

在一個片段中,泰菲不小心把湯姆的右胡須扯下來時,湯姆有六根胡須,而在這一集中,湯姆只有四根胡須。

有六根胡須的湯姆

55.《Puss n' Toots》


原版片頭

杰瑞在這集里講過話。當湯姆追殺的時候,對著電話喊道:“救命,救命!”

help!help!

正如最初發(fā)行的那樣,F(xiàn)red Quimby并沒有被認為是制片人,直到1946年的《MilkyWaif》才被認為是制片人。

在1942年,自從偷襲珍珠港事件爆發(fā)以來,美國就已經(jīng)加入了第二次世界大戰(zhàn)的戰(zhàn)爭。原版短片的結(jié)尾是一個關(guān)于戰(zhàn)爭債券的信息:“美國需要你的錢,每一天都購買戰(zhàn)爭債券和郵票”。這在重映版中被刪除。

原版短片的結(jié)尾



分析貓和老鼠中有趣的細節(jié)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
星座| 桃源县| 正阳县| 长治县| 古浪县| 合川市| 侯马市| 平阳县| 西盟| 张家港市| 界首市| 古交市| 英超| 定襄县| 郑州市| 绥芬河市| 甘孜| 会同县| 阿荣旗| 安平县| 藁城市| 司法| 咸阳市| 洪雅县| 江口县| 永丰县| 嘉峪关市| 武穴市| 新晃| 吉水县| 德江县| 独山县| 德阳市| 靖安县| 麟游县| 汶上县| 安多县| 乐安县| 康定县| 塔河县| 洛隆县|