西九州新干線 中日英韓 四語廣播 有字幕

ご案內(nèi)いたします。この列車は「かもめ號」長崎行きです。この列車は、六両編成です。自由席は四號車、五號車、六號車です。この列車は、全車禁煙となっております。車內(nèi)でおタバコはお喫いただけません。
Welcome to the Shinkansen. This is the Kamome Super Express bound for Nagasaki. There are 6 cars on this trains. Cars No.4, No.5 and No.6 are for the passengers without seat reservations. This train is completely non-smoking. Please refrain from smoking anywhere on the train.
??? ??? ? ??? ??? ??? ?????. ? ??? "?? ????? ??? ?", ???? ? ?? ???.
各位旅客你們好,歡迎您乘坐新干線列車。本次是開往長崎站的西九州新干線海鷗號。
各位旅客你們好,歡迎您乘坐新幹線列車。本次是開往長崎站的西九州新幹線海鷗號。
本日も、JR九州をご利用下さいましてありがとうございます。この列車は「西九州新幹線?かもめ號」長崎行きです。終點(diǎn)、長崎駅までの、各駅にとまります。
お客様にお願いします。駅および車內(nèi)への危険物の持ち込みは禁止されております。不審な物や行為にお?dú)荬扭螆龊悉?、乗務(wù)員または駅係員までお知らせください。また、車內(nèi)で緊急事態(tài)が発生した場合は、直接乗務(wù)員にお知らせいただくか、客室の通話裝置または、非常停止ボタンでお知らせください。
Welcome to the Shinkansen. This is the Nishi-Kyushu Shinkansen Kamome Super Express bound for Nagasaki. We will be stopping at all stations, before arriving at Nagasaki Terminal.
Hazardous items are prohibited on stations and trains. If you notice any suspicious item or behavior, please notify staff immediately. In case of emergency, please notify train crew by the emergency phone or the SOS button. Thank you.
??? ??? ? ??? ??? ??? ?????. ? ??? "?? ????? ??? ?" ???? ?, ?? ???. ?? ?????? ? ?? ?????. ?????.
各位旅客您們好,歡迎您乘坐新干線列車。本次是開往長崎站的西九州新干線海鷗號。本次列車將會在到達(dá)終點(diǎn)站長崎的每站停車,謝謝您!
各位旅客你們好,歡迎您乘坐新幹線列車。本次是開往長崎站的西九州新幹線海鷗號。本次列車將會在到達(dá)終點(diǎn)站長崎的每站停車,謝謝您!
まもなく、嬉野溫泉です。お出口は左側(cè)です。お出口は左側(cè)です。電車とホームの間が少々空いているところがあります。お降りの際は、足元にご注意ください。小さなお子樣をお連れのお客様は手をつないでお降りください。嬉野溫泉を出ますと、次は新大村にとまります。
Ladies and gentlemen, we will soon make a brief stop at Ureshino-Onsen. The exit will be on the left side of the train. Thank you.
まもなく、新大村です。お出口は左側(cè)です。大村線はお乗り換えです。電車とホームの間が少々空いているところがあります。お降りの際は、足元にご注意ください。小さなお子樣をお連れのお客様は手をつないでお降りください。新大村を出ますと、次は諫早にとまります。
Ladies and gentlemen, we will soon make a brief stop at Shin-Omura. The exit will be on the left side of the train. Passengers going to the Omura Line, please change trains here at Shin-Omura. Thank you.
まもなく、諫早です。お出口は左側(cè)です。長崎線、大村線と島原鉄道線はお乗り換えです。電車とホームの間が少々空いているところがあります。お降りの際は、足元にご注意ください。小さなお子樣をお連れのお客様は手をつないでお降りください。諫早を出ますと、次は終點(diǎn)、長崎でございます。
Ladies and gentlemen, we will soon make a brief stop at Isahaya. The exit will be on the left side of the train. Passengers going to the Nagasaki Line, Omura Line and Shimabara Railway, please change trains here at Isahaya. Thank you.
まもなく、長崎です。この列車は終點(diǎn)です。お出口は右側(cè)です。長崎線「鳥棲方面」はお乗り換えです。電車とホームの間が少々空いているところがあります。お降りの際は、足元にご注意ください。小さなお子樣をお連れのお客様は手をつないでお降りください。
本日も、JR九州をご利用くださいましてありがとうございました。
Ladies and gentlemen, we will arrive at Nagasaki Station, this is the Terminal Station of the train. In a few minutes. Passengers going to the Nagasaki Line (For Tosu Station), please change trains here at Nagasaki. Thank you.
?? ?, ?? ????? ???????. ???? ? (??? ??) ? ???? ??, ?? ??? ??? ????? ????. ?????.
各位旅客你們好,列車即將到達(dá)本次列車的終點(diǎn)站長崎站。換乘長崎線鳥棲站方向的乘客請在終點(diǎn)站長崎站下車。謝謝您!
各位旅客你們好,列車即將到達(dá)本次列車的終點(diǎn)站長崎站。換乘長崎線鳥棲站方向的乘客請在終點(diǎn)站長崎站下車。謝謝您!