沒有翅膀的小鵝

曾幾何時(shí),一只鵝跟他的妻子生活在一起。妻子孵出了小鵝,小鵝們長大了。但是有一只小鵝卻沒有翅膀的。秋天到來了,天氣開始變冷了,是時(shí)候飛去溫暖的地方了。鵝夫婦心想:“我們怎么才能把沒有翅膀的小兒子帶走呢?”
一天夜里,當(dāng)小鵝睡著了,鵝都飛走了,天亮了。小鵝醒來說:“爸爸媽媽飛走了”
它開始哭了起來,哭著哭著,唱起了這首歌:“媽媽,媽媽,他們拋棄了沒有翅膀的我”
鵝夫婦聽到了自己孩子的歌聲,哭著飛了回來。他們?yōu)閮鹤痈械綋?dān)心:我們怎么才能把他帶走呢?
天變的更冷了,鵝們又一次在深夜飛走了。小鵝在黎明醒來,唱著:“媽媽,媽媽,他們拋棄了沒有翅膀的我?!?/p>
狐貍聽到了小鵝的歌聲。來到湖邊,強(qiáng)邀小鵝去她那里做客:“來,去我家做客,我會(huì)好好招待你的?!?/p>
小鵝說:“我不去,你會(huì)吃了我的。”
狐貍生氣的說:“湖水會(huì)凍結(jié),到時(shí)候我會(huì)過去,照樣把你吃了。”
狐貍離開了。小鵝又哭了起來,并唱道:
- 媽媽,媽媽,他們拋棄了沒有翅膀的我。我現(xiàn)在要在這湖上凍死了。
它獨(dú)自在這湖面上游來游去。這時(shí),庫特赫的女兒茜娜葉芙特在附近散步。突然小鵝聽到一個(gè)女孩兒的聲音“誰唱的如此悲傷?”茜娜葉芙特隨著聲音走去,她看到:湖面上有一只小鵝在游泳。開始呼喚小鵝:“快到我這兒來,你會(huì)凍死在這個(gè)地方的。”
小鵝同意了。茜娜葉芙特把它放在布袋里帶回了家。她在家里做了一個(gè)小池塘,并且在那里放了各種各樣的東西。在那里給小鵝安了家,小鵝便在那里過冬了。
春天到了。姑娘為小鵝做了一對非常漂亮的翅膀,給它安上了這對漂亮的翅膀后,小鵝飛了起來,他飛的很高很遠(yuǎn),等它飛回來后。姑娘問道:“怎么,你喜歡這對翅膀嗎?”小鵝興奮的說:“我太喜歡了,完全就像是我自己的翅膀!”
茜娜葉芙特說:“那么起飛吧,去見你的父親和母親?!?/p>
小鵝飛到他父母的面前。他們正坐在湖面上。
“你是誰?”
“我是你們的兒子?!?/p>
“你為什么要騙我們?我們的那個(gè)沒有翅膀的兒子被我們拋棄了。”說完鵝夫婦哭了。
小鵝對他們說:
“別哭了!我現(xiàn)在就告訴你們一切!你們把我留在了湖邊,我在那里獨(dú)自唱歌。 首先,狐貍來到我的面前,招呼我。 然后茜娜葉芙特來了。帶著我去了她家。我是在她那里過冬的。她無微不至的照顧著我,還為我做了這對翅膀。
小鵝兒得救了,它的父母很高興。 他們說:
“好吧,我們走吧。”
鵝來到茜娜葉芙特面前。 大兒子立即娶了她。 他們開始了愉快的生活。他們什么都有了,過得很好。