詳解張家口及各屬縣方言及其歷史成因

(序)
今天抽空寫(xiě)下這個(gè)帖子,很久就想寫(xiě)了??赡軐?xiě)的比較匆忙,以后有時(shí)間再慢慢潤(rùn)色。敬請(qǐng)專家學(xué)者指正。
注意,本文純屬科普文章,與任何地域、經(jīng)濟(jì)、歷史、文化等方面的偏見(jiàn)或認(rèn)同無(wú)關(guān),更不希望有人借題搞關(guān)于上述各方面的任何歧視或紛爭(zhēng),謝謝!
同時(shí),本人亦自詡粗通家鄉(xiāng)方言,各位鄉(xiāng)黨有問(wèn)題可以在下面跟帖。
(一)
在學(xué)術(shù)上,張家口四區(qū)十三縣除蔚縣外,各地方言均屬于晉語(yǔ)(蔚縣由于沒(méi)有入聲而被列為官話,關(guān)于蔚縣話的歸屬,我在下文會(huì)繼續(xù)討論),這也是張家口方言難以被北方大部分理解的原因。晉語(yǔ)在80年代被語(yǔ)言學(xué)者李榮首次從北方官話中單獨(dú)列出,其主要依據(jù)是晉語(yǔ)保留了古入聲,從而在學(xué)術(shù)界引起長(zhǎng)達(dá)二十多年的關(guān)注和爭(zhēng)議,也從而大大促進(jìn)了晉語(yǔ)的研究。當(dāng)然,保留入聲這一點(diǎn)并不足以使晉語(yǔ)完全從北方官話中獨(dú)立從而成為和粵語(yǔ)、吳語(yǔ)、閩語(yǔ)等并列的一種大方言,因?yàn)槟戏礁鞣窖曰径急A袅巳肼暋獣x語(yǔ)還有許多其他非常獨(dú)特和古老的特點(diǎn),以后慢慢介紹(關(guān)于晉語(yǔ)的地位問(wèn)題,仍有極大爭(zhēng)議,本文就不討論了)。
那么什么是入聲呢?詩(shī)詞里面常說(shuō)的平仄問(wèn)題,里面的平是指平聲,仄就是上、去、入三個(gè)聲調(diào)。在絕大部分現(xiàn)代官話中,入聲已經(jīng)消失,而并入其他三個(gè)聲調(diào),比如北京話和普通話。關(guān)于入聲,我就不說(shuō)什么學(xué)術(shù)上的定義了,看這幾個(gè)字:一、七、八、十、踢、德、捉、桌,只要會(huì)說(shuō)張家口各地方言的,用方言念一下,應(yīng)該都能感覺(jué)出來(lái)什么是入聲了,就是這幾個(gè)字的韻母部分最后有一個(gè)氣流突然阻斷的感覺(jué),很“促”的一種感覺(jué),這就是入聲。為了簡(jiǎn)單,可以用拼音表示為k,比如:七
qiek,最后的 k
給口型,但是不出音,就能感覺(jué)到入聲的發(fā)音特點(diǎn)了。古漢語(yǔ)入聲有多個(gè)韻尾,在晉語(yǔ)中合并為同一個(gè)喉塞音韻尾,國(guó)際音標(biāo)(IPA)表示為?,即問(wèn)號(hào),來(lái)代替上面提到的
k。
(寫(xiě)起來(lái)還挺難寫(xiě)的,先待續(xù)哇,呵呵)
(二)
知道了入聲,就了解了張家口各地方言的一個(gè)重要特點(diǎn),這也是晉語(yǔ)能獨(dú)立于北方官話最重要的特點(diǎn)之一。在北方大部,傳統(tǒng)的淮河-秦嶺一線以北,只有晉語(yǔ)還系統(tǒng)地、大面積地保留有入聲。那么,為什么叫晉語(yǔ)呢?有的網(wǎng)友已經(jīng)猜到了,和張家口方言類似的同屬晉語(yǔ)的方言,大部分處在今天的山西境內(nèi)。這就要說(shuō)到晉語(yǔ)的分布。學(xué)術(shù)界給出的晉語(yǔ)分布范圍包括:山西(除西南部靠近陜西的運(yùn)城全境、臨汾大部、大同屬縣廣靈以外——廣靈和蔚縣相鄰,情況一樣,下文討論),主要城市:太原、大同、長(zhǎng)治、陽(yáng)泉、忻州、朔州、呂梁、榆次、晉城;內(nèi)蒙古太仆寺旗-二連浩特一線以西到烏海-臨河一線以東,也就是常說(shuō)的西蒙,主要城市:呼和浩特、包頭、集寧、臨河;陜西延安以北,也就是常說(shuō)的陜北,主要城市;榆林、延安;河南北部黃河以北靠近山西的地區(qū),主要城市:安陽(yáng)、新鄉(xiāng)、鶴壁、焦作、濟(jì)源;河北張家口,邯鄲西部、邢臺(tái)西南部、石家莊西部這些臨近山西的地區(qū),主要城市:張家口、邯鄲。晉語(yǔ)又被細(xì)分為八片,即八種次方言,即并州、張呼、大包、五臺(tái)、呂梁、上黨、志延、邯新八片。其中,和張家口方言最像的是大同、太原、呼和浩特,其它城市的方言在科普階段不必了解。張家口方言屬于張呼片(張家口-呼和浩特方言),其他片不詳細(xì)介紹。下面說(shuō)張家口各地方言的歷史成因和語(yǔ)音特點(diǎn),因?yàn)檫@兩方面是一個(gè)有機(jī)整體,而且聯(lián)系起來(lái)更容易讓大家對(duì)家鄉(xiāng)方言有一個(gè)立體的認(rèn)識(shí)。
(三)
另外,說(shuō)到入聲,《賣(mài)炭翁》就是押入聲韻的,大家可以用咱們張家口各地方言念一下,比用普通話押韻效果好多了,因?yàn)槠胀ㄔ捜肼曇呀?jīng)派入其他聲調(diào),入聲消失了~~
《賣(mài)炭翁》
白居易 ?
賣(mài)炭翁,伐薪燒炭南山中。 ?
滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。 ?
賣(mài)炭得錢(qián)何所營(yíng)?身上衣裳口中食。 ?
可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。 ?
夜來(lái)城外一尺雪,曉駕炭車(chē)輾冰轍。 ?
牛困人饑日已高,市南門(mén)外泥中歇。 ?
翩翩兩騎來(lái)是誰(shuí)?黃衣使者白衫兒。 ?
手把文書(shū)口稱敕,回車(chē)叱牛牽向北。 ?
一車(chē)炭,千余斤,宮使驅(qū)將惜不得。 ?
半匹紅綃一丈綾,系向牛頭充炭直。
(四)
請(qǐng)注意,下面有些觀點(diǎn)就比較屬于一家之言了,具體的問(wèn)題大家具體對(duì)待。當(dāng)然個(gè)人感覺(jué)我的觀點(diǎn)還是基本不太離譜的,呵呵,有點(diǎn)自戀。廢話少說(shuō)。
張家口各地方言,雖然在學(xué)術(shù)上均被劃為晉語(yǔ)張呼片,但實(shí)際上各地口音也有不同,不過(guò)這些不同在外地人耳朵里也許聽(tīng)不出來(lái)。而張家口方言和呼市、大同、太原方言的相似程度恐怕不是晉語(yǔ)區(qū)的人也很難分辨。這些問(wèn)題涉及到張家口地區(qū)的歷史行政區(qū)劃、山西移民歷史、晉商歷史、近代張家口城市地位等問(wèn)題。下面由古到今說(shuō)起。
(補(bǔ)充:這里說(shuō)的張家口方言,主要指市區(qū)“此地話”+ 各縣區(qū)方言。針對(duì)的主要是縣域方言,因?yàn)椤按说卦挕痹谑袇^(qū)越來(lái)越式微了,只有橋西蒙古營(yíng)、下東營(yíng)、堿店巷、元臺(tái)子、堡子里等,這些橋西老城區(qū)的一些上點(diǎn)年紀(jì)的人還在做為生活用語(yǔ)使用,這也是挺悲哀的一件事。)
(五)
晉語(yǔ)的歷史發(fā)展有點(diǎn)枯燥,為了提起大家的興致,先說(shuō)點(diǎn)現(xiàn)實(shí)的,也就是張家口晉語(yǔ)的一些詞匯。
張家口方言有很多詞匯是晉語(yǔ)中普遍存在的(當(dāng)然在普通話中不普遍),也有個(gè)別詞匯是張家口本地獨(dú)有的,即便大同、呼市、太原也沒(méi)有的詞匯。
同時(shí),方言詞匯的書(shū)面表達(dá),涉及到一個(gè)正字問(wèn)題。也就是盡量用這個(gè)詞的正字來(lái)書(shū)寫(xiě),而不是從普通話中借一個(gè)相近的音。這就是說(shuō),同一個(gè)字,在普通話中和在晉語(yǔ)中有不同的讀音。另外為了避免歧義,必要的時(shí)候應(yīng)該在某些字后標(biāo)注字母文字注音。
例:
1.第一人稱:“我”,晉語(yǔ)中可以寫(xiě)成“俄”,注音為“nge”,“愛(ài)”ngai,這樣應(yīng)該就能知道 ng 的發(fā)音了。普通話中 ng 聲母大多脫落,而晉語(yǔ)中還保留著,有個(gè)別脫落g而成為n的。
?????????普通話 ?晉語(yǔ)
我 ? ? ? ?wo ? ?nge
餓鵝娥蛾 ?e ? ? nge
2.張家口方言中最著名的詞匯:“不機(jī)密”,其本字應(yīng)當(dāng)是“不精明”,其中精明jing ming二字鼻韻尾脫落,讀作jimi。這個(gè)詞大范圍出現(xiàn)在太原以北的晉語(yǔ)區(qū),太原南部也有。
3.“猜”,張家口方言讀若“旦”,據(jù)我和一些晉語(yǔ)愛(ài)好者考證,本字應(yīng)當(dāng)是“斷”。張家口方言中有一些字的讀音,相對(duì)于普通話而言,丟失了介音,如“旦”,dan,是“斷”duan丟失介音u的結(jié)果。同樣的還有“暖”nan
。這個(gè)特點(diǎn)是晉語(yǔ)和官話沿不同路徑發(fā)展的結(jié)果,下文討論。
4.另一個(gè)最著名的詞匯,“偢qiao貨”,這個(gè)“偢”應(yīng)該是一個(gè)后造字,本字可能是“糗”qiu,也就是南方人常說(shuō)的那個(gè)“糗”,不過(guò)這個(gè)本字還是存疑的。“偢貨”這個(gè)詞僅見(jiàn)于張家口各地,其他地方?jīng)]有。
(六)
此外,張家口方言還有很多古香古色的詞匯和發(fā)音。下面介紹幾個(gè)古字:
1.“荷”,聲調(diào)上聲,意思是“拿”。這個(gè)字在普通話中讀作去聲的時(shí)候,有表示負(fù)擔(dān)、拿、取之意的“負(fù)荷”一詞,但是用意比較狹小。而在晉語(yǔ)中,“荷”就是日常用語(yǔ),古香古色。
2.“繒”(zeng,去聲)
繒:綁;扎
繒絲為弦?!缎略龈窆乓摗ぶ魄俜ā?
晉語(yǔ)現(xiàn)在仍用,例如:繒辮子;拿繩繩繒住。
3.苫, 音同“扇”,去聲。
意:用席、布等遮蓋。
同本義苫,蓋也。——《說(shuō)文》
白蓋謂之苫。——《爾雅》。注:“白茅苫。今江東呼為蓋。”李注:“編菅茅以蓋屋者曰苫。”
寢苫。——《儀禮·既夕禮》
乃祖吾離被苫蓋。——《左傳·襄公十四年》
刈茅苫鹿屋,插棘護(hù)雞棲?!巍り懹巍队木託q莫》
晉語(yǔ)中句如:下雨呀,快連場(chǎng)上的麥子苫住。
4.溻 tak,入聲
意:汗?jié)裢福ㄒ路?、被褥等);用熱水敷?
溻,他盍切,濕也?!队衿に俊?
晉語(yǔ)句如:1.你感冒蘭,回圪叫你媽拿熱毛巾給好好溻一溻。
2.一璀下張雨來(lái)蘭,淋得濕溻溻的。(其中,璀、張的本字還不清楚)
(七)
說(shuō)說(shuō)張家口方言的調(diào)類。
大家上小學(xué)都學(xué)過(guò)普通話拼音,共四聲,其中一、二聲分別是陰平和陽(yáng)平,三聲是上聲,四聲是去聲,普通話沒(méi)有入聲。
張家口大部分方言也有四個(gè)聲調(diào),分別是平、上、去、入。相對(duì)于普通話而言,多了個(gè)入聲。但是在普通話中讀一聲和二聲的字,在張家口方言無(wú)法區(qū)分,這就是所謂的“平聲不分陰陽(yáng)”。平聲不分陰陽(yáng)是張家口方言非常存古的一個(gè)表現(xiàn),在晉語(yǔ)中僅見(jiàn)于張呼片和并州片(代表方言:太原、榆次、平遙等地),在全國(guó)而言平聲不分陰陽(yáng)的地方也寥寥無(wú)幾。古漢語(yǔ)最早原本就是各聲調(diào)均不分陰陽(yáng)(不過(guò)有清濁音之分,現(xiàn)在張家口方言沒(méi)有濁音,濁音清化)。
有幾個(gè)地方有點(diǎn)特別的:
1.萬(wàn)全、懷安的入聲分陰陽(yáng),陰入和陽(yáng)入字在萬(wàn)全和懷安可以區(qū)分,而在其它地方所有的入聲字都只讀一個(gè)聲調(diào)。其實(shí)除了萬(wàn)全、懷安,在有些地方老人也能區(qū)分陰陽(yáng)入(比如尚義、康保、張北等地的老派),只是新派基本不分,或者對(duì)陰陽(yáng)入字不太明確。這就是說(shuō)萬(wàn)全、懷安有五個(gè)聲調(diào),平、上、去、陰入、陽(yáng)入,這一點(diǎn)上和晉語(yǔ)并州片的調(diào)類完全一致,調(diào)值也頗有相似之處,也就是說(shuō)萬(wàn)全、懷安話聽(tīng)上去更像太原一帶。我懷疑這可能和晉中商人的影響有關(guān),張家口是晉商的東口,和著名的走西口的西口歸化城(今呼市)遙相呼應(yīng),張家口是明清晉商云集之地,而萬(wàn)全曾經(jīng)很長(zhǎng)時(shí)間是張家口的治所所在,這可能是萬(wàn)全、懷安話接近晉中的原因所在。
2.陽(yáng)原話和大同話幾乎一摸一樣,而大同和張家口最主要的區(qū)別是大同平聲分陰陽(yáng),這樣陽(yáng)原也可能是分陰陽(yáng)的,我不太確定,請(qǐng)陽(yáng)原的朋友指正。
3.現(xiàn)在張家口各地在新派中都有入聲舒化的現(xiàn)象,把入聲字歸并到其它聲調(diào)中。這是受書(shū)面語(yǔ)、普通話教育和北京話的影響,這樣的話,對(duì)于入聲舒化的朋友,就只有三個(gè)聲調(diào)了。
(八)
現(xiàn)在有必要及時(shí)給張家口各地分類了,呵呵。因?yàn)閷?shí)際上張家口各地口音也不大一樣,但是學(xué)術(shù)上比較籠統(tǒng),都是晉語(yǔ)張呼片,我認(rèn)為這不夠嚴(yán)謹(jǐn)。
下面詳細(xì)說(shuō)說(shuō)各縣和市區(qū)的方言以及可能的影響因素。這個(gè)劃分是我自己分的,希望大家多提意見(jiàn)。
張家口四區(qū)十三縣的方言,從調(diào)類、調(diào)值、聽(tīng)感上大致分壩上壩下兩類。
詳細(xì)(非常詳細(xì))可以分為如下幾類:
一、張北西部、康保、尚義類;
二、張北東部、沽源中西部、崇禮西北部類;
三、萬(wàn)全、懷安類;
四、陽(yáng)原類;
這四個(gè)是我認(rèn)為和山西、內(nèi)蒙的晉語(yǔ)極其接近的。其中,一近內(nèi)蒙、大同;二基本同一,但“官味"比一要重一點(diǎn);三近并州(晉中);四近大同。
五、涿鹿南部、蔚縣類。入聲消失,蔚縣被歸為冀魯官話。同樣的,大同的廣靈和蔚縣相鄰,沒(méi)有入聲,也被歸為冀魯官話。但是我認(rèn)為作為張家口的一部分,蔚縣應(yīng)當(dāng)留在晉語(yǔ)區(qū)。除了入聲,從詞匯上、語(yǔ)音上看,蔚縣也是近山西,遠(yuǎn)北京的,蔚縣人也嗜醋。
六、崇禮中南部、宣化(不含區(qū))、涿鹿中北部、懷來(lái)、下花園、赤城大部類(可含延慶西部)。這一帶是壩下的主要地區(qū),語(yǔ)音受官話影響較重,但詞匯和語(yǔ)音是典型的張家口型。
七、赤城東北部小部、沽源東部小部類。這一帶地區(qū)比較小,靠近北京官話懷承片(懷柔-承德片),受北京官話影響,語(yǔ)調(diào)偏高,說(shuō)普通話也相對(duì)張家口其它地方要標(biāo)準(zhǔn)。
八、橋西區(qū)、宣化區(qū)類。這兩地普通話占上風(fēng),宣化區(qū)其實(shí)還不嚴(yán)重,但趨勢(shì)是橋西的趨勢(shì),就是此地話逐漸退出公共交際場(chǎng)合,變成家庭用語(yǔ)。
九、橋東區(qū)類。罕見(jiàn)晉語(yǔ)(251除外)。相對(duì)橋西而言,橋東是張家口市區(qū)新興的城區(qū),京張鐵路的開(kāi)通帶來(lái)橋東的繁榮,帶來(lái)大量北京、天津、河北南部、以致全國(guó)各地的人口。從它發(fā)展的那天開(kāi)始,橋東就是各地商客旅人云集之地,京腔和普通話占絕對(duì)主導(dǎo)地位。
(九)
這幾天有點(diǎn)忙,今天再繼續(xù)一點(diǎn)。
繼續(xù)說(shuō)張家口方言的特點(diǎn),今天說(shuō)“入頭詞”。
入頭詞。也就是以“圪”、“忽”、“日”開(kāi)頭的詞,因?yàn)檫@三個(gè)字在張家口方言中均是入聲,所以這一類詞統(tǒng)稱“入頭詞”,是一種前綴。其中,又以“圪”字頭出現(xiàn)最為廣泛。
圪頭詞:
名詞類:圪臺(tái)臺(tái)、圪紐子(肘)、圪墩子(墩)、圪洞(坑、洞)、圪?。ü颍③匐悖╬ao,膀胱)……有人認(rèn)為北京話中的“疙瘩”和“胳膊”是引入的晉語(yǔ)“圪頭詞”。
動(dòng)詞類:圪諂(普通話拼音can,晉語(yǔ)國(guó)際音標(biāo)tsae,圪諂意思是撒嬌)、圪蹴(蹲)、圪眊(看)、圪轉(zhuǎn)(轉(zhuǎn))……
此外,還可有形容詞、量詞、擬聲詞等用法,不詳列舉,大家有興趣的可以搜集圪頭詞。
關(guān)于“圪頭詞”,可謂晉語(yǔ)第一迷案。
一是因?yàn)槠鋪?lái)源不明,有人認(rèn)為是阿爾泰語(yǔ)族的影響,也有人認(rèn)為是“個(gè)”字的廣義引申,還有的觀點(diǎn)認(rèn)為所有的圪頭詞并非單一來(lái)源,不同的圪頭詞有不同的來(lái)源。但不管是哪種觀點(diǎn),都無(wú)法給人信服的解釋。
二是因?yàn)檑兕^詞分布廣泛,構(gòu)詞手段豐富,有些圪頭詞有實(shí)際的表意功能和語(yǔ)法功能,有些則純粹是虛詞前綴,沒(méi)有意義,去掉也不影響意思。
?
三是因?yàn)槠洫?dú)特性,圪頭詞僅存在于晉語(yǔ)中,其它各大方言均沒(méi)有類似“圪頭詞”這樣系統(tǒng)的前綴,加上其內(nèi)部廣泛性和一致性,有人認(rèn)為簡(jiǎn)直可以用它來(lái)定義晉語(yǔ)。
另外,“圪頭詞”(以及其它兩個(gè)入頭詞)是晉語(yǔ)復(fù)音化的一個(gè)重要手段(另一個(gè)重要手段是分音詞,后面討論)。晉語(yǔ)的復(fù)音化在漢語(yǔ)諸種方言中也是非常獨(dú)特,這可能暗示著晉語(yǔ)非常古老的一些層次,或者暗示著晉語(yǔ)的一些非漢語(yǔ)底層特點(diǎn)(注意:此觀點(diǎn)爭(zhēng)議很大)。
另外兩個(gè)入頭詞,其特點(diǎn)和圪頭詞類似,不贅述。
(十)
關(guān)于張家口方言承載的文化,可謂源遠(yuǎn)悠長(zhǎng),美不勝收,呵呵
舉一個(gè)例子:
床,現(xiàn)在大家知道床是一種臥具,其實(shí)這已經(jīng)離開(kāi)了它的本意一段距離。古人起居生活是在榻上,榻兼有坐和臥的功能,而標(biāo)準(zhǔn)的坐姿是雙膝挨地,臀部挨腳后跟。這一切都被兩晉時(shí)期五胡的到來(lái)而改變,馬上生活的胡人帶來(lái)了類似馬扎的新坐具——胡床,很大的方便了生活(你可以試一下古人的坐姿,然后再坐到小板凳上比較比較)。從胡床開(kāi)始,中國(guó)出現(xiàn)了大大小小的凳子椅子,上層社會(huì)保持坐姿一直堅(jiān)持到唐末,并傳入朝鮮日本。當(dāng)他們習(xí)慣了坐臥在榻上時(shí),中國(guó)人已舒服的坐在太師椅,躺在床上了!但此床已非原始的床,晉語(yǔ)卻把床的本意保留了下來(lái),山西晉中、呂梁很多地方仍叫小凳子為床床。
在張家口各地,把小凳子叫床床的已經(jīng)很罕見(jiàn)了,都是直接用國(guó)語(yǔ)詞匯“凳子”,只有個(gè)別地區(qū)的老人中還有床床這種用法。
但是,比較幸運(yùn)的是,有一件日常家用工具,還保留著和床的本意非常接近的用法——饸烙床子!其形制上沿用的是胡床的基本結(jié)構(gòu),四足支架。再配上壓桿和轉(zhuǎn)軸就是一個(gè)酷似重型沖鋒槍的饸烙床子了,呵呵~~
(十一)
繼續(xù)寫(xiě)~~
前面說(shuō)到的“入頭字”是張家口晉語(yǔ)復(fù)音化的重要手段之一。 另一個(gè)復(fù)音化的重要手段就是“分音詞”。
大家都知道,現(xiàn)代漢字都是單字單音節(jié),每一個(gè)漢字對(duì)應(yīng)一個(gè)音節(jié)。
而晉語(yǔ)分音詞,是把一個(gè)漢字讀成兩個(gè)音節(jié)——當(dāng)然不是所有漢字了:)
例如:
薄楞(蹦)
薄浪(棒)
菏浪(巷)
機(jī)靈(精)
圖欒(團(tuán))
圪佬(攪)
忽剌(劃)
圪欖(桿)
古隴(滾)
窟窿(孔)
得拉(耷)
支棱(撐)
薄來(lái)(擺)
摸撈(摸)
菏臘(罅,即“縫隙”)
突攏(意為褲子等掉下去了/脫去外套/音衣服肥大等原因而衣褲不整)
撥拉(扒,意為將某物攪拌或從一個(gè)容器用工具移至另一個(gè)容器)
窟lüe(圈,柵欄圍起的墻)
圪料(翹,也可用于形容人不精神)
忽欒(圜,如“一忽欒”意味“一片”,“乃忽欒”以為“那塊、那地方”)
特拉(拖,如將拖鞋稱為“特拉板兒”)
頗拉(扒,意為用手把布等東西弄平)
克拉(塊,用于“土克拉”,即“土塊兒”)
張家口晉語(yǔ)的分音詞,絕大部分是在“原字”的聲母和韻母之間嵌入“l(fā)”,并且將分開(kāi)后的前字讀成入聲。
比如:菏浪(巷),是把“巷”hoang字變?yōu)閔ek loang。
關(guān)于分音詞的來(lái)源,大部分觀點(diǎn)認(rèn)為是上古復(fù)輔音的殘留。在上古漢語(yǔ)中,聲母中有kr、kl、mb等這樣的音節(jié),而不同于現(xiàn)代漢語(yǔ)的單輔音聲母,所以叫復(fù)輔音。現(xiàn)代漢語(yǔ)中絕大部分地區(qū)都是單輔音的,一個(gè)漢字讀成一個(gè)音節(jié),而只有很少數(shù)地方還有復(fù)輔音殘留。其中較大程度保留復(fù)輔音的,只有晉語(yǔ)的“分音詞”和福州話的“切角詞”。還有其他個(gè)別地方也保留了一些,但是數(shù)量上較少,規(guī)律性也不很強(qiáng)。
其實(shí)漢藏語(yǔ)系的語(yǔ)言很多都有復(fù)輔音,比如藏語(yǔ),只不過(guò)漢語(yǔ)中比較少見(jiàn)。由此可見(jiàn)我們張家口的方言,在保留這一原始漢語(yǔ)面貌上是相當(dāng)古老的。
(另外有觀點(diǎn)認(rèn)為,晉語(yǔ)分音詞是嵌入中綴“l(fā)”的兒化音,而不是復(fù)輔音殘留。但是我認(rèn)為這個(gè)觀點(diǎn)比較離譜,不詳細(xì)介紹。)
(十二)
今天說(shuō)張家口方言里面的一種構(gòu)詞特點(diǎn):四字格。
顧名思義,就是四個(gè)字的詞匯。我們知道普通話中有成語(yǔ),大多為四字。張家口晉語(yǔ)中也有這種詞匯。但不同之處在于,在張家口方言中這種詞匯并不是固定的,而是可以靈活創(chuàng)造和組合的,一般稱其為四字格。
比如:吸溜海帶、能帶呼出、圪出馬爬、球眉(mi)杏眼……
其中有一類可以被稱作“準(zhǔn)成語(yǔ)”的四字格,其機(jī)構(gòu)比一般四字格固定,但是又不像成語(yǔ)一樣完全固定。
比如: A眉(mi)B眼——瞎眉怵眼、球眉杏眼、死眉塌(dek lek)眼、老眉圪嘖眼、白眉看眼……
有人總結(jié)過(guò)A眉B眼結(jié)構(gòu)在整個(gè)晉語(yǔ)區(qū)計(jì)有200個(gè)以上,可見(jiàn)其組詞能力非常強(qiáng)大,語(yǔ)言使用者有創(chuàng)造新詞的隨意性。
大家有興趣的可以搜集四字格,所有的四字格總數(shù)可能在2000個(gè)以上,洋洋大觀~~~甚至,似乎光用四字格就可以完整的說(shuō)話了,呵呵。
關(guān)于四字格,研究的不多,大多停留在搜集上。有觀點(diǎn)認(rèn)為晉語(yǔ)靈活的四字格可能和詩(shī)經(jīng)體的孑留有關(guān),是晉語(yǔ)繼承上古漢語(yǔ)的眾多旁證之一。
(十三)
再來(lái)說(shuō)說(shuō)“尖團(tuán)音”問(wèn)題。
這個(gè)問(wèn)題其實(shí)很重要,但是因?yàn)榧鈭F(tuán)合流問(wèn)題,在張家口方言中已經(jīng)注意不到它的重要性了。
在普通話中有jqx三個(gè)聲母,而發(fā)這三個(gè)聲母的字其來(lái)源并不相同。
“劍”和“箭”,如果發(fā)同樣的音,在古代戰(zhàn)爭(zhēng)中是會(huì)出大問(wèn)題的。劍的聲母本是g,箭的聲母本是c(ts),前者是團(tuán)音,后者是尖音。在漢語(yǔ)音發(fā)展史上,北方大部和部分南方地區(qū)發(fā)生了“尖團(tuán)合流”,就是“見(jiàn)系”和“精系”的細(xì)音聲母合并為同一個(gè)腭化聲母,比如劍和箭合并為j。也有個(gè)別地方合并后全部念成“精系”zcs,比如唐山把“就”讀成“zou”。
在南方大部分方言中尖團(tuán)都有清晰的對(duì)立,比如粵語(yǔ)中有g(shù)kh和zcs的對(duì)立。在北方個(gè)別地區(qū)和場(chǎng)合也保持了尖團(tuán)對(duì)立,比如京劇的念白就有尖團(tuán)對(duì)立,但是和粵語(yǔ)不同的是,京劇念白的團(tuán)音念jqx,尖音念zcs;晉語(yǔ)區(qū)上黨片(長(zhǎng)治一帶)部分地區(qū)團(tuán)音念gkh,尖音念jqx。
在晉語(yǔ)大部,都發(fā)生了尖團(tuán)合流(除上黨片部分地區(qū),以及并州片某些字)。但是與普通話相比,其快慢程度各地相當(dāng)不同,尖團(tuán)合流的各個(gè)歷史面貌在各地晉語(yǔ)中均有反映。
在張家口方言中,尖團(tuán)合流(主要是見(jiàn)系腭化)的速率甚至比普通話還快,比如:“隔壁”念“間別兒 jiek bier”、“耕地”念“jing di”、“客人”念“qiek ren”、“半夜五更”念“bae ie wu jing”.
張家口地區(qū)據(jù)說(shuō)唯一能區(qū)分尖團(tuán)字的地區(qū)是蔚縣,不知道是不是這樣,請(qǐng)蔚縣的朋友來(lái)印證。
(十四)
再說(shuō)說(shuō)文白異讀。
文白異讀就是同一個(gè)字在讀書(shū)音和口語(yǔ)中不同。
在縣鄉(xiāng)學(xué)校中教學(xué)一般都用方言,但因?yàn)閮?nèi)容是書(shū)面語(yǔ)的,于是便用普通話對(duì)應(yīng)的方言讀音來(lái)讀,這是文讀。相應(yīng)的,白讀是口語(yǔ)中讀音。從另一個(gè)角度看,白讀可以認(rèn)為是該種方言“自身本有讀音”,而文讀是受官話和書(shū)面語(yǔ)影響的讀音。
張家口地區(qū)文白異讀缺乏,文讀占上風(fēng),有個(gè)別詞保持了白讀音的,比如“精明”讀成“ji mi”。
好了,關(guān)于張家口方言的幾大主要特點(diǎn)至此都已介紹完畢。
(十五)
下面說(shuō)歷史成因:
晉語(yǔ)的源頭最早可考的年代在東周時(shí)期,即春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,也就是上古漢語(yǔ)時(shí)期。不過(guò)這個(gè)晉語(yǔ)的源頭是不是現(xiàn)今張家口方言的真正源頭,我還沒(méi)有徹底鬧機(jī)密。西漢學(xué)者揚(yáng)雄在《方言》中把西漢方言分為13類:一,秦晉;二,鄭韓周;三,梁、西楚;四,齊魯;五,趙、魏之西北;六,魏衛(wèi)宋;七,陳、鄭之東郊,楚之中部;八,東齊與徐;九,吳揚(yáng)越;十,楚(荊楚);十一,南楚;十二,西秦;十三,燕代。其中的“趙、魏之西北”可能就是現(xiàn)代晉語(yǔ)的直系祖語(yǔ),趙國(guó)第一代都城晉陽(yáng)(太原)、第二代都城中牟、第三代都城邯鄲均在現(xiàn)代晉語(yǔ)區(qū),趙國(guó)的版圖加上魏國(guó)西北部的西河郡能和現(xiàn)代晉語(yǔ)區(qū)較高程度的吻合。彼時(shí)張家口南部一直有一個(gè)小國(guó)代國(guó),都城蔚(今蔚縣)。代國(guó)應(yīng)該是屬于揚(yáng)雄提到的“燕代”方言,即接近燕方言,也就是今天河北北部遼寧西部一代。趙國(guó)被秦所滅后,趙王曾短時(shí)間流亡代國(guó),這可能是古代晉語(yǔ)祖語(yǔ)首次進(jìn)入張家口地區(qū),當(dāng)然它留在現(xiàn)代的痕跡有多大就不好說(shuō)了。而那時(shí)的張家口北部壩上地區(qū)尚沒(méi)有大量定居人口,基本是游牧民族的牧場(chǎng)。這種格局基本上主宰了張家口壩上壩下不太相同的文化生態(tài),也就是壩下多為中原國(guó)家的邊疆,而壩上多為游牧民族侵?jǐn)_中原國(guó)家的前沿,這從后世長(zhǎng)城在張家口的分布界線中也能看出來(lái)。
之后的歷史就可以到隋唐時(shí)期了,也就是學(xué)術(shù)界比較偏愛(ài)的中古漢語(yǔ)時(shí)期,呵呵,跨度比較大,因?yàn)檫@期間對(duì)于疑似現(xiàn)代晉語(yǔ)前身的那種方言的記錄比較稀少。唐代顏師古《刊謬正俗》里記載了隋唐四大方言:吳楚方言(南方各主要方言)、山東方言(燕方言)、太原方言(趙方言)、“關(guān)中”方言(秦隴蜀方言)。可見(jiàn)那時(shí)的太原方言(張家口晉語(yǔ)的重要來(lái)源之一)是顯著不同于其他方言系統(tǒng)的。
到了宋代,有一本重要的雙語(yǔ)詞典《番漢合時(shí)掌中珠》記錄了西夏語(yǔ)和西部晉語(yǔ)(主要是呂梁地區(qū),這也是對(duì)張家口晉語(yǔ)形成有重要影響的一個(gè)晉語(yǔ)分支)的互譯,隨著西夏文逐步破譯,可以看出當(dāng)時(shí)的晉語(yǔ)和太行山以東的燕、齊地區(qū)的語(yǔ)言有顯著不同。其中有一個(gè)很重要的特點(diǎn)現(xiàn)在仍存在于張家口各地方言中,就是平聲不分陰陽(yáng)。這一個(gè)特點(diǎn)在北方僅見(jiàn)于晉語(yǔ)張呼片和并州片(代表音太原、榆次),即便在全國(guó)來(lái)看,平聲不分陰陽(yáng)的地方也聊聊無(wú)幾。這一特點(diǎn)說(shuō)明,晉語(yǔ)核心的并州片和由其衍生的張呼片,早在八百年前的宋代就和太行山東部的平聲分陰陽(yáng)的方言沿不同路徑發(fā)展。處在蘇北、皖北的江淮官話也有很高的獨(dú)立呼聲,也保留入聲,而且不易被其他官話區(qū)的人理解,但是江淮官話(南通除外)合乎《中原音韻》的語(yǔ)音特點(diǎn)以及合乎官話發(fā)展歷史的發(fā)展軌跡使得它難以像與官話發(fā)展軌跡不同的晉語(yǔ)一樣自官話中獨(dú)立出來(lái)。這個(gè)論點(diǎn)在學(xué)術(shù)界一直存在很大爭(zhēng)議,不繼續(xù)討論。同時(shí),晉語(yǔ)的入聲韻歸并;知組、精組、莊組、章組字的歸并等重要特點(diǎn)在宋、元時(shí)期也與官話沿不同路徑發(fā)展,這些都是晉語(yǔ)獨(dú)立的重要依據(jù),也是晉語(yǔ)和官話不同的重要所在。
明朝是張家口地區(qū)晉語(yǔ)形成的一個(gè)重要時(shí)期。上面提到的基本都是晉語(yǔ)主體的發(fā)展軌跡,但是由于在張家口的晉語(yǔ)的主要來(lái)源是移民帶來(lái),所以不得不了解張家口晉語(yǔ)的母體晉語(yǔ),也就是山西晉語(yǔ)的發(fā)展軌跡。明朝開(kāi)始,張家口晉語(yǔ)基本開(kāi)始了脫離母體晉語(yǔ)的過(guò)程,發(fā)展為晉語(yǔ)的一個(gè)重要次級(jí)分支。關(guān)于張家口晉語(yǔ)的來(lái)源,我相信明朝的移民是形成張家口現(xiàn)代晉語(yǔ)的一個(gè)重要原因。
明朝以前的張家口地區(qū),壩下人口一直還算豐富,一直有以宣府為中心的中原(廣義)文化,壩上人口應(yīng)該比較稀少,只有張北一地為比較重要的人口聚居地,再往北的地方更是人煙罕至,游牧民族馳騁的所在。元末戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,張家口地區(qū)是元、明交戰(zhàn)的主要戰(zhàn)場(chǎng)之一,人口損失較大。明開(kāi)國(guó)后,從山西大量移民以實(shí)雁門(mén)關(guān)外,這應(yīng)該是現(xiàn)今張家口地區(qū)人口的主要來(lái)源,尤其是壩下地區(qū)。而壩上地區(qū)在明朝多數(shù)時(shí)間上有點(diǎn)無(wú)主地的意思,明朝多次出征蒙古,主要就是在張家口壩上地區(qū),明朝軍隊(duì)到來(lái),蒙古人就北移,明朝軍隊(duì)返回,蒙古人勢(shì)力又逐漸上升,直至能兵臨大境門(mén)(那時(shí)還沒(méi)開(kāi)鑿大境門(mén))。明以前,我相信壩下地區(qū)的方言可能比現(xiàn)在更接近河北中、南部,甚至中原一帶,而不是像現(xiàn)在這樣接近山西,當(dāng)然也不是完全和山西迥異,應(yīng)該是一個(gè)沾染了一些山右(山西)特點(diǎn)的代方言,而不像現(xiàn)在是一個(gè)深受晉語(yǔ)浸染以致基本被晉語(yǔ)覆蓋的代方言后裔。不過(guò)目前由于東部京津強(qiáng)勁的經(jīng)濟(jì)和山西衰微的影響力,壩下以致整個(gè)張家口地區(qū)都不同程度的官話化甚至普通話化了,這是后話。而明以前的壩上地區(qū),我不太敢說(shuō)具體是什么方言或者什么語(yǔ)言,如果是漢語(yǔ)的話,我相信和當(dāng)時(shí)壩下的差異不會(huì)太大;另一方面也必然有游牧民族語(yǔ)言,不提。明朝的山西移民使得壩下地區(qū)出現(xiàn)了晉語(yǔ)占據(jù)絕對(duì)主導(dǎo)地位的情形,對(duì)壩下地區(qū)產(chǎn)生明顯的攪拌效應(yīng)。
終于寫(xiě)完了??!
截止今天,本貼關(guān)于張家口方言的主要特點(diǎn)和歷史成因基本介紹完畢!
————————————————————————————
跟帖討論:
【17樓:
樓豬不要以偏蓋全,懷來(lái),涿鹿應(yīng)該屬于京語(yǔ)
chakhar回復(fù):
學(xué)術(shù)上沒(méi)有京語(yǔ)系這個(gè)稱呼。北京境內(nèi)方言大部分屬于北京官話京師片。
從詞匯上看,懷來(lái)、涿鹿是出不了晉語(yǔ)區(qū)的。
懷來(lái)話的第一人稱mang,和山西五臺(tái)部分地區(qū)同源,閻錫山(五臺(tái)人)被蔣宋嘲笑的口音,就有一句:蒙不饑(我不餓)。
不過(guò)張家口臨近北京的地區(qū)被官話化的非常厲害。另外老北京話其實(shí)也有很多晉語(yǔ)底層詞匯,但是調(diào)類和張家口迥異。所以到底是誰(shuí)影響誰(shuí),或者互相如何影響,這個(gè)問(wèn)題我自己還沒(méi)有完整的想法,希望大家能多發(fā)掘?qū)嵗页鲆?guī)律。
想問(wèn)涿鹿、懷來(lái)現(xiàn)在還有入聲嗎?有入聲的話,肯定不能劃出晉語(yǔ)區(qū)。
?
如果入聲已經(jīng)丟失的差不多了,按調(diào)型可以考慮劃入冀魯官話或者中原官話。蔚縣就是因?yàn)闆](méi)有入聲而被劃入冀魯官話(關(guān)于張家口各地方言在學(xué)術(shù)上的歸屬,我也有不同意權(quán)威的地方,后面討論)。
這一點(diǎn)非常重要,希望17樓能為我提供一些當(dāng)前懷來(lái)、涿鹿一代的語(yǔ)音現(xiàn)狀。
不知道你所說(shuō)的和北京劃為一類是從那方面考慮的?我想懷來(lái)和涿鹿大部分地方還不至于完全改口說(shuō)類似京腔的普通話吧?
北京屬縣延慶其實(shí)和懷來(lái)下花園赤城一代口音一樣,但由于離北京市區(qū)較遠(yuǎn),曾經(jīng)又是張家口屬縣,延慶的老一代人也不大認(rèn)為自己是北京人,延慶人也說(shuō)“去”北京。但延慶話是劃歸北京官話京師片的??赡苡械臅r(shí)候行政區(qū)劃也是一個(gè)因素。
由于京津經(jīng)濟(jì)的強(qiáng)勢(shì),山西綏遠(yuǎn)察哈爾等地衰微的影響力,現(xiàn)在社會(huì)上對(duì)于晉語(yǔ)有一種鄙視的心態(tài),這個(gè)事情我本來(lái)想后面詳細(xì)討論,現(xiàn)在先說(shuō)一點(diǎn)哇。張家口市區(qū)可以說(shuō)已經(jīng)成為一個(gè)北京話或者普通話的方言島,以此地話和各縣區(qū)話為生活用語(yǔ)的人不多,尤其是年青一代,上點(diǎn)年紀(jì)的也大多在家庭內(nèi)部使用,公共場(chǎng)合方言不常見(jiàn)(251和附屬醫(yī)院除外,縣區(qū)來(lái)看病的人比較密集)。在農(nóng)村還是很頑固的,你去村里說(shuō)普通話,認(rèn)為你“諞piak
侉侉”。縣城也以方言為主,但是縣城的口音就比農(nóng)村要帶一股官腔了,沒(méi)有那股土氣。
個(gè)人而言,喜歡晉語(yǔ),喜歡咱們張家口的方言。一是因?yàn)槭悄刚Z(yǔ),二是因?yàn)闀x語(yǔ)比較古老,尤其在北方來(lái)說(shuō),顯的古香古色,三是方言承載的地方文化。
補(bǔ)充一句:延慶話可能由于使用者年齡都偏老,年輕人都是一口類似京腔的延慶北京話,和北京內(nèi)城話差不多的樣子,延慶社會(huì)上也流行京腔,加上行政上屬于北京,所以被劃為北京官話。
懷來(lái)、涿鹿一帶不論年老年少,應(yīng)該還是以當(dāng)?shù)胤窖詾橹鞯?,所以至少目前難以劃為北京官話?!?br>
【21樓:
好文,張家口此地話和邯鄲土話極度相像,以前在學(xué)校和邯鄲的同學(xué)說(shuō)過(guò),基本都能聽(tīng)懂各自說(shuō)的
chakhar回復(fù):
邯鄲西部是晉語(yǔ)區(qū),東部屬于冀魯官話,邯鄲市區(qū)是屬于晉語(yǔ)的。其實(shí)邯鄲、張家口這種類型,也都是不同程度的官話化的結(jié)果。張家口是晉北晉中型,邯鄲應(yīng)該是上黨豫北型,但是受官話熏陶后殊途同歸,現(xiàn)在調(diào)值相近,聽(tīng)感上非常相似?!?br>
【rehearsaling:
宰個(gè)樓主是叭語(yǔ)文老師吖,集寧跟咱們?cè)捯餐ο?云南有的地司聽(tīng)的也可象的了呵
chakhar回復(fù):
俄不是語(yǔ)文老師,呵呵,就是個(gè)方言愛(ài)好者。集寧和張家口同屬?gòu)埡羝?,尤其和壩上話可以說(shuō)基本無(wú)差別。云南大部分屬于西南官話,西南在調(diào)值上和北部晉語(yǔ)確實(shí)有相近的地方,還有個(gè)別字讀音也相近。我覺(jué)得主要還是張家口方言受官話熏陶的比較多導(dǎo)致的,所以學(xué)術(shù)上也有人不同意張家口、呼和浩特、大同一帶的方言脫離官話加入晉語(yǔ),這也是爭(zhēng)議很大的一個(gè)問(wèn)題,以后討論?!?br>
【回復(fù)28樓:張家口方言的精髓都在那些70、80歲老人的嘴里,聽(tīng)著舒坦,確實(shí)是好,呵呵】
【rehearsaling:
蒸飯用的鏡品子是怎么來(lái)的吖,別地兒人都叫蔽子,(字不會(huì)寫(xiě),都諧音代替)
chakhar回復(fù):
蒸飯用的鏡品子本字可能是“凈箳子”,這個(gè)咋來(lái)的俄也鬧不機(jī)密,呵呵
估計(jì)是很古老的一個(gè)東西了】
【45樓:
樓主坐井觀天,盲人摸象.涿鹿南部都講保定方言,西南部講蔚縣話.你呀,唉!
chakhar
回復(fù):我呀,唉!我上面已經(jīng)把涿鹿南部和蔚縣劃到意大利(一搭里,一起)了,不過(guò)有點(diǎn)泛,應(yīng)該是西南部?除了西南部以外的南部說(shuō)保定話?是和淶源差不多吧,和保定南部還是有差距的哇。另外保定話也有大把晉語(yǔ)底層詞匯,可能是被官話化的晉語(yǔ)。關(guān)鍵就是看涿鹿南部還有沒(méi)有入聲了,要是沒(méi)有的話可以像蔚縣一樣劃到冀魯官話,保定屬于冀魯官話保(定)唐(山)片。】
【rehearsaling:
樓主要不講講粵語(yǔ),粵語(yǔ)好象也保留古老的去聲,還有不少的文言,挺好聽(tīng)的
chakhar回復(fù):
粵語(yǔ)咱不熟啊。你是不是說(shuō)入聲?去聲的話,好像漢語(yǔ)都有的……
粵語(yǔ)的入聲分陰、陽(yáng)、中三個(gè)聲調(diào),p、t、k三個(gè)入聲韻尾,咱們張家口話入聲只有一個(gè)聲調(diào),不分陰陽(yáng),古漢語(yǔ)ptk三個(gè)入聲韻尾合并成一個(gè)喉塞音?入聲韻尾,從這點(diǎn)上說(shuō),粵語(yǔ)比咱們保留入聲要完整。
所謂文言方面,粵語(yǔ)也保留了很多古時(shí)的用法。比如,有句詩(shī)是“問(wèn)渠那得清如許”,里面的“渠”是它\他的意思,這個(gè)字在粵語(yǔ)中還保留著,是第三人稱單數(shù),一般寫(xiě)成“佢”。還有站說(shuō)成“企”,吃是食,喝是飲,警察是“差chai人”,雞翅膀是“雞翼”等等。也有一些進(jìn)入了北方的日常用語(yǔ),比如結(jié)賬叫埋單。
在日常詞匯方面,粵語(yǔ)和北方官話的差異可能達(dá)到40-50%,可以認(rèn)為是不同的語(yǔ)言了。
張家口人想學(xué)粵語(yǔ)的,在入聲方面有點(diǎn)優(yōu)勢(shì),就是不用記入聲字(北方官話的人學(xué)粵語(yǔ)要死記硬背哪些是入聲字),但是要注意細(xì)致區(qū)分聲調(diào)和韻尾,這樣才能說(shuō)的地道。另外,像“我”這樣的字,只要把張家口的“nge”變成粵語(yǔ)的“ngo”就可以了,也不難?!?br>
【夏浴寒:
好像涿鹿有的地方叫'我'叫'瓦'也有叫'往'的!也不知是出于何處?
你寫(xiě)的很好有的我都有點(diǎn)鬧不雞mi
rehearsalin:
龐家堡和赤城也這么說(shuō)
chakhar 回復(fù):
說(shuō)“瓦”和“往”的應(yīng)該是和官話不通路徑發(fā)展的結(jié)果?!拔摇弊衷谥泄艜r(shí)期(隋唐)聲母為n,韻母為a。官話變成wo,聲韻母均發(fā)生變化。在晉語(yǔ)大部、粵語(yǔ)等中聲母變成ng。大部分晉語(yǔ)中韻母變成e,有的地方?jīng)]有變,還是a,比如,呂梁地區(qū)“我”的發(fā)音是nga。而在張家口很多地方單數(shù)“我”是nge,復(fù)數(shù)“我們”是“nga們”,我認(rèn)為這是張家口方言形成的歷史條件帶來(lái)的特點(diǎn),因?yàn)閺埣铱诘臅x語(yǔ)、尤其是壩上地區(qū),基本是移民帶來(lái),所以在“我”字的讀音上混合了晉中(nge)和呂梁(nga)。其實(shí)仔細(xì)比較張家口方言和山西境內(nèi)的晉語(yǔ)就會(huì)發(fā)現(xiàn)張家口方言吸收了山西不同地區(qū)的特點(diǎn),也側(cè)面說(shuō)明走西口運(yùn)動(dòng)的規(guī)模。而在另一些地方,聲母n或者ng丟失,或者進(jìn)一步變成w或v,成為“瓦”,這一點(diǎn)上和涿鹿一樣的地方是山西東南部的晉城?!巴睉?yīng)該是“瓦”進(jìn)一步后鼻音化的結(jié)果,所以說(shuō)張家口人說(shuō)話鼻音重,呵呵~~。懷來(lái)的“mang”和五臺(tái)的“蒙”是同源的,而w和m是兩個(gè)容易轉(zhuǎn)化的音,這樣看他們和“往”也是同源的。從懷來(lái)到五臺(tái)這一帶“我”字的聲母基本都是w或m而不是ng,考慮到這一地區(qū)歷來(lái)人口相對(duì)充實(shí),社會(huì)環(huán)境開(kāi)發(fā)較早,我懷疑這種同源性要比壩上地區(qū)和晉中、晉北的同源性要早的多。從山西的雁門(mén)關(guān)到宣化張家口一線以北,歷來(lái)人口不充實(shí),常年是游牧民族和農(nóng)耕民族易手之地,這一地區(qū)的晉語(yǔ)反而產(chǎn)生的較晚,很大程度上是明、清移民的結(jié)果。而懷來(lái)五臺(tái)一線以南基本上長(zhǎng)期處在農(nóng)耕文化范圍,雖然是邊緣。所以這一帶地區(qū)有相近的語(yǔ)音演變特點(diǎn)應(yīng)該是說(shuō)得通的。而且這種特點(diǎn)往往比晉中(及其衍生的張呼片和大同中北部)要發(fā)展的快,也就是由n或者ng變成w或m。
這個(gè)論點(diǎn)希望大家和我一起思考其合理性,這也是我最近才有的一點(diǎn)想法,呵呵~~】
【52樓:
希望學(xué)術(shù)界的朋友能將這些東西總結(jié)出版啥的,也算咱的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)嘛。關(guān)鍵還需要文化界的朋友推廣。
應(yīng)該規(guī)定區(qū)縣電視臺(tái)就用方言做節(jié)目
chakhar 回復(fù):
其實(shí)俄寫(xiě)這個(gè)東西也有這個(gè)用意,讓大家了解張家口方言,了解我們的文化,增加對(duì)家鄉(xiāng)的自豪感。但是如果涉及到更大的推廣甚至一些權(quán)威的認(rèn)可,那就是漫漫長(zhǎng)路了。其實(shí)我也想過(guò)這個(gè)問(wèn)題。但是不說(shuō)其他方面,就是張家口方言本身的研究還處在非常薄弱的階段。我們張家口的方言,整體上是放在晉語(yǔ)這個(gè)大框架下研究的,而晉語(yǔ)的研究大多注重山西境內(nèi),這是無(wú)可厚非的。而且由于張家口的晉語(yǔ)確實(shí)在有些特點(diǎn)上受官話影響而喪失或逐漸喪失自身特點(diǎn),這也是張家口晉語(yǔ)不被方言界重視的原因之一。再者,語(yǔ)言學(xué)界的研究是基于行政區(qū)劃的,基本上最細(xì)到縣,我們張家口除了沒(méi)有入聲的蔚縣,其他的全部都屬于晉語(yǔ)張呼片,但實(shí)際上各個(gè)地方口音都不大一樣呢,可是這種地區(qū)內(nèi)部的差異(尤其是不具特殊意義的差異)語(yǔ)言學(xué)家是不會(huì)管我們的。這樣,就只能是有人來(lái)專門(mén)詳盡的研究張家口各地的方言,形成系統(tǒng)的東西才行,這樣的工作誰(shuí)來(lái)做?除非有政府或商業(yè)集團(tuán)等等社會(huì)資源的支持,否則個(gè)人或者自愿團(tuán)體是難以完成的。
區(qū)縣電視臺(tái)做方言節(jié)目是一個(gè)辦法,當(dāng)然這也要得到當(dāng)?shù)叵嚓P(guān)部門(mén)的支持才行。另外的問(wèn)題是,這種節(jié)目有時(shí)候也有弊端,就是播音員自己口音的問(wèn)題,如果播音員口音就很官話化,很多字詞的發(fā)音不采用本地讀音反而往普通話上靠,反而容易誤導(dǎo)觀眾,在保留我們自己的方言問(wèn)題上反而會(huì)產(chǎn)生抵消作用。難啊,:-),呵呵】
【54樓:
我是張家口人,不會(huì)說(shuō)也不喜歡聽(tīng)樓主所謂的“張家口方言”,太土氣,我周?chē)坏贻p人,好多老人都說(shuō)普通話的。而且我覺(jué)得老年人的話還有京腔,聽(tīng)著很好啊。
現(xiàn)在市里農(nóng)村人太多了,一張嘴都是難聽(tīng)的方言,嚴(yán)重影響張家口形象,希望他們離開(kāi)這里。
chakhar回復(fù):
哥們你的問(wèn)題正好提出來(lái)了,我也正好想說(shuō)這個(gè)問(wèn)題。我知道市區(qū)的語(yǔ)言情況,絕對(duì)是沒(méi)有方言的地位的。
哥們8歲搬到市里,好在也住了快20年了,童年、少年、青春期到成人,灑下了多少汗水、淚水、血水還有其他亂七八糟的東西,張家口這個(gè)老窩在咱心里的地位是不可超越的,要說(shuō)這巴掌大的地方還有哪個(gè)尿旮旯還有咱沒(méi)光顧過(guò)的,怕也找不著了,當(dāng)年大街上有頭有臉的那幾個(gè)爛人,也認(rèn)識(shí)的差不多了。
之所以一直醞釀想寫(xiě)這么個(gè)東西,也是痛感于張家口由于經(jīng)濟(jì)地位的低落而產(chǎn)生的各方面的自卑。想以方言為入手點(diǎn)找回一點(diǎn)自信,當(dāng)然也是由于自己對(duì)方言的興趣和愛(ài)好。選擇方言的目的在于,張家口這個(gè)名稱乃是屬于全體450萬(wàn)張家口人的,除去橋東、橋西及宣化三區(qū)80萬(wàn)左右人口,其他370萬(wàn)人都是說(shuō)方言的。而對(duì)于很多縣區(qū)和鄉(xiāng)鎮(zhèn)農(nóng)村人口來(lái)說(shuō),學(xué)說(shuō)普通話也是需要過(guò)程的,而且常常說(shuō)不好,這在很大程度上影響著大家的信心。但是家鄉(xiāng)話又連接著無(wú)法割舍的鄉(xiāng)情、親情、友情、愛(ài)情等等,讓人兩邊難過(guò)。所以與其鄙視我們自己的方言,不如從中尋找自強(qiáng)的信心。而且在客觀上,張家口方言也是有其自身價(jià)值的。
至于說(shuō)方言影響城市形象,實(shí)在是一種長(zhǎng)期的偏見(jiàn),以及京城和北方大部普通話強(qiáng)勢(shì)陰影籠罩下的自卑。北京話豈不也是方言?東北人為什么走到哪里都一口東北話不改?張家口市區(qū)的普通話,其實(shí)也是有口音的,雖然不那么重,但是常年浸泡的周邊方言的海洋,很多影響深入骨髓以致你根本覺(jué)察不到。至于讓“他們”離開(kāi)“這里”,這樣的話,哥們勸你還是收回去吧。這個(gè)“他們”包括了太多生活在市區(qū)的人,試問(wèn)有幾家人是從400年前張家口開(kāi)埠就住這里的?好像最初只有“張家”一家吧?!八麄儭倍茧x開(kāi)“這里”,恐怕張家口就成空城了。
經(jīng)濟(jì)決定上層建筑,張家口經(jīng)濟(jì)不行,文化就自卑,大概就是這么簡(jiǎn)單。君不見(jiàn)上海人堅(jiān)決不改口說(shuō)普通話?而且近年上海話還登堂入室進(jìn)入了某些行政領(lǐng)域。君不見(jiàn)香港人、廣府人更是一口粵語(yǔ)自豪之情溢于言表?
反過(guò)來(lái)說(shuō),經(jīng)濟(jì)落后的地方,是否就該自覺(jué)自愿拋棄自己的特色文化而附屬于其他文化?這個(gè)問(wèn)題可以類比放大到 中國(guó)當(dāng)下在世界上面對(duì)的情況。竊以為,在經(jīng)濟(jì)落后的情況下,進(jìn)一步放棄地域文化,只能面對(duì)被更加邊緣化的境地,更加失去話語(yǔ)權(quán)。
上海、香港的情況,究竟是經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)了文化才自信?還是,正是因?yàn)閳?jiān)守了自己的文化,才贏得了自信、尊重、自己做主自立自強(qiáng)的經(jīng)濟(jì)權(quán)利?理解到這個(gè)層面,似乎才能找回我們自己的信心!】
【rehearsalin:
請(qǐng)教:有的說(shuō)普通話地區(qū)把綠念lui,把女念nui,還有扔念leng,乳念成lu的是個(gè)什么個(gè)原因?
chakhar 回復(fù):
女、綠的那種發(fā)音好像寫(xiě)成nuei,luei更準(zhǔn)確一點(diǎn),是不?印象中是京東、天津一帶的口音,具體是什么原因我還不知道。不過(guò)我猜
綠念成luei可能是被女字念成nuei給帶的。綠字
本是個(gè)入聲字,在張家口方言中念luek,和錄音的錄字是同一個(gè)音,從中也能看出來(lái)最初造形聲字的時(shí)候“聲旁”的取音功能。在北京話中“綠”字入聲舒化,并入去聲,韻母變成ü。而女字,在北京話中也是ü韻母。到了天津,女讀成nuei,綠字可能也有對(duì)應(yīng)的變化。純屬猜測(cè),音韻學(xué)的演變方面咱還是太外行,懂的少。
把r讀成l的很多,江淮很多地方都是,蘇南也有一些,這兩個(gè)音發(fā)音部位相近。外語(yǔ)里的人名、地名很多帶r的音節(jié)都翻譯成對(duì)應(yīng)普通話中l(wèi)聲母的字?!?br>
【67樓:
你覺(jué)得張家口人的普通話說(shuō)的很好嗎?其實(shí)最動(dòng)聽(tīng)的語(yǔ)言還是張家口的土話,我的鄉(xiāng)音.我現(xiàn)在是石家莊人民廣播電臺(tái)的主持人,普通話一級(jí)甲等,這估計(jì)要比你所說(shuō)的所謂普通話好的不止一點(diǎn)吧,可是我在家還是說(shuō)家鄉(xiāng)話,就和樓住一樣:舒服.人不能忘本,都說(shuō)鄉(xiāng)音難改,鄉(xiāng)情難忘,我將來(lái)的孩子一定也要會(huì)說(shuō)我們的家鄉(xiāng)話。
chakhar 回復(fù):
和我想的一樣,呵呵,我將來(lái)的孩子也一定教會(huì)他說(shuō)家鄉(xiāng)話。
對(duì)于市內(nèi)四區(qū)(橋東橋西宣化下花園)長(zhǎng)大的孩子,很多不會(huì)方言的,讓這些孩子們學(xué)會(huì)說(shuō)張家口此地話也不太現(xiàn)實(shí),他們的母語(yǔ)就是普通話(張普)。但是方言人群和普通話人群應(yīng)該是互相尊重彼此的用語(yǔ)習(xí)慣才好,不能一方排擠另一方。】
【68樓:
我在天津念書(shū),平時(shí)天津同學(xué)總愛(ài)讓我教他們一些咱們的土話,他們覺(jué)得很有意思,現(xiàn)在在我們班說(shuō)人傻都是"不機(jī)密"了,我也感覺(jué)很開(kāi)心
69樓:
請(qǐng)教一下樓主,我爺爺奶奶小時(shí)候在懷安,中年在赤城,老了在市里,我爸生長(zhǎng)在赤城,工作后在市里,姥姥姥爺生在懷安,長(zhǎng)在宣化,中年到下花園,老了在沙嶺子電廠,我媽生長(zhǎng)在下花園,工作后到市里,這一家人說(shuō)的話我感覺(jué)都差不多,這該叫什么話呢?
chakhar 回復(fù):
我念書(shū)的時(shí)候也是,帶的一幫南方人張口就是“你個(gè)得愣”,呵呵~~
你家的情況,主要是壩下各地口音的融合,除了懷安,其他幾個(gè)縣區(qū)都是我給的分類里面的第六類(見(jiàn)27樓),懷安(第三類)和它們的主要區(qū)別是入聲分陰陽(yáng)。而且根據(jù)你的描述,你的爺爺奶奶姥姥姥爺在懷安生活的時(shí)間在整個(gè)人生中的比例不大,到了赤城、宣化、下花園后很容易和當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言融合而消弭一些差異。另外就是一個(gè)家庭內(nèi)部也很容易彼此融合妥協(xié)產(chǎn)生一種全家都近似的口音。我家也是這種情況。當(dāng)然這種融合,還是地區(qū)內(nèi)部的,本來(lái)就非常接近的話之間的融合,需要改變的只是一些非常細(xì)微的口音。但如果一個(gè)張家口和上海人結(jié)婚,則基本上是說(shuō)普通話,后代也是說(shuō)普通話,對(duì)于方言是會(huì)聽(tīng)不會(huì)說(shuō)?!?br>
【73樓:
好貼啊,好久沒(méi)回家,看了樓主寫(xiě)的這些,真的很親切啊。
現(xiàn)在都推廣普通話,不知道多少年后,還有沒(méi)有人會(huì)說(shuō)這些
chakhar 回復(fù):是啊,推普以后,咱們這種土話語(yǔ)言就靠邊站了。30年以后估計(jì)會(huì)有人痛心疾首呼吁搶救張家口自己的方言,可是已經(jīng)沒(méi)有人能熟練的說(shuō)原汁原味的張家口話了。咱們這些人要在自己嘴里保持好這個(gè)東西,不能丟的,丟了再想找回來(lái)就晚了?!?
【GA1987:
我在外地上學(xué),今天剛進(jìn)行了普通話等級(jí)考試,我感覺(jué)咱們那的人的普通話水平還可以,雖然有的人說(shuō)的是方言,與普通話差別很大,但說(shuō)起普通話一點(diǎn)不比省里其他各市差,我從小生活在橋西,家里人員組成沒(méi)一個(gè)張家口本地人,祖輩來(lái)自北京和河北三河,導(dǎo)致我現(xiàn)在根本不會(huì)說(shuō)張家口方言,在張家口時(shí)不覺(jué)得。現(xiàn)在在學(xué)校遇見(jiàn)老鄉(xiāng)只能用普通話交流,這樣便產(chǎn)生了一些隔膜,另我很不爽。
chakhar 回復(fù):
市區(qū)的人很多不會(huì)說(shuō)方言的,而且你祖籍是北京和三河,家庭也沒(méi)有張家口此地話的環(huán)境,不會(huì)說(shuō)也無(wú)妨。不過(guò)基本的詞匯應(yīng)該還是會(huì)很多吧,比如 不機(jī)密、偢貨……呵呵,說(shuō)這些就知道是老鄉(xiāng)了,尤其是“偢貨”,可以用來(lái)鑒定張家口人,其他地方?jīng)]有這個(gè)詞?!?br>
【rehearsaling:
看來(lái)樓主不能再貼了.............
chakhar 回復(fù):
俄宰幾天瞎球忙爛,險(xiǎn)乎兒連宰個(gè)帖子忘咾,呵呵~~主要也是懶,爭(zhēng)取早日全部搞掂。】
【GA1987:
樓主高明,其實(shí)我也對(duì)方言感興趣,雖然哪的方言都不會(huì)說(shuō)吧,但看了樓主的精心力作,長(zhǎng)見(jiàn)識(shí)了
chakhar 回復(fù):
橋西的張普也是很有特色的,可以稱為“本地普通話”。我中學(xué)在九中,一幫人見(jiàn)面都是“鬧哈嘞?”“是~~?”“嗯~~!”“卡偢的嘞”“偢貨”……呵呵,這些都是張家口此地話,雖然語(yǔ)調(diào)是普通話的語(yǔ)調(diào)?!半m然哪的方言都不會(huì)說(shuō)吧”,這句就挺明顯的張家口話,因?yàn)檎Z(yǔ)末助詞“吧”。有興趣的話,學(xué)起來(lái)還是很快的,橋西很多人還是會(huì)說(shuō)方言的,尤其男性(不易改換語(yǔ)言習(xí)慣)。
GA1987:
對(duì),對(duì),是這么個(gè)意思,我初中是15中的,我家樓里40歲以上的男性幾乎全是方言,問(wèn)一下樓主,我經(jīng)常說(shuō)“某謀事賊假么?!薄案缮赌孛??”這是不是也是張家口普通話呀?
chakhar 回復(fù):
沒(méi)錯(cuò),這兩句話中的“么”非常典型,尤其后一個(gè),和“呢”連用,句末兩個(gè)語(yǔ)末助詞連用,這是晉語(yǔ)語(yǔ)氣詞的特點(diǎn)。晉語(yǔ)語(yǔ)氣詞非常豐富,用法復(fù)雜,張普中也有不少地方保留了這些語(yǔ)氣詞,所以外地人有時(shí)候說(shuō)張家口人說(shuō)話愛(ài)“哼,哈”,呵呵~~
第一句中的“賊”是北京-東北系統(tǒng)的詞匯,也能看出張家口市區(qū)受北京影響的痕跡。而“假”又是一個(gè)晉語(yǔ)的說(shuō)法,常說(shuō)的比如:“做假”、“假”,意思是這人愛(ài)客套,虛頭八腦的,不是說(shuō)他做假貨。張家口市里常說(shuō)“誰(shuí)誰(shuí)誰(shuí)這人特假”,這是對(duì)人比較低的評(píng)價(jià),一般這種人大家都挺看不上的。冀GA1987,觀察的很仔細(xì)啊。】
【104樓:
請(qǐng)教樓主,云南貴洲一些地方的口音和語(yǔ)調(diào)很接近懷安萬(wàn)全,有無(wú)移民因素在里面。
chakhar 回復(fù):
我聽(tīng)過(guò)云南大理話,確實(shí)和咱們這邊比較相似。但是我估計(jì)和移民關(guān)系不大,西南地區(qū)的移民多來(lái)自湖廣,來(lái)自北方的移民不多。云南由于地處邊境,歷史上有屯軍的地方,軍籍大多來(lái)自北方,但是能多大程度上影響口音還不好說(shuō)。我覺(jué)得這種相似,一是因?yàn)楣僭挼挠绊?,使得張家口地區(qū)向官話靠攏,除去入聲外,聽(tīng)感上和西南、中原都有相似之處;二是,我近來(lái)有一個(gè)關(guān)于“周語(yǔ)群”的設(shè)想,周是西部民族,從來(lái)沒(méi)有染指過(guò)東部商族地區(qū),而張家口、太行山區(qū)及以西、洛陽(yáng)以西、云貴川這些語(yǔ)言學(xué)上處于西部的漢語(yǔ)方言確實(shí)有相類似的調(diào)值和聽(tīng)感,這可能是分家比較早的一系列受“類周口音”影響的方言(呵呵,這個(gè)觀點(diǎn)有點(diǎn)囈語(yǔ),估計(jì)不太靠譜)。但總的來(lái)說(shuō),我覺(jué)得移民的影響不會(huì)大。方言的相似除了聽(tīng)感外,還有一個(gè)重要因素是詞匯,在詞匯上張家口(及晉語(yǔ)區(qū))和西南差距太大,倒是可以和西北看成是一個(gè)大系統(tǒng)。】
【110樓:
繼續(xù)??!能不能講講懷安話??
chakhar 回復(fù):
懷安話俄不熟么,有限所知得自書(shū)本,不好意思咧啊,呵呵~~不過(guò)張家口地區(qū)整體還是很接近的,懷安也不例外,各縣區(qū)的差異主要在“調(diào)”,詞匯和語(yǔ)音的差異不大。110樓,有關(guān)于懷安話的東西可以和大家分享:)】
【zhuozhanglang:
樓主你的帖子太牛了,我在外地八年了,普通話說(shuō)的還算不錯(cuò)
可還是覺(jué)得咱家鄉(xiāng)話好聽(tīng)(我是涿鹿的)
我覺(jué)得霸州楊芬港人說(shuō)話也稍微有點(diǎn)咱們的味,很少很少!
一點(diǎn)點(diǎn)而矣,不知道是不是
chakhar 回復(fù):
霸州楊芬港具體在哪里?霸州市是屬于冀魯官話保(定)唐(山)片的,其實(shí)保唐片不少地方和張家口尤其是涿鹿蔚縣很像,蔚縣(由于沒(méi)有入聲)本身就屬保唐片淶(源)阜(平)小片,而涿鹿南部與蔚縣基本無(wú)異。不過(guò),與保唐片的這種像主要在調(diào)上,詞匯上差的比較遠(yuǎn),所以我不認(rèn)同權(quán)威的將蔚縣和山西廣靈劃入冀魯官話。方言分區(qū)的交界地帶,往往是兼有雙邊特點(diǎn)。】
【119樓:
拙見(jiàn):本人對(duì)語(yǔ)音學(xué)毫無(wú)了解、完全是外行。但憑推理,我認(rèn)為現(xiàn)在的北京語(yǔ)音并不是古代的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)音,而是滿族入主中原后帶來(lái)的東北口音。清代之前的北京話應(yīng)和張家口的語(yǔ)音基本相同。我們不妨比較一下懷來(lái)、延慶和天津北部楊柳青一帶的語(yǔ)音,兩地十分相似;再遠(yuǎn)一點(diǎn),張家口話和邯鄲話又很接近??梢?jiàn)北京語(yǔ)音只是晉語(yǔ)大范圍語(yǔ)音地域中的一個(gè)孤島,是滿族定都北京后才形成的,并在200多年間對(duì)周邊地區(qū)產(chǎn)生了由近及運(yùn)的影響。但影響范圍并不大,還未達(dá)到對(duì)張家口等較遠(yuǎn)地域語(yǔ)音的同化。
chakhar 回復(fù):
現(xiàn)在的北京話跟古漢語(yǔ)差距何其之大。古代也有通語(yǔ),但沒(méi)有強(qiáng)制標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)。洛陽(yáng)音在語(yǔ)音歷史上地位很高。我一直認(rèn)為傳統(tǒng)漢語(yǔ)是一種語(yǔ)調(diào)低沉的語(yǔ)言,這可以從晉語(yǔ)、吳語(yǔ)、閩南語(yǔ)的聽(tīng)感上得到證實(shí),而這三者是漢語(yǔ)方言中層次比較古老的三個(gè)。北京話語(yǔ)音高挑,是燕齊環(huán)渤海系統(tǒng)的特點(diǎn)。加上北京七百年都城的地位,各地口音在這里融合。主要的應(yīng)該有北京本地口音、明朝從江淮(南京)地區(qū)的移民和清朝的東北移民。曾經(jīng)的北京本地口音我覺(jué)得應(yīng)該和現(xiàn)今的保(定)唐(山)話差不多,因?yàn)楸6ㄌ粕皆掃€是及其接近的,而北京處在二者中間,而且北京與西邊的代口音(張家口壩下主要地區(qū))和東邊的天津口音(除天津城區(qū)的現(xiàn)今天津話)差別不大。也就是說(shuō)北京周邊總體上是差距不大的,北京則像一個(gè)孤島。江淮話應(yīng)該是傳統(tǒng)的中原語(yǔ)音一系,明移都北京后帶來(lái)不少江淮移民,這也是北京話的重要源頭。東北漢語(yǔ)本也是來(lái)自關(guān)內(nèi),滿人未入中原之前就有漢人和滿人一起生活的,主要是山東口音,但是也必然融入了一些滿人口音。后來(lái)滿人入住北京帶來(lái)的應(yīng)該是這種東北漢語(yǔ),再和北京原有口音(燕代、江淮)融合,形成了今天獨(dú)具特色的北京口音。張家口壩下與北京的差距拉大主要是由于晉人移民張家口和江淮人移民北京導(dǎo)致的,燕代口音本來(lái)差異有限。晉商勢(shì)力很大,其實(shí)就連北京也受了晉語(yǔ)的影響,吸收了不少晉語(yǔ)詞匯,仔細(xì)聽(tīng)胡同里的老北京話能發(fā)現(xiàn)不少。總的來(lái)說(shuō),北京話不可能不受滿族口音影響,但我覺(jué)得程度比較輕,總體還是江淮話中原音系為底板,融合燕、代、齊、晉口音造就的一種“新中原話”(相對(duì)洛陽(yáng)而言)?!?br>
【127樓:
請(qǐng)教張家口市區(qū)及宣化區(qū)推廣普通話的時(shí)間年
chakhar 回復(fù):
張家口市區(qū)的普通話應(yīng)該不是近年推普的結(jié)果,因?yàn)榇髲埰旃牡母阃破账坪蹙褪墙陳?ài)搞。我以前上小學(xué)的時(shí)候也是讓大家盡量說(shuō)普通話,但是在縣城學(xué)校除了語(yǔ)文課,沒(méi)有用到普通話的地方。橋東的普通話應(yīng)該是自鐵路開(kāi)通就有了,使用人群主要是京冀移民,確切的說(shuō)是京腔,因?yàn)槟菚r(shí)候還沒(méi)有普通話這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)。橋西的普通話確切說(shuō)是張普,張普是在橋東京腔進(jìn)入后的影響下逐漸由此地話轉(zhuǎn)化而成的普通話,帶有明顯的張家口本地方言遺跡,這個(gè)過(guò)程從橋東興盛開(kāi)始到現(xiàn)在還沒(méi)有完全結(jié)束,應(yīng)該至少有七八十年以上了。而且滲入張普中的此地話遺跡幾乎沒(méi)有丟失的可能,這些遺跡會(huì)被一直保留下去,成為張家口普通話的特點(diǎn)。加上近30年由于交流逐漸活躍,在全國(guó)逐漸盛行普通話的大背景下,此地話在市區(qū)更加加快衰落了。宣化區(qū)的情形和橋西類似,但是比橋西慢一點(diǎn),可能是近30年左右才有的變化,所受的影響主要是社會(huì)交流的活躍的推普的潛移默化,形成的普通話也帶有明顯的方言痕跡。下花園區(qū)也與宣化區(qū)類似。總的來(lái)說(shuō),行政主導(dǎo)的推普對(duì)于市內(nèi)四區(qū)的影響不甚顯著,受臨近北京影響、交流需要、受教育人口增加是張家口普通話盛行的主要原因。推普對(duì)于方言的影響在南方比較明顯?!?br>
【130樓:
樓主你好!我是一個(gè)中年人,四十多年主要生活在下花園(十八年)
張家口(四年)
石家莊(前后加起來(lái)有二十余年了,感慨),我現(xiàn)在人在石家莊,但與張家口的同學(xué)朋友接觸較多,這讓我注意到一個(gè)語(yǔ)言現(xiàn)象,就是現(xiàn)在很多張家口人說(shuō)話都接近普通話,但尾音拉長(zhǎng)婉轉(zhuǎn)的特點(diǎn)仍很明顯,特別是在外地人群中,這可以說(shuō)是很容易區(qū)分出張家口人的一個(gè)特征.這應(yīng)該與張家口當(dāng)下的語(yǔ)言環(huán)境有關(guān).
樓主前面好象沒(méi)有討論到"尾音拉長(zhǎng)婉轉(zhuǎn)"這個(gè)特點(diǎn),它的來(lái)源是什么呢?我個(gè)人感覺(jué)像山西民歌的尾音.舉例:
張家口人打招呼"嗨"發(fā)音"害矮挨"
表示疑問(wèn)的"是嗎?"發(fā)音"是--"(后為"是"的卷舌尾音拉長(zhǎng),音調(diào)上聲和陰平,同上例)
我小時(shí)喊弟弟名字,"書(shū)"發(fā)音"書(shū)捂屋"音調(diào)也是上聲陰平,而且希望聲音傳的越遠(yuǎn)越依此規(guī)律拉長(zhǎng),變成"書(shū)捂屋捂屋捂屋"我個(gè)人感覺(jué)這個(gè)特點(diǎn)與內(nèi)蒙 新疆相似,是不是與這些地方過(guò)去都地廣人稀有關(guān)呢?
chakhar 回復(fù):
張家口方言,包括張普在內(nèi),都有這個(gè)語(yǔ)末拐彎調(diào),主要用在疑問(wèn)句和祈使句中,在外地聽(tīng)來(lái)非常明顯。即便張普也沒(méi)有“是嗎?”這樣表示疑問(wèn)的用法,都是說(shuō)“是~~~~?”我覺(jué)得這個(gè)還是晉語(yǔ)固有的特點(diǎn),在大同、太原、呼市都有這樣的用法(如:是~~?是了~~?),而用聲調(diào)(語(yǔ)調(diào))表疑問(wèn)在漢語(yǔ)其他方言中并不多見(jiàn),通常加疑問(wèn)助詞“嗎”等以后句末保持平調(diào)而不上升。升調(diào)表示疑問(wèn)和祈使是某些阿爾泰粘著語(yǔ)的特征(當(dāng)然印歐語(yǔ)系也有此特點(diǎn)),比如朝鮮語(yǔ)。
要說(shuō)這個(gè)調(diào)調(diào)的來(lái)源,恐怕年代相當(dāng)久遠(yuǎn),跟現(xiàn)時(shí)的新疆、內(nèi)蒙人煙稀少關(guān)系不大。內(nèi)蒙西部的漢語(yǔ)也是晉語(yǔ)為主,和張家口的情況是一回事。新疆的漢語(yǔ)以北京官話、西北官話、中原官話為主,均為移民帶來(lái),如果有地方有這個(gè)升調(diào)表疑問(wèn)的用法的話,可能是西北移民帶來(lái)(西北官話與晉語(yǔ)可以看做一個(gè)大體系),當(dāng)然也不排除受突厥語(yǔ)系語(yǔ)言(維吾爾、哈薩克)的影響,但可能不是主流。而晉語(yǔ)的這個(gè)升調(diào)疑問(wèn),更可能是上古的遺留,因?yàn)闀x語(yǔ)在中古時(shí)期(隋唐后)即已經(jīng)淪為弱勢(shì)方言,此后躲在汾河谷地山區(qū)和呂梁山區(qū)不為人重視,很多特點(diǎn)并沒(méi)有隨宋元之后中原音系演變,而是按照自身規(guī)律演變,到了近代就呈現(xiàn)出很多與周邊不同的特征,并且很多特征與學(xué)界偏愛(ài)的中古也較難對(duì)應(yīng)。
升調(diào)疑問(wèn)的上古遺留假設(shè)的旁證是現(xiàn)今晉語(yǔ)區(qū)大部在先秦是狄戎的地盤(pán),華夏一族甚至還沒(méi)到達(dá)晉中盆地。如果假設(shè)晉語(yǔ)有阿爾泰底層,或者甚至漢藏和某些阿爾泰語(yǔ)族語(yǔ)言有同源關(guān)系(比如朝鮮語(yǔ)),則晉語(yǔ)升調(diào)疑問(wèn)就可以解釋了。不過(guò),這個(gè)假設(shè)還純屬于個(gè)人猜想,呵呵~~大家共同討論吧。
這個(gè)聲調(diào)上升加拉長(zhǎng)確實(shí)有可能是原始晉語(yǔ)為了使疑問(wèn)、祈使這樣的特殊句式的聲音傳播得久遠(yuǎn)而產(chǎn)生的,用特殊語(yǔ)調(diào)來(lái)強(qiáng)調(diào)特殊句式,可能和當(dāng)時(shí)人們生存的環(huán)境有關(guān)。】
【141樓:
很多字喜歡重復(fù),如:繩繩,等我一會(huì)兒會(huì)兒,樓主有什么見(jiàn)解?
chakhar 回復(fù):
詞語(yǔ)疊用這個(gè)現(xiàn)象我在當(dāng)初寫(xiě)這個(gè)貼的時(shí)候忘記寫(xiě)了,謝謝提醒!不過(guò)也是由于晉語(yǔ)的特點(diǎn)實(shí)在多,估計(jì)還有不少漏掉的,呵呵,大家補(bǔ)充。
疊詞現(xiàn)象在漢語(yǔ)里是常出現(xiàn)的,但是出現(xiàn)最多最系統(tǒng)的還是晉語(yǔ),另外一個(gè)潮汕話(閩南語(yǔ)的一支),呵呵,有點(diǎn)夸張,大南大北的。
晉語(yǔ)疊詞可以是名詞、動(dòng)詞、形容詞、副詞等。
名詞疊用一般多是“小稱”,多有“可愛(ài)”意。比如:凳凳,一般不會(huì)指太大的凳子;牛牛,甲殼昆蟲(chóng),這個(gè)我和晉語(yǔ)論壇的同好們討論認(rèn)為是“小稱”+“借指”,用甲殼昆蟲(chóng)長(zhǎng)觸角并且比較笨拙的特點(diǎn)來(lái)附會(huì)“?!?,疊用“牛?!奔囱约讱はx(chóng)是“小?!薄.?dāng)然,在語(yǔ)境中并不完全是“小稱”,比如“繩繩”也不一定是細(xì)線(但絕不可能是鋼纜繩),一般的繩子也可叫“繩繩”,這個(gè)是使用外延的擴(kuò)大。
?
形容詞、副詞疊用可能多是表示強(qiáng)調(diào),并且有表征“小”“可愛(ài)”等涵義在里面。比如“紅紅兒的”,這種紅一般是比較惹人喜愛(ài)的,讓人快樂(lè)的,不是讓人驚秫的那種紅。副詞疊用的比如“藍(lán)瓦瓦”“青繃繃(peng peng)”“綠瑩瑩”,多是強(qiáng)調(diào)形容前面的形容詞。
動(dòng)詞疊用直觀上是指動(dòng)作的重復(fù),對(duì)譯普通話的“do一do”這個(gè)結(jié)構(gòu),但實(shí)際上重復(fù)意義一般都淡化了,更多的情況下對(duì)譯的是普通話的“do一下”這個(gè)結(jié)構(gòu),比如“逛噠逛噠”是“逛一逛”,“厾(duek)點(diǎn)厾點(diǎn)”是“指點(diǎn)一下”。不過(guò)動(dòng)詞的疊用在其他方言也很常見(jiàn),而名詞、形容詞、副詞等的疊用是晉語(yǔ)特有的(當(dāng)然另外還有廣東的潮汕話,呵呵)。
總的來(lái)說(shuō),疊用都有表“小”、“微”、“可愛(ài)”等涵義。我有時(shí)候想,這個(gè)可能就是語(yǔ)言體現(xiàn)在交際中的一種文明程度了——疊詞可以讓語(yǔ)言“溫柔”很多,晉語(yǔ)的使用者在中古以前可能是地位非常高的一個(gè)族群?!?br>
【回復(fù)150樓:寧夏屬于蘭(州)銀(川)官話。我正好前幾天看了一集銀川話的《貓和老鼠》,確實(shí)和咱們這邊話很像,最大的差異可能就是沒(méi)有入聲了。從大的方面說(shuō),晉語(yǔ)是80年代被學(xué)者們才自官話中單列出來(lái),就是到今天,晉語(yǔ)能否被認(rèn)為是和吳語(yǔ)、粵語(yǔ)、閩語(yǔ)、客家話等方言并列的大方言區(qū),還是有很大的爭(zhēng)議,仍然有不少學(xué)者主張晉語(yǔ)是官話的一種。我個(gè)人的觀點(diǎn)是可以將晉語(yǔ)并州片和呂梁片以及五臺(tái)片和上黨片與前面兩片相連的部分地區(qū)認(rèn)為是一種大方言,可以與吳粵客家等并列,而我們張家口地區(qū)的晉語(yǔ)由于文白異讀的缺乏,并且年輕人受官話影響甚大的現(xiàn)狀,很難被認(rèn)為是大方言。從這個(gè)角度理解,尤其是壩下地區(qū)的方言,在語(yǔ)音上官話色彩還是比較濃的。而寧夏正好也是西北官話的一種,晉語(yǔ)和西北官話本來(lái)就可以看做是一個(gè)大系統(tǒng),寧夏和我們有相似的聽(tīng)感是情理之中的。而且寧夏甘肅等地區(qū)也是晉商比較愛(ài)去的地方,山西人的影響應(yīng)該也是一個(gè)因素。
陽(yáng)泉就更不用說(shuō)了,本來(lái)就都是晉語(yǔ)區(qū),而且陽(yáng)泉和張家口一樣也是東部晉語(yǔ),東部晉語(yǔ)普遍受官話影響音系都有所簡(jiǎn)化,相同點(diǎn)很多。另外,陽(yáng)泉屬于大(同)包(頭)片,但是我一直認(rèn)為還是歸到并州片比較好,但無(wú)論是從大同還是從太原的角度說(shuō),陽(yáng)泉都沒(méi)有理由跟張家口不像,應(yīng)為張家口跟大同和太原都太像了,呵呵?!?br>
【154樓:
陽(yáng)原僅縣城以西,即東井集一帶方言和大同極為一致??h城以西,化稍營(yíng)一帶方言和宣化東部方言差不多。
chakhar 回復(fù):
東井集就不用說(shuō)了,記得看過(guò)資料,在察哈爾省時(shí)代,東井集是屬于大同陽(yáng)高的,后來(lái)察哈爾撤省的時(shí)候要重劃省界,就把東井集劃給陽(yáng)原了,所以東井集就是大同話。縣城也應(yīng)該是和大同差不多的。不過(guò)陽(yáng)原是個(gè)長(zhǎng)條,東邊確實(shí)應(yīng)該是和宣化西部更一樣,這個(gè)我在分類的時(shí)候太籠統(tǒng)了一點(diǎn),實(shí)在抱歉。其實(shí)這也是用行政區(qū)劃劃分方言的一個(gè)弊端,動(dòng)不動(dòng)顧了西邊顧不了東邊,呵呵。非常感謝你的意見(jiàn)!
希望大家都能積極摻和,一起商量的來(lái),至少先把張家口地區(qū)的分片討論出來(lái),我想集思廣益這件事還是能辦到的:)】
【極品面殼子:
我覺(jué)著城區(qū)里的 此地話 聽(tīng)這最舒服了,
不軟不硬。
chakhar 回復(fù):
謝謝面殼子支持!城區(qū)的此地話現(xiàn)在也快沒(méi)人說(shuō)了,巨郁悶的一件事。城區(qū)此地話其實(shí)應(yīng)該算一種區(qū)域官話,是各地晉語(yǔ)融合的產(chǎn)物,通行于橋西幾個(gè)老城區(qū)。問(wèn)題是現(xiàn)在年輕一代都說(shuō)普通話了,城區(qū)說(shuō)方言的更多的是縣域方言,真正的城區(qū)此地話確實(shí)瀕危了,因?yàn)閿啻耍胫屯葱??!?
【knightshui:
樓主真乃有心人也,我也是老鄉(xiāng)啊,在保定工作呢。保定土生的人,不論老少,在生活中絕大數(shù)時(shí)候使用保定土語(yǔ),當(dāng)然,也有輕有重。我感覺(jué)他們就沒(méi)覺(jué)得自己打家鄉(xiāng)話土,也可能是老的直隸首府的過(guò)吧。我還想問(wèn)樓主,咱們張家口話里有一個(gè)很常用的動(dòng)詞“鬧”,如“鬧不機(jī)密”,我覺(jué)得也是咱么的特有的吧,或者是晉語(yǔ)特有的吧。
chakhar 回復(fù):
河北省除了張家口和邯鄲西部,還有石家莊邢臺(tái)西部的幾個(gè)縣是說(shuō)晉語(yǔ)的,其他地區(qū)都是官話,而且事實(shí)上只有張家口一個(gè)市是晉語(yǔ)占人口絕對(duì)多數(shù)的,所以張家口的方言在河北很另類,加上又挨著北京,在各方面的交流上都很頻繁,而方言的差異卻這么大,就算是城區(qū)的此地話,已經(jīng)非常官話化了,但是對(duì)于北京人或者天津河北中南部的人,仍然比較難懂,張家口人就不得不改口說(shuō)普通話了。另外就是京張鐵路的開(kāi)通,對(duì)于市區(qū)方言的京化確實(shí)起到了決定性作用,加上后來(lái)北京話又成了普通話的藍(lán)本,張家口市區(qū)不可避免地成為了北京話或者普通話的方言島。而保定話在河北中部是很有影響的,類似的口音有一大片地區(qū),并且還有唐山這個(gè)親戚。官話之間的差異,多在調(diào),一般不會(huì)導(dǎo)致理解的問(wèn)題,而河北省的官話不是冀魯官話就是北京官話,交流沒(méi)有問(wèn)題,而晉語(yǔ)僅一個(gè)入聲就足以造成官話區(qū)的人聽(tīng)不懂,這個(gè)就是根本的差異。
?
另外,就像你說(shuō)的,保定作為直隸首府應(yīng)該也是一個(gè)原因,本位思維是我國(guó)最重要的一種思維方式,呵呵。
說(shuō)到官晉的差異,順便引一段史料。1910年清末資政院議員慶福等人在《陳請(qǐng)資政院頒行官話簡(jiǎn)字說(shuō)帖》中談道:“關(guān)系最重者,其在感情之不洽,何有團(tuán)體?即如山東山西,其與畿輔(按:北京附近地區(qū))臨近相等也,而山東人與畿輔人聯(lián)合經(jīng)營(yíng),農(nóng)工商賈,無(wú)微不入,居處言笑,若無(wú)省界。山西人與畿輔人,除多財(cái)之大賈與達(dá)官來(lái)往外,則彼忌此驕,視為異類。推求其故,惟言語(yǔ)一小異一大異為之也。……而一致非取京音不可”。
可見(jiàn)這個(gè)問(wèn)題,早就有人注意到了。這也說(shuō)明了張家口市區(qū)為什么會(huì)必然成為北京話方言島:1,離得太近,2.原有方言與北京話差異太大,不可能像保定一樣折中,3.北京比我們強(qiáng)勢(shì),呵呵。
“鬧”表示廣義上的do,是晉語(yǔ)特有的用法,基本上晉語(yǔ)區(qū)都說(shuō)這個(gè)詞,就跟南方有些地區(qū)的萬(wàn)能動(dòng)詞“搞”是一樣的,呵呵?!?br>
【moutian:
摟主似乎忽視了重要的一點(diǎn),張家口的方言自西向東有明顯的過(guò)渡,越往西越接近山西內(nèi)蒙,越往東越接近京承。
chakhar 回復(fù):
沒(méi)錯(cuò),是這樣的。所以我一直有一個(gè)觀點(diǎn)就是:大方言交界地帶的方言不能分片,只能描述。因?yàn)榻唤绲貛б话愣紩?huì)兼有雙邊的特點(diǎn),只是那邊多那邊少的問(wèn)題。但是給方言分片一直是方言界樂(lè)此不疲的一件事,并且還言之鑿鑿地劃一條線,把兩邊分開(kāi)。比如蔚縣屬于冀魯官話保唐片淶阜小片,涿鹿屬于晉語(yǔ)張呼片,實(shí)際上涿鹿南部比蔚縣離北京還近呢,這就有點(diǎn)惡搞了;沽源東部和多倫西部究竟能有多少差異,一個(gè)是晉語(yǔ)張呼片,一個(gè)是北京官話懷承片。
張家口地區(qū)的特點(diǎn),直觀上也是很明顯的,西邊近山西,自然應(yīng)該像山西,東邊近北京,自然會(huì)更接近官話。所以,所謂的分片,也是因襲方言界的陋習(xí),呵呵,我們就姑且認(rèn)為是一種參考吧,大致上把相近的地區(qū)歸歸類,也是為了討論方便?!?br>
【回復(fù)185樓:現(xiàn)實(shí)中張家口晉語(yǔ)與普通話或北京話并不是自然的競(jìng)爭(zhēng)狀態(tài),后者有行政上的優(yōu)勢(shì),這在某種程度上對(duì)我們的方言是一種不公平。我到不是主張反對(duì)語(yǔ)言統(tǒng)一——張家口的方言現(xiàn)在不是跟普通話競(jìng)爭(zhēng)的問(wèn)題,而是生存的問(wèn)題。這個(gè)需要喚醒一種說(shuō)這種語(yǔ)言的人的一種認(rèn)識(shí),那就是語(yǔ)言之間并沒(méi)有貴賤之分,要勇敢的講自己的方言,與外地人交流的時(shí)候再選擇普通話。如此,方言及其承載的地方文化才有代代相傳的可能。反過(guò)來(lái)如果大家都那么自覺(jué)的拋棄方言,那么很快這些東西就會(huì)走進(jìn)歷史的,而現(xiàn)在實(shí)際上就是這種情況,所以才有了我這個(gè)帖子,呵呵】
【回復(fù)186樓:
關(guān)于分音詞,爭(zhēng)議仍然很多。山西學(xué)者趙秉璇先生認(rèn)為“嵌l詞”是操阿爾泰語(yǔ)的夷狄族在語(yǔ)言融合過(guò)程中,學(xué)習(xí)原始漢語(yǔ)的復(fù)輔音時(shí),所形成的語(yǔ)音分化現(xiàn)象。張崇先生在《嵌l詞探源》一文中主張緩讀分音說(shuō)。還有徐通鏘先生的“兒化”說(shuō)。其中我還是比較認(rèn)可趙先生的觀點(diǎn),也就是原始漢語(yǔ)是有復(fù)輔音的,在流傳到現(xiàn)今山西地區(qū)之后被當(dāng)時(shí)
的戎狄民族學(xué)會(huì),但受自身口音影響,形成了晉語(yǔ)分音詞的前身。
但不管怎么說(shuō),分音詞本身來(lái)自漢語(yǔ)屬于漢語(yǔ)應(yīng)當(dāng)不會(huì)太錯(cuò),不大可能是直接來(lái)自非漢語(yǔ)。不過(guò)我不了解你說(shuō)提到的諸種突厥語(yǔ)和羌語(yǔ),難免片面,請(qǐng)指正?!?br>
【回復(fù)187樓:“這依然是受游牧民族唱詩(shī)敘事方式的影響的結(jié)果”,此言怎講?四字格我確實(shí)沒(méi)什么想法,希望能得到您的觀點(diǎn)
這個(gè)“虬”意思很好,不知道有沒(méi)有出處,如有則大善。另外,其實(shí)我對(duì)“杏”字也有存疑,感覺(jué)不像本字,權(quán)借記】
【閑散善人:
我的一點(diǎn)見(jiàn)解:張家口方言有些是蒙語(yǔ)的音譯,如:圐圙
用墻四面圍起來(lái)放東西(柴草,牛羊等)
chakhar 回復(fù):
“圐圙”這個(gè)詞爭(zhēng)議很多。我基本還是認(rèn)為是“圈quan”的分音詞。網(wǎng)上有很多人認(rèn)為是蒙古語(yǔ)詞,不知道蒙語(yǔ)是否有這個(gè)詞,若有,我覺(jué)得這是一個(gè)蒙古語(yǔ)從晉語(yǔ)借來(lái)的詞。一則,這個(gè)詞在晉語(yǔ)區(qū)分布很廣,而旁邊的北京東北河北其他地區(qū)以及陜西的關(guān)中等地都沒(méi)有這個(gè)詞,如果是蒙古語(yǔ)詞,為何僅僅像個(gè)楔子一樣插進(jìn)晉語(yǔ)區(qū)?二則,圐圙這樣的建筑與草原民族傳統(tǒng)的游牧生活不符。所以我覺(jué)得這是一個(gè)蒙古語(yǔ)從晉語(yǔ)借的詞,如果蒙語(yǔ)中有這個(gè)詞的話?!?br>
【閑散善人:
當(dāng)?shù)爻Uf(shuō)的一些土話.我覺(jué)得是蒙語(yǔ)音譯.如:
胡蘭(塊.一胡蘭地).沒(méi)脫(特別大).這需要跟
懂得蒙語(yǔ)的人商榷.
chakhar 回復(fù):
胡蘭,是一片、一塊的意思,我認(rèn)為是“環(huán)”的分音詞。沒(méi)脫(特別大),這個(gè)詞我還真忘記了,罪過(guò)啊,很多詞在我的生活中也消失了。老兄所言極是,這些詞究竟從何而來(lái),還需跟懂得蒙語(yǔ)的人商榷?!?br>
【224樓:
頂樓主。。我們的方言是要保留和流傳下去。我在廣州生活4年了。。發(fā)現(xiàn)粵語(yǔ)里有個(gè)字的發(fā)音和我們張家口此地話一樣,就是拉屎的那個(gè)拉。這邊也讀“ei
chakhar 回復(fù):
在外辛苦了!趁機(jī)學(xué)點(diǎn)粵語(yǔ)也不錯(cuò)哈!你說(shuō)的這個(gè)字本字似乎應(yīng)該是“屙”,張家口晉語(yǔ)音nge,平聲。全國(guó)各地方言很多都說(shuō)“屙”而不是“拉”,好像說(shuō)“拉”的是少數(shù)。其實(shí)各地方言有很多共有詞匯,而唯獨(dú)普通話不走尋常路,這種例子很多,比如“芫荽(張家口音yanxu)”這個(gè)也是全國(guó)方言基本都說(shuō)這個(gè)詞,而唯獨(dú)普通話叫“香菜”?!?br>
【回復(fù)241樓:大或大大的稱呼在晉語(yǔ)區(qū)很普遍,而且基本可以肯定本字就是“爹”,這個(gè)跟蒙語(yǔ)應(yīng)該沒(méi)有關(guān)系。
?
剎嘎(音),我一般寫(xiě)作“殺割”,因?yàn)椤案睢笔侨肼?。這個(gè)詞也是一個(gè)晉語(yǔ)區(qū)普遍存在的詞,表示收拾完畢,做完某事等,但似乎并不是晉語(yǔ)區(qū)特有,西南也有讀音和意思均與此詞類似的一個(gè)詞?!?br>
【242樓:
我保定人,在張生活過(guò)幾年,離開(kāi)那時(shí)基本能聽(tīng)懂張家口土話了(不知樓主為何一直稱此地話,不說(shuō)本地話),一直納悶為啥都屬河北相聚不遠(yuǎn)但口音相差這么大,長(zhǎng)知識(shí)了。
張家口人講普通話比我們保定人講得好,很懷念張市女孩甜甜的口音。但普通話是潮流,大家都不要敝帚自珍,我們保定人說(shuō)純正保定話的也很少了,覺(jué)得土。
另外,我記得張家口人一般都有個(gè)算口頭語(yǔ)吧,就是在話尾總是ang,不知大家注意到?jīng)]有?
chakhar 回復(fù):
張家口方言稱作“此地話”是這一地區(qū)人們對(duì)本地方言的固有稱呼,可以算是“專有名詞”,呵呵。
張家口市區(qū)的普通話還是不錯(cuò)的,主要是由于京張鐵路的開(kāi)通,讓張家口跟北京能方便的接觸,而京張鐵路已有百年歷史,也可以說(shuō)張家口市區(qū)口音的京化過(guò)程也有百年歷史了。
這個(gè)ang有表示安頓、征求、應(yīng)允等意思在里面,是很常用的,張家口方言的語(yǔ)氣助詞非常復(fù)雜豐富,我前面帖子也提到過(guò),很多人外地人都說(shuō)張家口人說(shuō)話愛(ài)“哼哈”,就是在說(shuō)這個(gè)意思,呵呵。語(yǔ)氣助詞的豐富也是繼承晉語(yǔ)而來(lái)?!?br>
【閑散善人:
老家是個(gè)山村.交通閉塞.一些老年人說(shuō)的土話很有
意思.如:把幫人推車(chē)說(shuō)成揎車(chē).把追和攆叫斷(音),
把抬東西叫輿東西.把鏟叫斂等。
chakhar 回復(fù):
“揎”就是晉語(yǔ)里表示“推”的正字,廣泛使用于晉語(yǔ)區(qū)。表示“追”的“段”,這個(gè)正字是什么,我還沒(méi)有想法,而且似乎在晉語(yǔ)區(qū)并不很廣泛,“攆”使用的比較廣泛。表示“抬”的“舁”(讀yú,陽(yáng)平)字《說(shuō)文解字》中有收:“舁,共舉也”,廣泛使用于晉語(yǔ)區(qū)。把“鏟”叫“斂”的,我還是第一次聽(tīng)說(shuō),這個(gè)是動(dòng)詞還是名詞?我記得動(dòng)詞有叫“講”(記音,本字不明)的?!?br>
【閑散善人:
把藏匿東西叫胎(音)東西.
chakhar 回復(fù):
把“藏"”叫tai或者dai也廣泛存在于晉語(yǔ)區(qū),本字不明。
晉語(yǔ)中(以及其他方言中)保留的古語(yǔ)是非常豐富的,很多時(shí)候我們?cè)谄胀ㄔ捳也坏竭@樣的字詞,但并不表示這些詞是非漢族語(yǔ)言傳入的,除了有明確考證是蒙滿語(yǔ)借詞的詞之外,我一般不會(huì)首先考慮這些詞與蒙滿語(yǔ)或者其他非漢語(yǔ)有關(guān),事實(shí)上也是如此,很多詞都是漢語(yǔ)固有的,只不過(guò)在晉語(yǔ)中和普通話或者其他方言中以不同的發(fā)音出現(xiàn)?!?
(2007-10-30)
作者:chakhar,百度張家口吧首發(fā)