王弼《老子道德經(jīng)注》第六十八章翻譯

第六十八章
善為士者不武,善戰(zhàn)者不怒,善勝敵者不與,善用人者為之下。是謂不爭(zhēng)之德,是謂用人之力,是謂配天古之極。
?
l?善為士者不武,
王弼:士,卒之帥也。武尚先陵人也。
譯文:士,是卒的統(tǒng)帥。武力是崇尚先發(fā)制人的。
?
l?善戰(zhàn)者不怒,
王弼:后而不先,應(yīng)而不唱,故不在怒。
譯文:把自己置于人后而不引領(lǐng),柔弱地回應(yīng)而不提昌自己的想法,所以不容易被激怒。
?
l?善勝敵者不與,
王弼:與,爭(zhēng)也。
譯文:與,是爭(zhēng)奪。
?
l?善用人者為之下。是謂不爭(zhēng)之德,是謂用人之力,
王弼:用人而不為之下,則力不為用也。
譯文:用人但又做不到謙讓,那么就無(wú)法發(fā)揮他人的力量。
?
l?是謂配天古之極。
王弼:無(wú)。
譯文:這是符合自然的道理。
標(biāo)簽: