怎么寫英文醫(yī)學(xué)病例報(bào)告標(biāo)題及摘要?
醫(yī)學(xué)論文是與數(shù)學(xué)、自然科學(xué)、社會(huì)科學(xué)和工程技術(shù)均有所不同的一類特殊的學(xué)術(shù)論文,種類較多,體裁各異,主要包括以下七類:(1)論著類,(2)綜述、講座類,(3)病例報(bào)告類,(4)簡(jiǎn)報(bào)類,(5)評(píng)論類,(6)會(huì)議紀(jì)要類,(7)消息動(dòng)態(tài)類。其中,病例報(bào)告(case report)通常記錄和總結(jié)臨床中少見(jiàn)但具有特殊意義的病例。這類論文有新意,實(shí)用價(jià)值高,被很多讀者所喜愛(ài)。特別是針對(duì)罕見(jiàn)病癥的首例報(bào)道,能夠引發(fā)新的研究熱點(diǎn),在國(guó)內(nèi)外具有重要影響力。
病例報(bào)告像其他論文一樣,其完整的寫作格式包括標(biāo)題、摘要、關(guān)鍵詞、引言、病例描述、討論、結(jié)論、參考文獻(xiàn)、致謝等部分。其中,標(biāo)題和摘要特別重要,因?yàn)樗鼈兪亲x者最先看到的內(nèi)容,如果寫得不好,讀者可能會(huì)放棄閱讀。由于病例報(bào)告在題材上具有特殊性,在標(biāo)題和摘要的寫作上也具有一些特殊規(guī)定,本文予以簡(jiǎn)述。
病例報(bào)告的四大特點(diǎn)
病例報(bào)告主要揭示罕見(jiàn)疾病、新發(fā)疾病和疑難重癥,也可以報(bào)告已知疾病的從未被人們認(rèn)識(shí)的特殊臨床表現(xiàn)、特殊鑒別診斷病例、創(chuàng)新治療經(jīng)驗(yàn)。有些病例雖然曾經(jīng)有過(guò)少數(shù)類似報(bào)道,但如果有必要重復(fù)驗(yàn)證或加深認(rèn)識(shí),就可以寫成病例報(bào)告發(fā)表。
病例報(bào)告可以是單一病例的個(gè)案分析,也可以針對(duì)一組系列病例。當(dāng)病例數(shù)量較少時(shí),不具有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義。當(dāng)病例數(shù)量足夠大時(shí),可以進(jìn)行統(tǒng)計(jì)概率分析。這些會(huì)影響病例報(bào)告的寫法。
病例報(bào)告必須內(nèi)容確切,病例資料完整,診斷具有科學(xué)依據(jù)。通過(guò)對(duì)診治過(guò)程的論述體現(xiàn)診療思維。臨床病理討論具有較強(qiáng)的針對(duì)性。
病例報(bào)告是臨床研究的基礎(chǔ),是一種重要的醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)交流方式,廣泛用于各種學(xué)術(shù)會(huì)議和競(jìng)賽活動(dòng),也可以發(fā)表在期刊。
病例報(bào)告的選刊投稿
雖然很多高影響因子期刊都開辟專欄接受病例報(bào)告,但并不是每個(gè)醫(yī)學(xué)期刊都允許刊登病例報(bào)告。某些期刊只發(fā)表少量的病例報(bào)告,但是也有很多著名學(xué)術(shù)期刊專門發(fā)表病例報(bào)告,其中很多是開放獲取期刊,例如:Journal of Medical Case Reports,?Oxford Medical Case Reports,?BJR Case Reports,?International Journal of Surgery Case Reports。
每個(gè)醫(yī)學(xué)期刊都有自己的投稿格式規(guī)定,通常刊登在期刊網(wǎng)站的以下位置:Instructions for Authors,Author Guidelines,Preparing Your Manuscript。作者需根據(jù)期刊的投稿規(guī)定調(diào)整論文格式。
病例報(bào)告標(biāo)題
標(biāo)題需要簡(jiǎn)明扼要地反映病例信息,并能夠吸引讀者。病案數(shù)量應(yīng)包括在標(biāo)題中。但是,case study(病例研究)或?case report(病例報(bào)告)這些詞在標(biāo)題中其實(shí)是多余的,應(yīng)盡量避免。常見(jiàn)的病例報(bào)告標(biāo)題的例子包括:“……病的診治”,“……病的診斷”,“……病的診斷與療效觀察”等。有些英文詞匯專門用于英文病例報(bào)告的標(biāo)題,包括:presentation, unusual case, rare case, challenges, complications, symptoms,?causes, diagnosis, treatment。另外,在英文病例報(bào)告的標(biāo)題中常用的與病患相關(guān)的詞匯包括:patient, adult, child, infant, adolescent, elderly, man,?woman。下面給出幾個(gè)比較好的標(biāo)題例子:
An?unusualpresentation?of primary small lymphocytic lymphoma (SLL) in an?elderly woman
Challengesin the management of mycotic splenic arteriovenous fistula in a cirrhotic?patient
CREST syndrome: a?rare cause?of chronic upper-gastrointestinal Hemorrhage in?adults
Primary tuberculous dacryocystitis: two?cases mimicking?tumors of the lacrimal sac
病例報(bào)告摘要
病例報(bào)告摘要的寫法須遵循學(xué)術(shù)論文摘要寫法的一般準(zhǔn)則,需要包括引言(研究背景和目的)、方法、病例描述、討論和結(jié)論等部分的簡(jiǎn)要概述。
1.?研究背景和目的:
摘要中涉及的研究背景和目的通常由1~2句組成,說(shuō)明報(bào)告該病例的原因,并簡(jiǎn)述創(chuàng)新性和臨床相關(guān)性。如果字?jǐn)?shù)允許,可以加入患者或其監(jiān)護(hù)人的知情同意信息和倫理委員會(huì)審批信息。

2.??病例描述:
摘要中涉及的病例描述的部分通常用3~6句組成,簡(jiǎn)要說(shuō)明病患的醫(yī)療情況、患者特征、病因病機(jī)、診斷結(jié)論、治療干預(yù)、并發(fā)癥、治療效果等。該病例對(duì)醫(yī)學(xué)創(chuàng)新性貢獻(xiàn)越大,就越值得詳述。



3.?討論和結(jié)論:
摘要中涉及的討論和結(jié)論通常使用1~2句簡(jiǎn)要陳述臨床影響和病例意義,并為臨床領(lǐng)域提供建議,包括強(qiáng)調(diào)病例涉及的廣泛影響、建議的預(yù)防措施和未來(lái)的相關(guān)研究課題。


?病例報(bào)告摘要示例
Example No 1: A Case of Injury
We herein report a case of a?[patient age and gender]?with an unusual case of?[injury]. The?[injury]?consisted of features typical of?[common features of the injury/disease/disorder], with additional?[additional features of case, if any], signifying a?[diagnosis/complications]. Features of this case are discussed together with its implications, including?[implications of case].?[Additional measures taken—treatment/surgery/etc.]?was undertaken due to?[reason for measures].
?Example No. 2: A Case of Disease/Disorder
[Disease/disorder]?is a rare condition characterized by?[symptoms]. Its presentation is usually?[sporadic/chronic/acute]. Usually seen in patients who are?[typical demographics of patient],?[disease]?presentation in?[this specific category of patient]?is rare. Symptoms at presentation depend on?[parts of body/patient’s environment]. Patients with?[disease/disorder]?may present with?[additional major symptoms]. We herein report a rare presentation of?[disease/disorder]?in a?[patient demographic—age/gender/race/etc.]?who suffered from?[corresponding symptoms or co-morbid diseases].?[Diagnostics/tests]?revealed?[results of tests/complication]. The patient underwent?[surgery/treatment]?and was given?[drugs/intubation/etc.]. Recovery was?[description of recovery]. In spite of a wide range of therapeutic options for the management of?[disease/disorder]?described in the literature, the efficacy of those available therapies is?[unknown/not well established/open/etc.].