杭州外語學(xué)習(xí)在哪|法語的通俗語分享
通俗語(langagefamilier)
通俗語常用于關(guān)系親密,沒有嚴格等級差別的對話者間,如親人,朋友,同學(xué)等,雖然不能用于嚴肅的書面材料中,但可以用于文學(xué)作品或影視作品中以刻畫特定的人物形象。這種語級下的句子在語法和句法方面可能并非完全正確,但是并不影響其表意。
其特征如下:
1.句法被簡化:長句被斷為短句,句子結(jié)構(gòu)不完整,省略某個句子成分(ungrandusagedel’ellipse)等,
如:Aubureau,undemescollègues,safemme,elleaeuunbébé.=?Lafemmed'uncollèguedubureauaeuunbébé.?(我同事的妻子生了個寶寶。)
2.不規(guī)范的縮寫(abréviationsnonencorelexicalisées)
如:T’eslà?/phone/p’titdéj'/unedeuch’…=?Tueslà?/téléphone/petitdéjeuner/unedeuxchevaux…?
2.多用語氣詞,感嘆詞(desinterjectionsfréquentes)
3.同義迭用(despléonasmes)
如:Moi,j'aimepaslamusique.

4.疑問句僅有語調(diào)變化,而沒有使用倒裝或疑問詞。
5.否定句中省略ne
如:J’aipasbiendormicettenuit.=?Jen'aipasbiendormicette?
6.用On代替Nous,如:Nous,onviendra.=?Nousviendrons.?
7.語速快,且伴有不規(guī)則的連音與尾音節(jié)省音等。
如:P'pa,tufraquoi?’taprèmsil’quat’-quat’,i’démarrepas?─Chepa,d’mandeàM’man.[/p?a|ty'f?akwasta'p??m|silkat'katidema?'pa||???'pa|dmɑ?da'm?ɑ?]
8.使用特定的詞匯,如:lesguiboles=lesjambes(小腿)/sepaumer:seperdre(迷路)/fastoche=facile(簡單的)