最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

行測小技巧(31)「古今異義」成語中的「四大天王」

2022-07-30 03:15 作者:最后的遙遠(yuǎn)  | 我要投稿

近年來「言語理解與表達(dá)-選詞填空」板塊對成語的考查比例逐漸加大,且更傾向于考查「能否準(zhǔn)確把握成語的本質(zhì)」而不是去考查偏、怪、難的成語,因此發(fā)生了語義變化「古今異義」類成語十分值得關(guān)注。

「古今異義」類成語非常多,最突出的代表可稱之為古今異義成語中的「四大天王」,它們分別是:

七月流火:專業(yè)名詞被形象的感受所替代
空穴來風(fēng):無趣的通假字與有趣的對比
明哲保身:褒義消減與貶義增強(qiáng)
不求甚解&差強(qiáng)人意:四大天王其實(shí)有五個(gè)

吃透了這5個(gè)成語,就能基本掌握「古今異義」成語的情況,從而更好地提升解析「選詞填空」板塊的效率。

一、七月流火:專業(yè)名詞被形象的感受所替代

「七月流火」出自《詩經(jīng)·國風(fēng)·豳風(fēng)》: 七月流火,九月授衣。

原本含義為「農(nóng)歷七月,大火星(心宿二)在傍晚向西落下,天氣即將轉(zhuǎn)涼;農(nóng)歷九月,到了分發(fā)棉衣的時(shí)候,因?yàn)樘鞖庖呀?jīng)很冷了」;當(dāng)代多用來表示「陽歷七月空氣中就像流動著火一樣」,形容「七月份的氣候非常炎熱」。

「七月流火」是最經(jīng)典的「古今異義」成語,沒有之一,原因有三:

①語義變化大——從「天氣轉(zhuǎn)涼」到「天氣炎熱」,完全相反;
②「七月」「流」「火」這三個(gè)成語組成的部分都和古代含義不同了——「農(nóng)歷七月」變成了「陽歷七月」;「大火星向西流去」變成了「(空氣中)好像流動著火」。
③最重要的一點(diǎn),就是原本有些專業(yè)性和書卷氣的「火流(流火的倒裝)」,逐漸被演化成了充滿形象感的「流火(流動的火)」。

「七月流火」中,最初義的「流火」取大火星于農(nóng)歷七月西行之意,「流」字配合「火」這個(gè)意象,其實(shí)有雙關(guān)之意。

一為字面意思,即火星西去,秋季到來,天氣即將轉(zhuǎn)冷;二為「流走、沖走火氣」之意,此處「流火」和「消毒、滅菌、去漬」等用法相同,將「火」視為一種較為不太好的事物,從而在字面意思上就給人一種爽快的感受。

演變義「流火」是一個(gè)非常生動的詞語。分析該詞可發(fā)現(xiàn),「流」為動詞,意為「流動」;「火」為名詞,即「物體燃燒中散發(fā)強(qiáng)烈光和熱的氧化反應(yīng)」。而「流火」組合在一起,就是「如火在空中流動一般」,用來形容非常炎熱?!敢粋€(gè)動詞+一個(gè)名詞」=「一個(gè)形容詞」,「流火」這個(gè)組合就詞顯得非常非常生動形象。

公考中曾經(jīng)出現(xiàn)過幾次考查,均以原意(即「天氣即將轉(zhuǎn)涼」)作為正確答案,但不可否認(rèn)的是,這個(gè)成語在現(xiàn)實(shí)中越來越多地被用來形容「天氣炎熱」。

「像火一樣流動」顯然比「大火星(心宿二)傍晚向西方落下」更加直觀,而一般人看到「七月」后首先想到的肯定也是「公歷七月」而非是「農(nóng)歷七月」,因此,從「七月流火」的變遷可以看出語言是在不斷簡化的,人們在使用語言的過程中越來越傾向于「一看、一讀就能理解」,而不是用帶有書卷氣、從古籍中找到典故才行。

二、空穴來風(fēng):無趣的通假字與有趣的對比

「空穴來風(fēng)」出自戰(zhàn)國時(shí)期楚國宋玉的《風(fēng)賦》:枳句來巢,空穴來風(fēng)。

原本含義為「枳樹彎曲多叉,就容易招引鳥來作窩;有空洞的地方,風(fēng)就會吹過來」,比喻「事出有因、傳言有根據(jù)」。此處「空」是一個(gè)通假字,通「孔」,「空穴」指的是「有孔的洞穴」。

當(dāng)代漢語中,「空」不再是通假字,沒有「孔洞」的含義,但該成語卻保留了下來,因?yàn)樗呀?jīng)有了全新的含義,即「空無一物的洞穴里突然吹來了一陣風(fēng)」,形容「消息和傳言毫無根據(jù)」。

通過「空穴來風(fēng)」的演變可以看出,無論是最初義的「空穴來風(fēng)」(空通孔)還是演變義的「空穴來風(fēng)」(沒有通假字),都是非常形象生動的,這種感受和成語的文字技巧密切相關(guān)。

該成語要表達(dá)的是「關(guān)于某事的傳言有/無根據(jù)」,可以發(fā)現(xiàn)其精髓在于「來風(fēng)」二字?!竵怼棺譄o論從讀音、字形還是字義上都非常吸引注意力,而「風(fēng)」則是最常見又最生動的事物。因此,「來風(fēng)」給讀者一種「風(fēng)馬上就要刮過來」的感覺,與「關(guān)于某事的傳言」這個(gè)含義聯(lián)系非常密切,形象感躍然紙上。

該詞無論搭配「有孔的洞穴」表示「傳言有根據(jù)」,還是搭配「空無一物的洞穴」表示「傳言毫無根據(jù)」均極為貼切,因此古人和今人都非常喜歡使用它。

其實(shí),在宋玉的原文中,「空穴來風(fēng)」是「枳句來巢」的補(bǔ)充句,從邏輯上可以判定,宋玉個(gè)人認(rèn)為「空穴來風(fēng)」的例子不如「枳句來巢」好,事實(shí)也是如此。

「空穴來風(fēng)」的最大問題是「有空洞的洞穴,如果外面沒風(fēng),洞穴里就不會有風(fēng);即使有風(fēng),如果風(fēng)向不對,也不一定會進(jìn)來風(fēng)」,所以用它來比喻「傳言有根據(jù)」并不特別合適,因此原本的含義也在當(dāng)今被快速淘汰了。

由于「空穴」簡明直觀,「來風(fēng)」形象有力,兩者對比非常有趣,這就是在通假字淘汰、原本的含義被拋棄后,該成語以完全相反的含義被使用至今的原因。

三、明哲保身:褒義消減與貶義增強(qiáng)

「明哲保身」出自《詩經(jīng)·大雅·烝民》:既明且哲,以保其身,含義為「聰明、智慧且懂得事理,從而善于保護(hù)自己」,帶有褒義;現(xiàn)在則指為了保住個(gè)人利益回避原則斗爭的庸俗作風(fēng),有貶義。

「明哲保身」代表著一大類「古褒今貶」的成語,它們在歷史長河的演化中逐漸拋棄了原有的贊揚(yáng)含義而演化出了貶義。之所以出現(xiàn)這種情況,和古文應(yīng)用的環(huán)境及成語本身的特質(zhì)密切相關(guān)。

以「明哲保身」為例,該成語是西周時(shí)期一位大臣用來稱贊另一位大臣的,此處的「保身」是用在輔助「明哲」的,「保身」是「明」「哲」帶來的成果。

而從當(dāng)代漢語的角度來說,「保身」兩字一眼看上去就有「用來自?!沟母杏X,給人一種不太正面的形象,此時(shí)「明哲保身」的「保身」成為了主體,連帶著把「明」和「哲」兩個(gè)頗有正面含義的漢字也弄得具有諷刺意味了。

同類成語還有很多,例如:

循規(guī)蹈矩:原指「遵守規(guī)矩」,現(xiàn)多指「拘泥于舊準(zhǔn)則,不敢稍做變通」。

含義變化的原因在于現(xiàn)今大家覺得「規(guī)矩」這個(gè)詞在非正式場合多用于貶義,且有「遵紀(jì)守法」「嚴(yán)守紀(jì)律」等更好的詞來替代,所以看上去像「老老實(shí)實(shí)遵守規(guī)矩」的這個(gè)成語就帶有貶義了。

呆若木雞:原指「斗雞訓(xùn)練水平很高,面對其他斗雞的挑釁看上去呆呆地就像木頭雞一樣一動不動,實(shí)則實(shí)力深不可測」,現(xiàn)形容「一個(gè)人有些癡傻發(fā)愣的樣子,或因恐懼或驚異而發(fā)愣的樣子」。

含義變化的原因在于原意過于專業(yè),而成語本身又很形象化,很好理解,所以人們就直接按「呆」「木頭雞」的含義去重新詮釋了。

彈冠相慶,原意指「一個(gè)人做了官或升了官,他的朋友和同事把官帽上的灰塵彈掉(準(zhǔn)備和升官的人見面),從而互相祝賀」,本來沒有貶義,現(xiàn)來形容反派人物升官或在某事取得了進(jìn)展后小人得志的樣子。

含義變化的原因在于「彈冠」這個(gè)詞非常形象,想一想就特別得瑟,如果是一群人一起彈冠并相互祝賀,怎么理解都給人一種反派得志的即視感,因此順帶著把「相慶」也弄得帶有貶義了。

從上述例子可以看出,一個(gè)成語如果在古代的使用語境與當(dāng)今差別很大(難以直接理解),且?guī)в幸欢ㄙH義因素(動作、形象、含義、引申義等),那么長時(shí)間過去后,很可能貶義因素逐漸占據(jù)主導(dǎo),導(dǎo)致「古褒今貶」的情況出現(xiàn)。

相反的,如果一個(gè)成語流傳成百上千年后還能作為褒義出現(xiàn),那可以說明成語本身的使用環(huán)境能夠被當(dāng)代人理解,且不含任何可能被作為貶義的成分,是真金火煉般的褒義詞。

四、不求甚解&差強(qiáng)人意:四大天王其實(shí)有五個(gè)

俗話說的好,「四大天王有五個(gè)是常識」。同樣的,在「古今異義」成語中,「不求甚解」和「差強(qiáng)人意」也是一對絕配。

它倆是「古今異義」中最為尷尬的成語之一,尷尬到幾乎所有人都知道其正確含義,但用著就是非常別扭……因此,兩者必須放在一起分析。其中,「不求甚解」是獨(dú)特的「必須帶有褒義或貶義」的成語,而「差強(qiáng)人意」則是獨(dú)特的「同時(shí)帶有褒義和貶義」的成語。

1.不求甚解:含義無歧義,態(tài)度正相反?

和「七月流火」這種明顯演變到相反含義(天氣即將轉(zhuǎn)冷→天氣極為炎熱)的成語不同,「不求甚解」從古到今的含義都是明確的,但卻在保留褒義的同時(shí)衍生出了貶義。

該成語出自晉·陶潛《五柳先生傳》:“好讀書;不求甚解;每有會意;便欣然忘食。”

成語中「甚」的含義為「很;極度」。其含義為「只求懂得大概,不求深入了解」。

有趣的是,該含義自誕生至今未發(fā)生任何變化,甚至連使用語境都沒有變化,但是卻成為了非常獨(dú)特的「非褒即貶」類成語。

在原文中,作者(即陶淵明自己)對這種做法是持贊成態(tài)度的,即「無需追求極度理解,而是把握大意,感受書中的精神」。

而如今,對「不求甚解」有兩種用法,一種是貶義,形容一個(gè)人學(xué)習(xí)不專心、不認(rèn)真,只追求表面的皮毛功夫;另一種還是原意,即「把我大意、感受精神」的高效率、快樂的讀書思路。該成語是不能用在中性態(tài)度上的,必須「非褒即貶」。

為什么「不求甚解」能同時(shí)保留兩種態(tài)度?原因是該成語本身看上去像是一個(gè)貶義詞,畢竟對學(xué)習(xí)、研究不應(yīng)該持「不求深入理解」的態(tài)度;但與此同時(shí),陶淵明是歷史上絕對的正面人物,而且還是一個(gè)高效率讀書大師,因此他這句話的本義依然能正常使用。

2.差強(qiáng)人意:勉強(qiáng)讓人……不太滿意?

①最初的含義:鼓勵下屬的強(qiáng)褒義詞

「差強(qiáng)人意」最初是劉秀使用的,它和「振奮人心」基本是同義詞,用來贊揚(yáng)吳漢將軍在敗軍之際的出色表現(xiàn)。其具體出處為:

《后漢書·吳漢傳》:諸將見戰(zhàn)陳不利,或多惶懼,失其常度, 漢意氣自若,方整厲器械,激揚(yáng)士吏。帝(漢光武帝劉秀)時(shí)遣人觀大司馬何為,還言方修戰(zhàn)攻之具,乃嘆曰:“?吳公差強(qiáng)人意,隱若一敵國矣?!?/p>

劉秀有一次打仗輸了,心情不是很好,其他將軍也失去斗志。可是吳漢卻和士兵們一起整理武器,審閱兵馬。劉秀知道這些事后,再看看眼前這些垂頭喪氣的將軍們,很感嘆地說:“只有吳將軍率軍有方、振奮人心,(他的威嚴(yán)和莊重)隱約可以匹敵一個(gè)國家。”

通過原文可知,該成語最早是作為褒義詞使用的,而且是程度很強(qiáng)的褒義詞,意為「(在敗軍之際)能穩(wěn)定并振奮人心」,是劉秀用來贊揚(yáng)堅(jiān)毅努力的吳漢將軍的。

其中「差」意為「尚可,還能」,「強(qiáng)」意為「振奮精神」,「人意」意為「士氣、精神」。

可以看出,「差」這一含義當(dāng)今不再使用,而「強(qiáng)」的含義在漢語也基本不再使用,但日語有一個(gè)大家比較熟悉的詞,即「勉強(qiáng)」。日語的「勉強(qiáng)」意為「振奮精神,努力學(xué)習(xí)」,用的就是劉秀最初的含義。

②后來的演變:勉強(qiáng)讓人滿意——中性偏褒義

雖然劉秀用「差強(qiáng)人意」來贊美吳漢將軍,但再次之后就再也沒出現(xiàn)過「最初含義」的用法!

無論是古代(朱熹、蘇軾、海瑞使用過類似的成語),還是近現(xiàn)代( 吳趼人、李大釗),亦或是當(dāng)今,所有使用「差強(qiáng)人意」的作者,都使用的是「大體上能使人滿意,勉強(qiáng)還行」的含義。在這一含義中,「差」意為「大致」,「強(qiáng)」意為「勉強(qiáng)」,而「人意」不再是「士氣、精神」,而是「令人滿意」之意。

也就是說,該成語偏中性,略帶一點(diǎn)正面含義,但不再有強(qiáng)烈褒義。

③差的很多,讓人不滿意——很多「初見者」的「望文生義」的錯誤含義。

語言的演變趨勢都是不斷簡化的。當(dāng)代人看到「差」第一時(shí)間想到的就是「差距、效果很差」,看到「強(qiáng)」第一時(shí)間想到的就是「強(qiáng)力、強(qiáng)大」,看到「人意」更不會想到「士氣」,而是根據(jù)字面理解成「讓人們滿意」。對于完全不了解該成語含義的人來說,第一眼看上去很容易誤解為「距離強(qiáng)到讓人滿意差距很大/比讓人滿意差很多」,其原因是漢字含義發(fā)生了變化。

「差」是一個(gè)多音字,包括「差遣」的chāi,「參差不齊」的cī,但大家最熟悉的就是「差距」的ch?。ㄒ彩恰覆顝?qiáng)人意」中的讀法)和「效果很差」的chà,因此很容易代入這兩個(gè)讀音的最熟悉含義,從而誤解該成語的含義,誤認(rèn)為這是個(gè)貶義成語。不過,現(xiàn)在語義變遷那么快,或許幾十年后,貶義用法就會成為「差強(qiáng)人意」的最新含義……

④現(xiàn)實(shí)用法——勉強(qiáng)及格,只能讓人不能說不滿意,但不夠滿意,同時(shí)帶有「褒義」和「貶義」

比較有趣的是,現(xiàn)在大家都知道「差強(qiáng)人意」的含義是②,也知道③是錯誤的,但實(shí)際使用中,往往只有在達(dá)不到②且有點(diǎn)③的情況下才敢使用該成語,即:

說某件事「差強(qiáng)人意」時(shí),不是說這件事辦得還行——勉強(qiáng)使人滿意;也不是說這件事辦得不行——差很多讓人不滿意,而是說「這件事辦得剛剛及格,有些人不滿意,但總體來說大家覺得還湊合」。

之所以出現(xiàn)這種用法,一方面正如上文分析的那樣,不了解該成語的人第一眼看上很容易理解成「差太多了,讓人不滿意」,所以在實(shí)際使用中,考慮到讀者的感受,就只能中和一下,把②③的含義都考慮進(jìn)去;另一方面,當(dāng)今漢語中有太多類似含義的詞語了,「勉強(qiáng)」「還行」「湊合」「及格」「不差」「還算可以」等能夠在不同語境替代的詞太多了,所以用來表示「勉強(qiáng)讓人滿意」的「差強(qiáng)人意」就逐漸讓位了。

也就是說,現(xiàn)在用「差強(qiáng)人意」往往同時(shí)具備兩種含義:一種是某件事做的還行,勉強(qiáng)讓人滿意,這里體現(xiàn)的是正面、褒義的態(tài)度;另一種是這事做的「也就只能達(dá)到勉強(qiáng)讓人滿意」的程度了,根本說不上好,這里體現(xiàn)的是負(fù)面、貶義的態(tài)度。有趣的是,它的應(yīng)用語境看似狹窄,但卻非常寬廣,因?yàn)樽x者可以根據(jù)語境自行判斷它強(qiáng)調(diào)的是前一種還是后一種……

通過上述4個(gè)例子的解析,相信大家對「古今異義」成語有了更深入的了解。在公考備考時(shí),一定要重視此類知識點(diǎn),不僅要記住古今不同的含義,還有理解其變遷原因,從而更好地提升自己的綜合語言能力。

行測小技巧(31)「古今異義」成語中的「四大天王」的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
犍为县| 彝良县| 尼勒克县| 家居| 三江| 荔波县| 内乡县| 田林县| 明光市| 福建省| 西城区| 明水县| 临高县| 铜陵市| 腾冲县| 乳源| 大同市| 长沙市| 佛山市| 清苑县| 镇江市| 汝城县| 行唐县| 奇台县| 克什克腾旗| 玉龙| 延长县| 庄浪县| 平泉县| 成武县| 清水县| 探索| 辉县市| 江安县| 温宿县| 合作市| 松原市| 綦江县| 吴桥县| 肃宁县| 海城市|