院校考情 | 上海海事大學(xué)英語(yǔ)筆譯專業(yè)357/448考研信息最全匯總
Hello!
學(xué)弟學(xué)妹們大家好!
我是你們的小藝學(xué)姐,
今天來(lái)給大家分享
上海海事大學(xué) 英語(yǔ)筆譯專業(yè)
備考信息帖干貨!
學(xué)姐/學(xué)長(zhǎng)
基本信息
小藝學(xué)姐
專業(yè)方向:英語(yǔ)筆譯
助你2023考研一戰(zhàn)成碩!
很高興能為大家指點(diǎn)迷津,
告別擇校、復(fù)習(xí)迷茫期!
早日確定目標(biāo),找到適合自己的學(xué)習(xí)方法,
2023一戰(zhàn)到底!
01
院校概況
院校介紹
上海海事大學(xué)位于上海臨港區(qū),地理位置優(yōu)越,對(duì)將來(lái)發(fā)展很有幫助,尤其是對(duì)于學(xué)習(xí)英語(yǔ)翻譯方向的學(xué)生來(lái)說(shuō),上海相比中國(guó)其他城市,更能提供一個(gè)良好的就業(yè)環(huán)境與就業(yè)機(jī)會(huì)。此外,海事大學(xué)的競(jìng)爭(zhēng)相對(duì)較小,報(bào)考人數(shù)不算太多。因此,只要能夠通過(guò)初試,復(fù)試通過(guò)幾率較大。臨港大學(xué)校區(qū)大,圖書(shū)館資源豐富。校區(qū)內(nèi)有超市、電影院、理發(fā)店、洗衣店等等設(shè)施,比較便利。
專業(yè)介紹
盡管海事大學(xué)的綜合排名在全國(guó)不算太高,但學(xué)校的英語(yǔ)師資力量雄厚,外院歷史悠久,綜合實(shí)力早全國(guó)排名74,不過(guò)錄取比較平等,每年都有三本的同學(xué)們考入。復(fù)試也不用擔(dān)心老師會(huì)歧視本科學(xué)校,所以對(duì)于一些高考失利的同學(xué),海事不失為一個(gè)好的選擇。
海事大學(xué)的老師都比較親和,初試不用擔(dān)心壓分,完全公平公正。在這里還是建議同學(xué)們認(rèn)真準(zhǔn)備初試(畢竟研一的獎(jiǎng)學(xué)金是和考研成績(jī)掛鉤的哈哈),另外初試分?jǐn)?shù)越高復(fù)試就更加輕松啦~
02
報(bào)錄比

近幾年,海事的初試線都是國(guó)家線,不過(guò)學(xué)弟學(xué)妹們要注意單科線要過(guò)線哦。報(bào)考人數(shù)每年都差不多在300+,競(jìng)爭(zhēng)力相對(duì)沒(méi)那么大。大家可以放心報(bào)考!
03
考試科目及試卷結(jié)構(gòu)
初試科目
a. (代碼、名稱)
科目一: 政治
科目二: 211翻譯碩士英語(yǔ)
科目三: 357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
科目四: 448漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)
復(fù)試概況
因?yàn)橐咔?,最近幾年都是線上面試,但從2023年開(kāi)始可能要開(kāi)始線下面試了。所以還是要準(zhǔn)備一下筆試。之余具體要求還是要登官網(wǎng)的通告。面試內(nèi)容是英文自我介紹+口譯(一般是3句)+問(wèn)答(2-4個(gè)問(wèn)題)+一個(gè)中文問(wèn)題(類似心理測(cè)試)。全程英文作答。自我介紹需要提前自己背熟,不用太長(zhǎng),1分鐘左右即可,一定要背熟!千萬(wàn)不能自我介紹磕磕巴巴,這是給老師的第一印象??谧g部分是老師讀三句原文,然后進(jìn)行翻譯,中譯英英譯中都有。不會(huì)特別長(zhǎng),但也不會(huì)很短,所以要提前多多練習(xí)。包括問(wèn)答題也需要提前多聯(lián)系,準(zhǔn)備一些相關(guān)的理論知識(shí),例如,你最欣賞的翻譯家是誰(shuí)?你認(rèn)為最好的翻譯理論是什么?也可能是一些平常的問(wèn)題,比如,你最近在讀的一本書(shū)?所以還是要培養(yǎng)自己應(yīng)答的反應(yīng)能力和口語(yǔ)水平。
04
備考經(jīng)驗(yàn)
初試備考經(jīng)驗(yàn)
1、初試備考經(jīng)驗(yàn)
政治:關(guān)于政治這一科目,學(xué)姐建議你跟住一個(gè)老師不要跟太多老師,學(xué)姐用的是徐濤老師的《核心考案》這本書(shū),以及配套的教學(xué)視頻,大概在暑假開(kāi)始,每天看一部分視頻,對(duì)應(yīng)到書(shū)目上,然后做1000題上相應(yīng)的部分習(xí)題檢查學(xué)習(xí)成果。后期跟著肖四、肖八,重點(diǎn)做,重點(diǎn)背。
211翻譯碩士英語(yǔ):這一科第一大題主要考察專四專八詞匯辨析和語(yǔ)法題,學(xué)姐建議背專八單詞或者GRE,多積累近義詞辨析。第二題為閱讀,大概專八難度,去年考了4篇閱讀,每個(gè)5道單選??梢杂脷v年真題來(lái)練習(xí),并且要整理原題,每年的題目里都會(huì)有原題。第三題是23考研新加的段落翻譯,英譯中和中譯英各一段,可見(jiàn)學(xué)校越來(lái)越注重翻譯的考察了。所以翻譯的練習(xí)也不能落下。第四題為英語(yǔ)寫(xiě)作,去年出了一篇圖表作文,要根據(jù)圖表信息來(lái)寫(xiě)作,主要考察學(xué)生的觀察和總結(jié)能力,可以看出這也是這幾年的一個(gè)趨勢(shì),大家可以多練習(xí)一下英語(yǔ)圖表作文。
357翻譯碩士英語(yǔ):這科11-19年的第一題是30個(gè)漢英詞條互譯,但20-23近幾年把這一題型取消了,但我們還是要盡量積累詞條了,在文章翻譯中還會(huì)用得到。平常多關(guān)注一些熱點(diǎn)詞匯,盧敏詞匯,中國(guó)日?qǐng)?bào),一些外刊政府工作報(bào)告,可以在微信上關(guān)注一些公眾號(hào),來(lái)積累詞條。第二題為文章英譯漢兩篇、漢譯英兩篇,以及翻譯編輯修訂一篇。
海事大學(xué)的官網(wǎng)上會(huì)提前發(fā)布翻譯文本,多考察經(jīng)濟(jì)、金融、商務(wù)、科技、法律類文章。在復(fù)習(xí)的時(shí)候可以多練習(xí)這些類型的文章,可以用大綱里的《非文學(xué)翻譯教程》這本書(shū)來(lái)練習(xí)各類型的翻譯。這本書(shū)里還有一些翻譯賞析,可以看一看,對(duì)翻譯編輯修訂有幫助。還可以使用三筆真題或者三筆教材來(lái)練習(xí)翻譯,翻譯每天都要,保持手感,重點(diǎn)積累自己不會(huì)的詞條。整理不同文本所需的不同要求。
448漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)
題型:20個(gè)名詞解釋,中英各10個(gè)。應(yīng)用文和大作文。第一題名詞解釋,共20個(gè),中文的用中文答,英文的用英文答,這一題型重點(diǎn)看真題!重點(diǎn)看真題!重點(diǎn)看真題!因?yàn)槊磕甓紩?huì)出很多歷年真題的原題!所以所有真題一定都要看到位!不要死記硬背,要學(xué)會(huì)用自己的話復(fù)述,每個(gè)詞條大概寫(xiě)個(gè)3-4點(diǎn)即可,重要的放在前面寫(xiě),老師會(huì)挑對(duì)的批,一個(gè)詞條滿分3分。詞條一定不要空著,用你一切知識(shí)儲(chǔ)備往上靠,一定要學(xué)會(huì)說(shuō)套話。因?yàn)檫@一部分是只要寫(xiě)到點(diǎn)子上,就能夠得分。在準(zhǔn)備名詞解釋的時(shí)候要留意每個(gè)詞條的中英兩個(gè)版本,最好是一些重點(diǎn)詞匯要自己用英文釋義,比如中文詞條會(huì)讓你用英文釋義。除了真題之外,學(xué)姐推薦使用《黃皮書(shū)》來(lái)準(zhǔn)備中文部分的詞條解釋,以及大綱里的書(shū)《英美概況》來(lái)準(zhǔn)備英文詞條解釋。此外,還要關(guān)注一些熱點(diǎn)話題詞匯,重點(diǎn)積累,也會(huì)考察。第二題是2023年新加的題型,名詞解釋詳述,一共兩題一個(gè)20分,每個(gè)不少于300字,考了一個(gè)科舉制,一個(gè)中國(guó)傳統(tǒng)服飾。這一題可以當(dāng)成小作文來(lái)寫(xiě),可以從各個(gè)角度來(lái)論述,言之有理即可。第三題應(yīng)用文寫(xiě)作,可以看各類型的應(yīng)用文寫(xiě)作優(yōu)秀范文,可以直接學(xué)習(xí),重點(diǎn)注意各個(gè)類型的格式,比如信、函、通知、倡議等等,整理一下格式。百科的最后兩個(gè)月很重要!一定要堅(jiān)持背誦整理!
復(fù)試備考經(jīng)驗(yàn)
海事復(fù)試分?jǐn)?shù)線的話從2020年開(kāi)始就與國(guó)家線一樣了,所以只要過(guò)了國(guó)家線都是有機(jī)會(huì)的,而且海事老師給分都會(huì)比較大方。復(fù)試的話這兩年由于疫情原因都是在網(wǎng)上舉行的,但是也絲毫不能松懈,除了調(diào)整好設(shè)備之外,還需要注意自身能力的鍛煉。復(fù)試的過(guò)程大概持續(xù)20分鐘不到一點(diǎn)。大概流程是先英文自我介紹(大概2分鐘),然后抽序號(hào)進(jìn)行英漢短句的互譯,之后老師會(huì)用中英文對(duì)你進(jìn)行提問(wèn),如果你是英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生,可能會(huì)問(wèn)到你一些專業(yè)知識(shí)問(wèn)題,但如果你是跨專業(yè)的考生,老師問(wèn)到的問(wèn)題就會(huì)圍繞你的本科或者是人生經(jīng)歷展開(kāi)。老師們都是十分和藹的,所以不用怎么擔(dān)心,表現(xiàn)出自信勇敢的一面就好了。復(fù)習(xí)的過(guò)程中要注意多多練習(xí)口語(yǔ)和聽(tīng)力,不能練習(xí)“啞巴英語(yǔ)”,一定要?jiǎng)幼彀腿フf(shuō)出來(lái)。平常復(fù)習(xí)的時(shí)候建議多多看一些純英文的視頻,比如B站上搬運(yùn)的國(guó)外博主的視頻,解壓的同時(shí)還可以練習(xí)口語(yǔ)表達(dá)和聽(tīng)力。
同時(shí)著裝和禮儀也要重視,不用穿正裝,著裝陽(yáng)光開(kāi)朗符合大學(xué)生的特點(diǎn)就可以。女生可以化淡妝扎起頭發(fā),男生頭發(fā)不宜過(guò)長(zhǎng)。(可以參考教資穿搭,在b站找一些博主的視頻,有很多講解)
成績(jī)計(jì)算方法
總成績(jī)計(jì)算方法=初試+復(fù)試分?jǐn)?shù)
官方參考書(shū)目
推薦非文學(xué)翻譯和漢英翻譯案例講評(píng),其他書(shū)籍可以根據(jù)情況買,不用都買。最主要還是要保證每天練習(xí)翻譯、閱讀、詞匯。
05
其他
如何聯(lián)系導(dǎo)師
不用著急聯(lián)系導(dǎo)師,在復(fù)試結(jié)束之后也能來(lái)得及。
就業(yè)方向和前景
01翻譯及出版類行業(yè)
翻譯碩士畢業(yè)后最對(duì)口的就屬翻譯和出版類行業(yè)了。每年,各大翻譯公司及出版社、出版機(jī)構(gòu)都需要大量從事筆譯工作的專職翻譯人員,喜愛(ài)做筆譯的畢業(yè)生可以選擇這類工作。除了日常筆譯之外,這類工作還涉及校對(duì)及翻譯統(tǒng)籌管理等。另外,目前也有很多專業(yè)的翻譯公司需要大量的會(huì)議口譯、商務(wù)口譯全職及兼職人員,而且口譯譯員報(bào)酬不菲,攻讀口譯方向的翻譯碩士研究生可以考慮到這類公司工作,在讀期間也可在這類公司進(jìn)行口譯實(shí)踐。
02國(guó)家機(jī)關(guān)及國(guó)有大中型企業(yè)
誰(shuí)都有機(jī)會(huì)進(jìn)入國(guó)家機(jī)關(guān)或國(guó)有大中型企業(yè),但是國(guó)家、省、市機(jī)關(guān)單位招聘公務(wù)員以及國(guó)有大中型企業(yè)在招聘新員工時(shí)都會(huì)有專門的外事翻譯職位。這類職位的專業(yè)要求性較高,本身針對(duì)的就是翻譯類專業(yè)畢業(yè)的學(xué)生。退一步講,就算沒(méi)有專業(yè)限制,經(jīng)過(guò)翻譯專業(yè)訓(xùn)練的畢業(yè)生也比其他專業(yè)畢業(yè)生要更有競(jìng)爭(zhēng)力和優(yōu)勢(shì)。因此,翻譯碩士畢業(yè)生在申請(qǐng)這類職位時(shí)有無(wú)可比擬的優(yōu)勢(shì)。在進(jìn)入企事業(yè)單位后,由于長(zhǎng)時(shí)間做對(duì)外翻譯類工作,對(duì)所在單位發(fā)展態(tài)勢(shì)及最新動(dòng)態(tài)了解得也較為清楚。與此同時(shí),翻譯的另外一個(gè)優(yōu)勢(shì)就是能夠比別的同級(jí)別職位有更多直接接觸上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)的機(jī)會(huì),因此職業(yè)發(fā)展前景也較為寬廣。
03外資企業(yè)或中外合資企業(yè)
翻譯類畢業(yè)生進(jìn)入外企或中外合資企業(yè)有得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì),因?yàn)橥馄蠡蛑型夂腺Y企業(yè)對(duì)英語(yǔ)水平要求很高,且工作語(yǔ)言為英語(yǔ),因此翻譯類畢業(yè)生可進(jìn)入外企做許多市場(chǎng)、公關(guān)、人事、銷售等非技術(shù)類崗位的工作。同時(shí),由于在就讀期間經(jīng)常接收西方思想,了解西方文化,翻譯類畢業(yè)生能夠在進(jìn)入外資企業(yè)或中外合資企業(yè)后很快適應(yīng)所在公司的文化并與在職員工和諧相處。
04大中專院?;蚪逃嚓P(guān)企事業(yè)單位
目前,中國(guó)教育發(fā)展方興未艾。外語(yǔ)教學(xué)一直是其中的重點(diǎn)之一。翻譯碩士研究生在畢業(yè)之后可以選擇大中專院?;蚪逃I(lǐng)域相關(guān)企事業(yè)單位工作。目前,幾乎所有大中專院校都開(kāi)設(shè)了外語(yǔ)類相關(guān)專業(yè),但能夠在其中專門擔(dān)任翻譯類課程教學(xué)的教師卻不足。很多學(xué)校的教師都是一專多能,兼職擔(dān)任翻譯類課程,如筆譯、口譯等教學(xué)。然而,在這種條件下,翻譯學(xué)科教學(xué)質(zhì)量難有保證,更難提高學(xué)生的翻譯水平。