Higher Fighter歌詞(假名+羅馬音+翻譯)

應(yīng)粉絲要求做了加注?!短乩葕W特曼》插曲。在排還有2首。
如果有需要的歌,歡迎評(píng)論區(qū)或私信說(shuō)一下,我會(huì)繼續(xù)弄的。? ?
羅馬音&假名加注若有錯(cuò)誤之處,歡迎在評(píng)論區(qū)留言。翻譯有不恰當(dāng)?shù)牡胤揭矚g迎討論。

Higher higher もっと高(たか)く
Higher higher? mo tto taka ku
Higher higher? 飛向更高
Gonna TIGA 胸(むね)が高鳴(たかな)る
Gonna TIGA? mune ga takana ru
Gonna TIGA 胸口處心跳高聲?shū)Q響
奏(かな)でる鼓動(dòng)(こどう)が君(きみ)の中(なか)にある
kana de ru kodou ga kimi no naka ni a ru
奏響的悸動(dòng) 在你心中回蕩
Higher fighter ずっと強(qiáng)(つよ)く
Higher fighter? zu tto tsuyo ku
Higher fighter? 一直強(qiáng)大下去
We are TRIGGER 時(shí)代(じだい)を超(こ)えて
We are TRIGGER? jidai o ko e te
We are TRIGGER? 超越這個(gè)時(shí)代
立(た)ち向(む)かう戦(たたか)いへと絆(きずな) 信(しん)じて
ta chi mu ka u tataka i e to kizuna? shin ji te
投入戰(zhàn)斗 相信羈絆吧
?
?
明(あ)けゆく夜(よる) 終(お)わりの時(shí)(とき)
a ke yu ku yoru? o wa ri no toki
逐漸明亮的夜空 即將結(jié)束之時(shí)
心(こころ)で拒(こば)み とまどい歩(ある)いていた
kokoro de koba mi? to ma do i aru i te i ta
心中抗拒著 躊躇地向前走著
後(あと)戻(もど)り出來(lái)(でき)ないなら
ato modo ri deki na i na ra
如果無(wú)法后退的話
今(いま)手(て)を胸(むね)にかざして
ima te o mune ni ka za shi te
那么現(xiàn)在就將雙手放在胸前
さあここから 摑(つか)み?。à龋─?go for
sa a ko ko ka ra? tsuka mi to re? go for
來(lái)吧從現(xiàn)在開(kāi)始 把握住 ?go for
Hey you 信(しん)じ続(つづ)けた道(みち)を
Hey you? shin ji tsudu ke ta michi o
Hey you 沿著一直堅(jiān)信的道路
Hurry up 大地(だいち)蹴(け)り上(あ)げ走(はし)れ
Hurry up? daichi ke ri a ge hashi re
Hurry up? 腳踏實(shí)地地奔跑吧
Run through 目指(めざ)した先(さき)の希望(きぼう)
Run through? meza shi ta saki no kibou
Run through 目標(biāo)是前方的希望
すべて守(まも)ると空(そら)に願(yuàn)(ねが)い 放(はな)て今(いま)
su be te mamo ru to sora ni nega i? hana te ima
愿守護(hù)一切 現(xiàn)在就向天空放飛這愿望
?
?
Higher higher もっと高(たか)く
Higher higher? mo tto taka ku
Higher higher? 飛向更高
Gonna TIGA 胸(むね)が高鳴(たかな)る
Gonna TIGA? mune ga takana ru
Gonna TIGA 胸口處心跳高聲?shū)Q響
奏(かな)でる鼓動(dòng)(こどう)が 君(きみ)の中(なか)にある
kana de ru kodou ga? kimi no naka ni a ru
奏響的悸動(dòng) 在你心中回蕩
Higher fighter ずっと強(qiáng)(つよ)く
Higher fighter? zu tto tsuyo ku
Higher fighter? 一直強(qiáng)大下去
We are TRIGGER 時(shí)代(じだい)を超(こ)えて
We are TRIGGER? jidai o ko e te
We are TRIGGER? 超越這個(gè)時(shí)代
立(た)ち向(む)かう戦(たたか)いへと絆(きずな) 信(しん)じて
ta chi mu ka u tataka i e to kizuna? shin ji te
投入戰(zhàn)斗 相信羈絆吧
?
?
心(こころ)の底(そこ) 眠(ねむ)っていた
kokoro no soko? numu tte i ta
內(nèi)心深處 仍在沉睡
自分(じぶん)の過(guò)去(かこ)に思(おも)い囚(とら)われていた
jibun no kako ni omo i tora wa re te i ta
被自己的過(guò)去所束縛
立(た)ち上(あ)がれ 目(め)を覚(さ)まして
ta chi a ga re? me o sa ma shi te
站起來(lái)吧 睜開(kāi)眼吧
全(すべ)ての力(ちから)受(う)け止(と)め
sube te no chikara u ke to me
接受全部的力量
さあ切(き)り開(kāi)(ひら)く 未來(lái)(みらい)へ go for
sa a ki ri hira ku? mirai e? go for
來(lái)吧 向著親手開(kāi)創(chuàng)的未來(lái) ?go for
?
?
Awaken of 古代(こだい)の力(ちから) 求(もと)め
Awaken of? kodai no chikara? moto me
Awaken of? 尋求那 古代的力量
Grab the light 闇(やみ)を切(き)り裂(さ)く勇気(ゆうき)
Grab the light? yami o ki ri sa ku yuu ki
Grab the light ?破開(kāi)黑暗的勇氣
Rise up 君(きみ)が閉(と)ざした記憶(きおく)
Rise up? kimi ga to za shi ta kioku
Rise up? 你所封閉的記憶
過(guò)去(かこ)の誓(ちか)いをここから今(いま) 貫(つらぬ)いて
kako no chika i o ko ko ka ra ?ima? tsuranu i te
過(guò)去的誓言從現(xiàn)在起 就要達(dá)成
?
?
Higher higher もっと高(たか)く
Higher higher? mo tto taka ku
Higher higher? 飛向更高
Gonna TIGA 胸(むね)が高鳴(たかな)る
Gonna TIGA? mune ga takana ru
Gonna TIGA 胸口處心跳高聲?shū)Q響
奏(かな)でる鼓動(dòng)(こどう)が 君(きみ)の中(なか)にある
kana de ru kodou ga? kimi no naka ni a ru
奏響的悸動(dòng) 在你心中回蕩
Higher fighter ずっと強(qiáng)(つよ)く
Higher fighter? zu tto tsuyo ku
Higher fighter? 一直強(qiáng)大下去
We are TRIGGER 明日(あす)を夢(mèng)(ゆめ)みる
We are TRIGGER? asu o yume mi ru
We are TRIGGER? 憧憬著明天
果(は)てしないどこかへと自分(じぶん)信(しん)じて
ha te shi na i do ko ka e to jibun shin ji te
相信自己會(huì)去往沒(méi)有盡頭的那個(gè)地方
?
?
たとえ空(そら)が黒(くろ)く染(そ)まり
ta to e sora ga kuro ku so ma ri
假使天空被黑色侵染
影(かげ)を落(お)とし
kage o o to shi
投下陰影
すべて閉(と)ざしたとしても
su be te to za shi ta to shi te mo
即便一切停滯
僕(ぼく)らは行(い)ける 光(ひかり)受(う)け止(と)めて
boku ra wa i ke ru? hikari u ke to me te
我們?nèi)詴?huì)出發(fā) 去接住那道光芒
同(おな)じ空(そら)見(jiàn)上(みあ)げ
ona ji sora mia ge
仰望同一片天空
祈(いの)り続(つづ)け 世界(せかい)を超(こ)えて
ino ri tsudu ke? sekai o ko e te
繼續(xù)祈禱著 能超越這個(gè)世界
?
?
Higher higher もっと遠(yuǎn)(とお)く
Higher higher? mo tto too ku
Higher higher? 去向更遠(yuǎn)
Wanna take you 姿(すがた)を重(かさ)ね
Wanna take you? sugata o kasa ne
Wanna take you? 身影重疊交織成
瞬(まばた)く炎(ほのお)が
mabata ku honoo ga
閃爍的火焰
Higher fighter ずっと屆(とお)く
Higher fighter? zu tto too ku
Higher fighter? 一直傳承下去
Further away ツバサ広(ひろ)げ
Further away? tsubasa hiro ge
Further away? 張開(kāi)雙翼
眩(まぶ)しく煌(きら)めき輝(かがや)いて
mabu shi ku kira me ki kagaya i te
絢爛奪目的光芒閃耀著
?
?
Higher higher もっと高(たか)く
Higher higher? mo tto taka ku
Higher higher? 飛向更高
Gonna TIGA 胸(むね)が高鳴(たかな)る
Gonna TIGA? mune ga takana ru
Gonna TIGA 胸口處心跳高聲?shū)Q響
奏(かな)でる鼓動(dòng)(こどう)が君(きみ)の中(なか)にある
kana de ru kodou ga kimi no naka ni a ru
奏響的悸動(dòng) 在你心中回蕩
Higher fighter ずっと強(qiáng)(つよ)く
Higher fighter? zu tto tsuyo ku
Higher fighter? 一直強(qiáng)大下去
We are TRIGGER 時(shí)代(じだい)を超(こ)えて
We are TRIGGER? jidai o ko e te
We are TRIGGER? 超越這個(gè)時(shí)代
立(た)ち向(む)かう戦(たたか)いへと絆(きずな) 信(しん)じて
ta chi mu ka u tataka i e to kizuna? shin ji te
投入戰(zhàn)斗 相信羈絆吧
?
?
迷(まよ)わず進(jìn)(すす)め
mayo wa zu susu me
毫不迷惘地向前進(jìn)發(fā)
果(は)てない場(chǎng)所(ばしょ)へ
ha te na i basho e
去向那沒(méi)有盡頭的地方
未知(みち)なる向(む)こう
michi na ru mu ko u
向著擁有未知
彼方(かなた)への明日(あす)を目指(めざ)して
kanata e no asu o meza shi te
彼岸的明天出發(fā)
作詞:金光大輔
作曲:ハマサキユウジ
翻譯:夕靈sama(轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明)
羅馬音&假名加注:夕靈sama