【跟原神學英語 - 艾爾海森】角色pv、角色演示、拾枝雜談雙語字幕

角色pv:
The origins of writing are lost to time
And it is forbidden to investigate the genesis of language
But since their inception
These symbols have silently recorded everything
The skies
The stars
The mountains
And the birds...
Conflict
Peace
And people from all walks of life
Words are strung together and edited
History made and archived
For posterity
The Scribe records not only the truth
But the questions it leaves unanswered
...Many of them will remain unanswered forever
The profoundest eternal questions are met only with a boundless and eternal silence
文字之淵源已不可考
窮究言語之濫觴亦是罪責
但文字誕生以來
就一直沉默地記錄著一切
天空
星辰
群山
飛鳥
爭執(zhí)
和平
各式各樣的人生
無數(shù)的文字匯聚成檔案
編纂成歷史
塵封在歲月中
書記官收錄真相
也收錄真相背后的疑問
…許多疑問永遠不會有答案
欲答永恒之疑問,唯有永恒之沉默
角色演示:
Where were we...?
Ah yes — Alhaitham told you he's a "feeble scholar," did he?
Hah, well that's a bold-faced lie...
Told you!
Hmm, so his false modesty was just a facade to hide his true abilities?
Absolutely
He doesn't want others knowing his true strength
Well, how strong IS he? Stronger than you?
Of course not
You know, I actually ran into him last week while I was in the desert looking for creative inspiration
If he was going out there to study ancient runes anyway
Why didn't he travel with me? We could have split the cost!
Flicker
Frankly, however strong he is or isn't...
You just don't wanna mess with him
I thought you'd have learned to think before you speak by now
Uh... We didn't say anything bad. All positive, actually
Surely you didn't drag me out just to play cards?
We didn't get that far yet
We were just debating how good you'd be in a fight
You keep your cards close to your chest
Not at all
So you don't fight much?
Yeah right! With his temper!?
I don't need to fight
I only need to think...
Everything is connected
All I have to do is find the weakest link
Deal with the causal factors
And everything else tends to resolve itself
A process of elimination
Essentially, more time on contemplation, less time on execution
Simple, isn't it?
...Not really
Ugh, I knew we shouldn't have brought this up with you
I thought my answer was quite engrossing
Boss, this is good wine. I'll have the same, please
剛才說到哪里
噢,艾爾海森自稱「文弱的學術分子」?
應該是唬你的吧
你看吧!
那他這樣假客氣,是為了掩飾自己實力嗎
絕對是故意的
為了不讓別人意識到他很厲害
你說很厲害,那比你厲害?
這就不至于了
說起來上星期我去沙漠找靈感,居然在那里遇到了艾爾海森
早知道他要去查古文字
為什么不跟我一起走,還能省一半路費!
鏡閃
厲不厲害我懶得評價
但…他絕對不是好惹的
還以為你早就學會控制你那張嘴巴了
又沒說壞話,這是在夸你啊
特意叫我出來不會是要找人打牌吧?
還沒到那個階段
在討論你擅不擅長打架
…你藏了很多底牌
怎么會呢
所以不常打架?
不可能,他脾氣不好!
不需要動手。
只要好好想一想
萬事萬物必有聯(lián)系
找出其中最脆弱的一環(huán)
抓住關鍵
一切麻煩就只是單調的循環(huán)
理論的推演
比起思考,執(zhí)行只需要一眨眼而已
挺好理解的吧?
…不覺得
就不該問你這些
我給出的答案很精彩啊
老板,酒不錯,給我也來一杯