詳解動(dòng)詞的基礎(chǔ)知識 第六部分

動(dòng)詞的自謙語和尊他語的表達(dá)
首先,自謙語和尊他語都統(tǒng)稱為敬語。日語上的敬語十分復(fù)雜。以至于日本人他們自己都要敬語詞典,或者類似敬語的使用方法,這樣的書籍來幫助別人搞明白究竟什么是敬語,又要具體怎么用。那什么是自謙語和尊他語呢。自謙語,有的別稱也叫謙遜語,就是說話的這個(gè)人呢,通過壓低自身來向?qū)Ψ奖硎咀鹁?。相對?yīng)的尊他語,就是通過抬高對方來表示自己對于對方的尊敬。自謙語和尊他語一般都是用于對于自己關(guān)系疏遠(yuǎn)的上級或長輩。但這兩者的共同點(diǎn)就是,它們雖由動(dòng)詞原形變化而來,但其變形都是特定甚至是定死的。也不像其他知識點(diǎn),說起來還能靈活運(yùn)用。因?yàn)楹芏喽际嵌ㄋ赖模栽趯W(xué)習(xí)記憶的時(shí)候也只有死記硬背了。之后的文章就專門講一些常用動(dòng)詞的自謙語和尊他語的表達(dá)。
「見る」:自謙語「拝見(はいけん)する」,尊他語「ご覧(らん)になる」。
「食べる」:自謙語「頂(いただ)く」,尊他語「召(め)し上(あ)がる」。
「飲む」:自謙語和尊他語都和「食べる」相同。
「行く」和「來る」的自謙語和尊他語兩者相同,自謙語「參(まい)る」,尊他語「いらっしゃる」。
「する」和「やる」的自謙語和尊他語兩者相同,自謙語「致(いた)す」,尊他語「なさる」。
「言う」:自謙語「申(もう)す」,尊他語「おっしゃる」。
「いる」:自謙語「おる」,尊他語「おいでになる」。
「あげる」自謙語「差(さ)し上(あ)げる」
「もらう」自謙語「いただく」
「くれる」尊他語「下(くだ)さる」。
標(biāo)簽: