高級(jí)英語(yǔ)2——第三課 就職演說(shuō) Inaugural Address 課后翻譯

名勝古跡 留存了歷史 也可能 歪曲 掩蓋 強(qiáng)化 遺忘
美國(guó)的歷史由戰(zhàn)爭(zhēng)連接起來(lái)
歷史短暫的美國(guó),卻很重視歷史
越戰(zhàn)紀(jì)念碑最能體現(xiàn)歷史的政治性和政治力量
個(gè)人凝結(jié)為一個(gè)個(gè)符號(hào)
因意識(shí)形態(tài)不同,輕易地相互恐懼和歧視
地域的懸隔
美國(guó)士兵反抗著戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)于人性的扭曲
戰(zhàn)爭(zhēng)的殘忍也曾喚起過(guò)人們沉睡的人性
人性的復(fù)歸,終止了一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)
人性總是在殘酷之后才能回歸和凸現(xiàn),才能悲哀地警醒世人
政治最終戰(zhàn)勝了人性,越戰(zhàn)紀(jì)念碑還是豎起來(lái)了
人性反復(fù)經(jīng)受暫時(shí)的失敗
美國(guó)人心中彌漫的狹隘的愛(ài)國(guó)熱情,忘記了“國(guó)家”之外還有“人類(lèi)”的歸屬。
二
紀(jì)念碑式的歷史,凝固成一種強(qiáng)大的思維和傳統(tǒng),被歷史固化的東西,不再是具體的物象
合法化戰(zhàn)爭(zhēng)
被物化的歷史,成為歷史的鎖鏈
越戰(zhàn)、朝鮮戰(zhàn)爭(zhēng)紀(jì)念碑確立美國(guó)傳統(tǒng)意識(shí)形態(tài)
“民主”,“自由”以強(qiáng)勢(shì)的話語(yǔ)姿態(tài)·,成為美國(guó)討伐異己的高尚奉辭
紀(jì)念碑的政治性和政治意義
“自由不是無(wú)代價(jià)的
(Freedom is not for free)”
蘭克—世界上的大國(guó)精神,偉大與卑劣的并存
“文明對(duì)野蠻的改造與拯救”
美國(guó)人的極端性格,偉大與卑劣一致,在文明的接口下,所有與美國(guó)的種種的不同,都是作戰(zhàn)理由
美國(guó)士兵掙扎于心的人性呻吟
人類(lèi)應(yīng)該從戰(zhàn)爭(zhēng)中學(xué)會(huì)相互寬容·
美國(guó)歷史不長(zhǎng),卻有重視歷史的強(qiáng)烈意識(shí)和生動(dòng)手段,講解生動(dòng),容易種下錯(cuò)誤,當(dāng)寶貴的生命首先成為戰(zhàn)爭(zhēng)的代價(jià)時(shí),設(shè)計(jì)的主體是人,而不是政治。
歷史容易被遺忘,容易被誤解
歷史在一種被政治強(qiáng)化的威嚴(yán)中,不知不覺(jué),掠走了人類(lèi)的思索與警惕,后人不假思索在歷史中思索,盲從政治化的歷史。