獻(xiàn)芹
獻(xiàn)芹
野人獻(xiàn)芹
里之富室告之曰:
? ? ? ? ? ? ?《列子·楊朱》
【原文】
里之富告之曰:“昔人有美戎菽、甘枲莖芹萍子者,對(duì)鄉(xiāng)豪稱之。
鄉(xiāng)豪取而嘗之,蜇于口,慘于腹。
眾哂而怨之,其人大慚?!?/p>
【今譯】
鄉(xiāng)里的一個(gè)富豪對(duì)獻(xiàn)曝的野人(農(nóng)夫)說(shuō),你這樣做就像給有錢(qián)有勢(shì)的人送芹菜一樣,毫無(wú)意義。
相傳,古時(shí)有個(gè)人自己曾吃胡豆、麻桿、蒿子、芹菜和浮萍,他認(rèn)為很好吃,自己以為已嘗到了天下美味,甘美食物了。
就把芹菜介紹給鄉(xiāng)里的富貴人家,鄉(xiāng)里的富貴人家取而嘗之,拿來(lái)嘗了嘗,吃了芹菜后,蜇于口,覺(jué)得又苦又澀,很不好吃,像毒蟲(chóng)叮刺了嘴巴;慘于腹,肚子也很難受,疼痛起來(lái)。
眾哂而怨之,人們后來(lái)都譏笑和責(zé)怪這個(gè)人,其人大慚,這個(gè)人感到很慚愧。
【賞析】
從前有個(gè)農(nóng)夫在鄉(xiāng)里豪紳面前大肆吹噓夸贊芹菜好吃,豪紳嘗了之后,竟“蟄于口,慘于腹”。
野人:古代對(duì)沒(méi)有爵位的人的稱呼,一般指農(nóng)夫。
“獻(xiàn)芹”或“野人獻(xiàn)芹”農(nóng)夫敬獻(xiàn)芹菜,offer parsley,把不值錢(qián)的芹菜當(dāng)好東西獻(xiàn)給別人?!矮I(xiàn)芹”比喻心意雖好,但意義不大。
后以“獻(xiàn)芹”或“野人獻(xiàn)芹”喻指因自己喜愛(ài)而向別人推薦,所獻(xiàn)微薄禮物雖微不足道,或所提的建議雖然淺陋,但情意真摯。
“獻(xiàn)芹”或“野人獻(xiàn)芹”也作為所送別人的東西不好,it is only a small gift,略表心意,常作送人禮物時(shí)的謙辭。
也作為粗淺的人把沒(méi)有多大價(jià)值的平常東西自以為珍貴。