【中日羅馬假名歌詞】《POP SONG》米津玄師
ちゃらけた愛(ài)(あい)を歌(うた)ってるbaby
charaketa aiwoutatteru baby
歌唱著那胡說(shuō)八道似的愛(ài)baby
きらめいてシックなメ口ディー
kirameite shikkuna merodhi-
光彩耀人而又雅致的音樂(lè)旋律
誰(shuí)(だれ)も見(jiàn)當(dāng)(みあ)たらない夜(よる)がまたひとつ
daremo miataranai yoruga matahitotsu
那空無(wú)一人的夜晚將再次降臨于此
頭空(あたまから)っぽチ一プなハーモニー
atamakarappo chi-puna ha-moni-
腦袋空空如也 廉價(jià)不堪的和弦
誰(shuí)(だれ)だって愛(ài)(あい)されたいのに
daredatte aisaretainoni
明明大家都希望能夠被愛(ài)
いらないことばかり口(くち)をつく始末(しまつ)
iranaikotobakari kuchiwotsuku shimatsu
卻只能反射性地說(shuō)些毫無(wú)意義的話(huà)
どうしちゃったの皆(みな)
doushichattano mina
各位是發(fā)生什么了嗎
そんな面(つら)で見(jiàn)(み)んな
sonnatsurade minna
別用那種表情看我
まともじゃないよ あなた方 (がた)
matomo janaiyo anatagata
你們真是 一群不光明磊落的人
あー喧々諤々(けんけんがくがく)さんざっぱら
a-kenken gakugaku sanzan-para
啊啊七嘴八舌看起來(lái)真是狼狽呢
雨(あめ)に歌(うた)えばなんて晴(は)れやかだ
ameni utaeba nante hareyakada
對(duì)著那細(xì)雨歌唱是多么的晴朗
さぞかし大層(たいそう)楽(たの)しかろう?
sazokashi taisou tanoshikarou
想必各位都很樂(lè)在其中吧
あーりんりんらんらんあっぱっぱらぱー
a-rinrin ranra?nappapparapa-
啊啊鈴鈴閃閃啦啪啪啦啪
123で愛(ài)(あい)を込(こ)めて
one、two 、three de ai wo komete
1 2 3 將愛(ài)融入其中
もう一生(いっしょう)遊(あそ)ぼうぜ
mou issyou?asobouze
這一生都來(lái)玩耍吧
準(zhǔn)備(じゅんび)してきたもの全(すべ)てばら撒(ま)いて
junbishitekitamono subete baramaite
把那些準(zhǔn)備好了的東西盡數(shù)揮灑
そうさ どうせ何(なに)もかも
sousa douse nanimokamo
是啊 反正一切的一切
全部(ぜんぶ)くだらねえ
zenbu kudaranee
全部是無(wú)聊至極
君(きみ)だけの歌(うた)歌(うた)ってくれ
kimidakeno utautattekure
唱出一首只屬于你的歌
それもまた全部(ぜんぶ)くだらねえ
soremo mata zenbukudaranee
不過(guò)那也依舊都是窮極無(wú)聊
だらけた戀(こい)がしたいのさlady
daraketa koiga shitainosa lady
真想談一場(chǎng)散漫的戀愛(ài)呢lady
モラリストは呆(あき)れるセオリ一
morarisutowa akireru seori-
令道德論者大吃一驚的理論
嫌(いや)なことばかり春(はる)が過(guò)(す)ぎていく
盡是些厭惡之事的春天即將過(guò)去
iyanakoto bakari haruga sugiteiku
貓足(ねこあし)のバスタブでフライバイ
在帶著貓爪的浴缸之中fly-by
nekoashino basutabude fly-by
飛(と)んじゃって御茶(おちゃ)の子さいさい
tonjatte ochanoko saisai
起飛吧 這樣的事還真是小菜一碟
唱(とな)える?yún)馕模à袱澶猡螅─膝鹰鹰钎啸鹰鹰钎忠?
tonaeru jumonwa Bibbidi-Bobbidi-Boo
念誦的咒語(yǔ)是Bibbidi-Bobbidi-Boo
我(わ)がストーリ一愛(ài)(あい)の成す通り
waga suto-ri-aino nasu toori
我的故事與愛(ài)的構(gòu)成如出一轍
生(い)きてたい夢(mèng)中(むちゅう)に
ikitetai muchuuni
想要沉醉著活下去
全(すべ)てが遊(あそ)びの様(よう)に
subetega asobinoyouni
全部就像在玩耍一般
異常(いじょう)にくだらねえよ 何(なに)もかも
ijouni kudaraneeyo nanimo kamo
異常的無(wú)聊啊 一切的一切都是
君(きみ)だけの歌(うた)歌(うた)ってくれ
kimidakenouta utattekure
唱出一首只屬于你的歌
どうかしてる どうかしてる
doukashiteru doukashiteru
這真是不正常啊 不正常啊
あいつもそいつも皆(みな)変(へん)だ
aitsumo soitsumo mina henda
這家伙那家伙都很奇怪
ちょっと著(つ)いてけない楽(たの)しめない
chotto tsuitekenai tanoshimenai
跟不上他們的步伐 完全無(wú)法享受
枯(か)れてるエクスタシ一
kareteru ekusutashi-
枯萎消逝了的迷人快感
どうかしてる どうかしてる
doukashiteru doukashiteru
這真是不正常啊 不正常啊
全(す)てが全部(ぜんぶ)くだらねえんだ
subetega zenbu kudaraneenda
一切的一切都是如此的無(wú)趣
君(きみ)だけの歌(うた)歌(うた)ってくれ
kimidakenouta utattekure
唱出一首只屬于你的歌
素晴(すば)らしいほど馬鹿(ばか)馬鹿しい
subarashiihodo bakabakashii
愚蠢到了如此無(wú)藥可救的地步
これぞ求(もと)めてた人生(じんせい)
korezo motometeta jinsei
這就是我所追求的人生
君(きみ)は誰(shuí)(だれ)だ教(おし)えてくれよ
kimiwadareda oshietekureyo
快告訴我吧你究竟是誰(shuí)
どうせ何(なに)も無(wú)(な)いだろう?
douse nanimonaidarou
反正都一無(wú)所有吧
喧(やかま)しいこと甚(はなは)だしい
yakamashiikoto hanahadashii
超乎尋常的繁雜之事
これぞ価值(かち)のある人生(じんせい)
korezo kachinoarujinsei
這才算是有價(jià)值的人生
誰(shuí)(だれ)でもいいけど 君(きみ)がいいんだよ
daredemoiikedo kimigaiindayo
雖然誰(shuí)都可以 但如果是你就好了
愛(ài)(あい)を歌(うた)っておくれ
aiwoutatteokure
請(qǐng)把愛(ài)歌唱出來(lái)吧
それもまた全部(ぜんぶ)くだらねえ
soremomata zenbukudaranee
不過(guò)那也依舊都是窮極無(wú)聊

翻譯&羅馬字假名:十一
校對(duì):彌雅 /タまネぎ
??轉(zhuǎn)載翻譯歌詞請(qǐng)注明出處??