Ave Mujica,神秘重音背后的真相 由五位才華橫溢的人組成合奏團(tuán)的真實(shí)寫照 采訪上篇
文:https://www.oricon.co.jp/news/2294611/full/
本文含有大量專業(yè)音樂名詞,翻譯無法校準(zhǔn),如果產(chǎn)生疑問請?jiān)L問原文查看。

次世代女子樂隊(duì)企劃“BanG Dream!”的真實(shí)樂隊(duì)Ave Mujica于13日發(fā)行了他們的首張迷你專輯《Alea jacta est》。

這個(gè)樂隊(duì)以"BanG Dream!"企劃為基礎(chǔ),通過MV、數(shù)字單曲、影像以及社交媒體等多種方式,以交織"現(xiàn)實(shí)"與"虛擬"的形式展開內(nèi)容,讓用戶解開其中的謎團(tuán)。他們首次亮相是在6月4日的『Ave Mujica 0th LIVE「Primo die in scaena」』演出中。
在首次現(xiàn)場演出后,無論是角色還是聲優(yōu)都依然神秘,直到在14日播出的動畫《BanG Dream! It's MyGO!!!!!》第13集中終于"成立"。這個(gè)樂隊(duì)由佐佐木李子(Gt&Vo,飾演Doloris/三角初華)、渡瀨結(jié)月(Gt,飾演Mortis/若葉睦)、岡田夢以(Ba,飾演Timoris/八幡海鈴)、米澤茜(Dr,飾演Amoris/祐天寺若麥)、高尾奏音(Key,飾演Oblivionis/豐川祥子)這五位成員組成。
在本次的前篇采訪中,我們將深入了解這五位成員的音樂背景和音樂觀等個(gè)人方面的信息。在『0th LIVE』中給眾多粉絲帶來震撼的合奏是如何打造出來的呢?

以下是各位成員的音樂和樂器經(jīng)歷:
【佐佐木】關(guān)于吉他,我大概在初中的時(shí)候曾經(jīng)嘗試過自學(xué),但中途放棄了。但是,當(dāng)我開始歌手生涯時(shí),我想要在創(chuàng)作歌詞和音樂方面也有所突破,于是我重新開始學(xué)吉他。至于歌唱,我從小學(xué)2年級開始一直持續(xù)下來,演唱各種不同風(fēng)格的歌曲,包括流行、搖滾和爵士等。雖然以前從未唱過像Ave Mujica這樣的風(fēng)格,但我非常喜歡這種黑暗的世界觀,所以在演唱時(shí)感到非常開心。

【渡瀨】我是在加入Ave Mujica之后才開始學(xué)吉他的。經(jīng)常被問到“從7弦吉他開始學(xué)難不難?”但我當(dāng)時(shí)對從7弦吉他開始學(xué)習(xí)的特殊性毫不知情(笑)。所以,當(dāng)我聽到Ave Mujica的機(jī)會時(shí),我有著“無論如何都要嘗試一下”的決心。

【佐佐木】因?yàn)槲抑爸粫?弦電吉他和木吉他,所以對于琴頸的粗細(xì)和按弦的感覺完全不同……在這方面,我和Yuzmun(渡瀨)有著類似的感覺,都是在挑戰(zhàn)新的樂器。

【岡田】我在小學(xué)時(shí)學(xué)過鋼琴,那是我唯一的樂器經(jīng)驗(yàn)。但是,在收到Ave Mujica的機(jī)會約3個(gè)月前,我突然想到“作為一名聲優(yōu),在工作上要培養(yǎng)自己的優(yōu)勢和特長”,于是開始學(xué)習(xí)貝斯。然后就收到了這個(gè)機(jī)會……感到非常命運(yùn)般的巧合。

【米澤】我是在小學(xué)4年級的時(shí)候開始學(xué)打鼓的,從那時(shí)開始,一直到中學(xué)、高中和大學(xué)……都是出于興趣一直在玩樂隊(duì)。一直以來都只打鼓,而我來東京的原因也與打鼓有關(guān)。

【高尾】我從3歲開始學(xué)古典鋼琴。我曾在米蘭的鋼琴比賽中獲得第一名,那時(shí)候我真的非常認(rèn)真地想要成為一名鋼琴家。在Ave Mujica這個(gè)樂隊(duì)里演奏是我第一次嘗試,與其他樂器合奏的感覺非常新鮮。
――我們也看了"0th LIVE"。所以,讓我們不要說謊了…你們真正的經(jīng)歷是什么?(笑)
【全員】真的沒有說謊!(笑)
――演奏的質(zhì)量真是讓人不得不這么說(笑)。在9月14日播出的電視動畫《BanG Dream! It's MyGO!!!!!》的最終回中,有一個(gè)看起來就像是重演那次演唱會的現(xiàn)場畫面。
【佐佐木】我們真的非常感激大家。我想正是因?yàn)槲覀冞@五個(gè)人,所以才能瞞著大家練習(xí)那么久,還有支持我們的工作人員以及在什么都沒有透露的情況下還來參加'0th LIVE'的粉絲們......我真是感激不盡!
【渡瀨】正因如此,我深刻地感受到了MyGO!!!!!一直遮面演出的偉大之處。我第一次看到MyGO!!!!!露臉的演出是在『MyGO!!!!! 4th LIVE「前へ進(jìn)む音の中で」』中,當(dāng)時(shí)我正在現(xiàn)場觀看,我無法止住淚水。雖然我們只舉辦過一次演唱會,但我們個(gè)人的練習(xí)和排練已經(jīng)持續(xù)了一年多。
【米澤】這一年感覺非常漫長。我還參與了角色的動作捕捉工作,所以看到角色真正演奏的場景時(shí),我也感到非常激動。
【渡瀨】"0th LIVE"是在神秘的狀態(tài)下進(jìn)行的演出,但從下一場演出開始,觀眾將能夠看到角色和我們自己的演出。
【岡田】我已經(jīng)開始緊張了(笑)。我也期待能夠進(jìn)行與角色相關(guān)的表演。
――正因?yàn)椤?th LIVE”充滿謎團(tuán),所以隨著動畫故事的發(fā)展,觀眾也開始熱烈討論,比如“有人用SCHECTER的7弦吉他!”之類的猜測。
【高尾】看到粉絲們的這種猜測也是我們的樂趣之一。他們的猜測總是讓我們大吃一驚,就像“這個(gè)時(shí)候都能猜到嗎?”一樣(笑)。

■ 作為樂器演奏者,你們認(rèn)為Ave Mujica的音樂魅力在哪里?
【渡瀨】在吉他方面,我認(rèn)為是主旋律和獨(dú)奏(?)非常酷。我基本上主要負(fù)責(zé)伴奏,但在一些曲目中,像是《ふたつの月 ~Deep Into The Forest~》這樣的曲子中,我也嘗試了單音彈奏...雖然覺得很酷,但也非常緊張(笑)。

【佐佐木】我也是第一次嘗試獨(dú)奏和單音彈奏,所以現(xiàn)在還是會感到緊張(笑)。但是隨著練習(xí)的深入,我會嘗試加入更多情感,嘗試賦予更加深刻的意境,雖然困難,但我非常享受這個(gè)過程。
【岡田】她還可以一邊唱歌一邊彈吉他,真的很了不起。

渡瀨的主要吉他是SCHECTER EX-24-7st Ave Mujica Proto Model,它擁有Alder(歐楊木)2P體材和648毫米的楓木頸。(C)ORICON NewS inc.
【渡瀨】我也會盡力在享受中演奏!但是一旦進(jìn)行單音彈奏,我就會感到緊張,會專注于手上的彈奏...。
【佐佐木】在“0th LIVE”上表演《ふたつの月 ~Deep Into The Forest~》時(shí),我和Yuzmun(渡瀨)面對面演奏,當(dāng)進(jìn)行單音彈奏時(shí),我感覺我們都用了更多的力量(笑)。
【渡瀨】感覺好尷尬!(笑)

――曲中還包括了單音演奏的合奏部分,你們是如何練習(xí)的?
【渡瀨】除了個(gè)人練習(xí),我們也會進(jìn)行一起練習(xí),例如與りこち(佐佐木)一起練習(xí)。這種練習(xí)不僅僅是為了練習(xí)樂句,更多是為了協(xié)調(diào)音符的延音和切分。
【佐佐木】即使在個(gè)人練習(xí)時(shí),我們也會調(diào)整,以確保右邊是我的吉他,左邊是Yuzmun的吉他,以便按照音源一起彈奏。

――關(guān)于貝斯,你有什么想法?
【岡田】我認(rèn)為具有挑戰(zhàn)性的曲目是《Choir ‘S’ Choir》。在大家都在使用正面節(jié)拍取節(jié)奏的情況下,貝斯是唯一使用反面節(jié)拍的。此外,這首歌的速度和音樂短語的復(fù)雜性也是挑戰(zhàn)因素,實(shí)際上在曲中我使用了下把弦(Down Picking)和交替把弦(Alternate Picking)技巧。雖然有許多具有挑戰(zhàn)性的曲目,但總的來說,演奏“Ave Mujica”非常有趣(笑)。特別是那些變成三拍子的部分短語是我的最愛。

【米澤】我也非常喜歡那段貝斯,總是不禁哼唱。

――米澤認(rèn)為Ave Mujica的鼓點(diǎn)方面的亮點(diǎn)是什么?
【米澤】我認(rèn)為一個(gè)亮點(diǎn)是鼓的配置。我一直使用單軍鼓和單低音鼓的簡單設(shè)備進(jìn)行敲擊,所以這是我第一次使用雙低音鼓的設(shè)備,周圍還有很多架子鼓,所以在配置方面也是第一次。此外,我一直在演奏民謠和流行音樂等曲目,所以從曲調(diào)方面看,整體的新鮮感也很強(qiáng)烈。
――在Ave Mujica的音樂中,我們經(jīng)??吹诫p低音特有的腳踏和填充部分。
【米澤】第一次聽音源時(shí),我感到“哇!”(笑)。我覺得填充的方式等都是第一次經(jīng)歷的,所以非常有趣。
――鍵盤方面呢?
【高尾】作為鍵盤手,我希望大家關(guān)注現(xiàn)場演奏...尤其是鍵盤的布置。我們將兩臺鍵盤呈H型擺放,同時(shí)用雙手彈奏風(fēng)琴和鋼琴音色。
――在BanG Dream!中有許多樂隊(duì)都有鍵盤手,但采用H型布置的人是第一次看到。
【高尾】起初我也不太習(xí)慣,但慢慢地,我已經(jīng)能夠同時(shí)演奏兩種不同的聲音并進(jìn)行跳舞了。不僅有音色的變化和樂句,而且也特別注重表演性的設(shè)置,我認(rèn)為這是我的特點(diǎn)。

――1月27日將舉行“Ave Mujica 1st LIVE「Perdere Omnia」”。
【岡田】隨著Ave Mujica在動畫中的開始,角色變得更加生動...因此,我們希望在自己的演奏技巧方面,以及角色的舉止和動作方面都能夠表現(xiàn)得更加出色。
【米澤】我認(rèn)為我們已經(jīng)比“0th LIVE”有了更大的進(jìn)步,也覺得我們應(yīng)該更進(jìn)一步。所以,如果大家期望很高的話,那就太好了。另外,由于Ave Mujica這些角色已經(jīng)開始行動,我認(rèn)為觀眾也會注意到,我們在舞臺上與角色的表現(xiàn)完全不同,所以希望大家也能享受這個(gè)方面(笑)。
【高尾】雖然角色之間有這種關(guān)系,但我們這支真實(shí)的樂隊(duì),之前還一起去游樂園玩,去了りこちゃん(佐佐木)家做客(笑)。
【佐佐木】我們在樂隊(duì)里相處得很好。(笑)。

(完)