瑞典 老式/旋律死亡金屬 DISMEMBER – Dreaming In ...

機(jī)翻歌詞 & 原歌詞:
時間漸行漸遠(yuǎn)
形成新的一天。
無論有沒有我、
我的信仰
明天我將看不到!
無論是最深的夢境
還是最黑暗的死亡
都不能
都不能真正保證我的解脫。
凝視著這四面墻壁
回憶我的成就
進(jìn)入被欺騙者的墳?zāi)埂?/p>
所有的一切都將失去。
人類的 * 妓
奪走我該死的生命
我將孤獨(dú),與
紅色的夢
我躺在冰冷的床上
成為他們游戲的犧牲品
在晦暗的陰影中
我的靈魂永遠(yuǎn)不再。
人類的 * 妓
奪走我的生命
我將孤獨(dú),與
紅色的夢
【Time is drifting away
to form another day.
With or without me,
my faith to be.
Tomorrow I will not see!
Be it the deepest of dreams
or the darkest of deaths,
nor can either of these
truly guarantee my release.
Staring at these four walls,
remembering what I have achieved.
Enter the tomb of the deceived,
all that where is lost.
Whores of mankind
take my fucking life.
Alone I'll be, one with
the dreams in red.
Flatlined and cold I lay,
victim of their play.
In the shadows of the obscure
my soul forever never more.
Whores of mankind
take my fucking life.
Alone I'll be, one with
the dreams in red.】