排位賽后,周冠宇:太TM高興了

Zhou Guanyu was full of praise for his Alfa Romeo team after qualifying in a career-best fifth place in Budapest – as his team mate, Valtteri Bottas, admitted he was “a little bit surprised” by their pace after he qualified seventh for the Hungarian Grand Prix.
在布達佩斯取得生涯最佳的第5排位后,周冠宇對阿羅贊不絕口。而P7起步的博塔斯則承認對他們的速度感到“有些小驚訝”

Zhou performed well throughout the qualifying session, even topping the timesheets in Q1. And after making it into Q3 for the first time this season, he went up to fifth on his final attempt, leapfrogging the Ferrari of Charles Leclerc.
整場排位賽小周都表現(xiàn)出色,甚至還在Q1位列榜首。在他本賽季首次Q3中,小周在最后一個飛馳圈超越了阿羅二隊的樂扣,上到第5。
Speaking after jumping out of the C43, an ecstatic Zhou remarked:?
I feel absolutely amazing. Really happy. Big thanks to the team of course. To give me the car to be fighting for Q3, and then coming back with a P5, that was definitely not expected.
賽后,興奮的小周說:“太tm高興了。十分感謝阿羅給了我這輛神車讓我能沖Q3,然后P5發(fā)車。這絕對是意外之喜?!?/span>

But we knew we had the pace this weekend and qualifying, I was literally on the edge every lap. Q1, top of the table, really surprised, then I knew I had a chance.
“但我們早已知道這站速度很快。排位賽,可以說我每圈都推得很極限。冠絕Q1我很驚訝,然后我就知道機會來了?!?/span>
Every lap had to be 100%, a few mistakes of course with the track limits, but I was pushing on the limit. When it mattered, we delivered, especially with the last lap in Q3. So, really happy with the starting grid.”
“每圈都必須發(fā)揮到極致。有些地方我白給了,比如超出賽道限制。但那時我正在往極限推。如此關鍵時刻,我們沒掉鏈子,尤其是Q3最后一圈。所以我對排位賽結果十分高興?!?/span>
When asked whether he was targeting a first career podium in Sunday’s race, Zhou replied:?
I think we aim for, obviously, top 10, let’s be realistic. I do feel we have a good package so far in both conditions, long and short fuels.
當被問及周日正賽是否目標首登領獎臺時,小周回應道:“還是現(xiàn)實點,我們目標顯然是拿分。不過我確實覺得輕重載油兩種情況下我們表現(xiàn)都很好。”
But there’s definitely Red Bulls, Ferraris. They’ll be having a little bit [of] the upper hand on us long-term, so we need to execute as we have.
但長遠來看,紅牛和窩法都比我們略勝億籌,所以我們還是得按現(xiàn)有方式執(zhí)行策略。

If not top five, I think if we can get top eight, it really puts us back in the championship, fighting with Williams and Haas. So, it’s really important to get points.”
“即使守不住前五,我覺得前八也足以讓我們在積分榜上和威隊、哈斯扳扳手腕(小紅牛:你禮貌嗎)。所以拿分對我們非常重要?!?/span>
Team mate Bottas, who also briefly led Q1, qualified in seventh – his highest qualifying position of the season – and he believes the layout of the Hungaroring has played right into the hands of Alfa Romeo this weekend.

小周的隊友(@Vinheteiro)博塔斯也曾在Q1短暫領跑。明天他將P7發(fā)車——這是他本賽季最高排位。在他看來,亨格羅寧的賽道布局對阿羅十分有利。

A little bit surprised, in a good way,” said Bottas.
We definitely take it. We had a strong performance all the way through the quali, with all the compounds.
“有些驚訝,褒義的那種”,77說:“這波贏麻了。每節(jié)排位賽,每種輪胎配方,我們都大殺四方。
I think this track layout really suits our car and brings up the strength of the package. Really proud of the whole team today.”
“這的賽道布局特別適合C43,升級套件的潛力全被發(fā)揮出來了。今天我為全隊驕傲?!?/span>

When asked how the team’s long run pace had looked ahead of Sunday’s race, the Finn replied:?
It didn’t seem too bad. Obviously, it’s quite a bit cooler than what it’s going to be tomorrow.
當被問及正賽前車的長距離速度如何時,77說:“看起來不賴。不過今天(周六)賽道溫度比明天(周日)低不少。
Here is not an easy track to overtake, so we take the good track position. I think it’s going to help us tomorrow hopefully to score some good points.”
“這可不是條容易超車的賽道,所以我們占據(jù)了有利的賽道位置。我覺得這能幫我們在正賽賺到不少積分?!?/span>
摘自F1官網(wǎng)
翻譯:mrysdy