英語吧臺
生詞
renew v.重新開始
renewed adj.更新的
bond?n.聯(lián)系,債券 v.使牢固結(jié)合
forge v.艱苦干成 n.鐵匠鋪
value? n.價值 v.重視
across adv.橫過 prep.在……對面
recall v.記起,回憶起 n.記憶力,記性
solidarity n.團結(jié),齊心協(xié)力
partership n. 合作關(guān)系
establish v.建立,確立
deepen v.加深,變強烈
embody v.具體表現(xiàn),體現(xiàn),代表
goodwill n.友善,友好,信譽
strive v.努力,奮斗
conclude v.斷定,得出結(jié)論
declare v.公布,宣告,宣稱
strive to do sth 力爭/爭取/努力做某事
pray for 為……祈禱,祈禱……,祈求……

He expressed gratitude for the renewed bonds of friendship and cooperation the United States has forged with its valued partners across the Middle East, and recalled his first foreign trip as President last year to Saudi Arabia, the heart of the Muslim world.
The partnership and solidarity that we established over the past year has only deepened with time, President Trump declared. We've made a lot of progress.
The President concluded with the wish that all strive to embody the grace and goodwill that mark the Ramadan season. Let us pray for peace and justice, he said, and let us resolve that these values will guide us as we work together to build a bright and prosperous future that does honor and glory to God.

特朗普感謝美國與其在中東地區(qū)珍貴伙伴建立的嶄新友誼與合作,同時回憶了去年出訪沙特阿拉伯這個穆斯林世界中心的海外之旅。
我們?nèi)ツ杲⑵鸬幕锇殛P(guān)系堅如磐石。隨著時間的流逝,這種關(guān)系只會愈發(fā)深入,特朗普如是說道。我們的關(guān)系進步顯著。
最后,特朗普表達了愿望,即各方能努力傳遞齋月弘揚的優(yōu)雅與善意。特朗普說,讓我們祈禱和平與公正,讓我們相信這樣的價值觀能指引我們眾志成城,構(gòu)建尊重并贊揚上帝的、光明繁榮的未來。