【柚子百科計(jì)劃0315】リフレイン

鳴謝:
翻譯協(xié)力:柒染之翼

相關(guān)信息
演唱:榊原ゆい(榊原由依)
作詞:kala(Angel Note)
作曲:Famishin
編曲:伊福部武史(Angel Note)

歌詞與翻譯
よせては返(かえ)す波(なみ)の音(ね) 空響(そらひび)く
隨著波濤涌動(dòng)回蕩著的聲音,在天空回響
どこまでも 続(つづ)く海(うみ)
不論哪個(gè)方向,都是無(wú)盡的大海
それはまるで終(お)わらない夢(mèng)(ゆめ)のように
宛如無(wú)止境的夢(mèng)境一樣
記憶(きおく)の中(なか)を廻(めぐ)る
在記憶中循環(huán)著
何度(なんど)もあなた探(さが)し 出逢(であ)い別(わか)れていくの
不論幾次都要尋找你,相遇后,又分別
人(ひと)は皆(みな) 優(yōu)(やさ)しくされて 愛(ài)(あい)することを知(し)るの
人們都會(huì)變得溫柔,知道如何去愛(ài)
今(いま) はるかな海(うみ)に 包(つつ)まれて
現(xiàn)在,被這片遙遠(yuǎn)的海洋包圍著
ここで 生(う)まれ変(か)わる
在這里,重生蛻變
目(め)が覚(さ)めたら ずっと そばにいる
如果睜眼醒來(lái),就永遠(yuǎn)陪在你身邊
未來(lái)(みらい)が 呼(よ)んでいるよ
未來(lái)在召喚
そっとそっと壊(こわ)さないよう抱(だ)いて
輕輕地輕輕地,溫柔地抱起
いつまでも 続(つづ)く夏(なつ)
不論到何時(shí),都持續(xù)著的夏日
誰(shuí)(だれ)かのために消(き)えてゆく命(いのち)を
為了別人而消逝的生命
けして忘(わす)れはしない
不可以被忘記
幾(いく)つも痛(いた)み越(こ)えて 幸(しあわ)せの扉開(kāi)(とびらあ)く
跨越幾多痛楚,打開(kāi)幸福之門(mén)
人(ひと)は皆(みな) 愛(ài)(あい)することで 自分(じぶん)のことを知(し)るの
人們終究都將知曉,如何去愛(ài),以及自己的人生。
今(いま) あなたの腕(うで)に 包(つつ)まれて
現(xiàn)如今,被你抱在了你的懷里
わたし 生(う)まれ変(か)わる
我也會(huì),在此重獲新生
目(め)を閉(と)じて 感(かん)じられる想(おも)い
閉上雙眼所感受到的這份思念
ひとつに 結(jié)(むす)ばれてる
在此刻牢牢地結(jié)成了一體
(電吉他獨(dú)奏)
今(いま) はるかな海(うみ)に 包(つつ)まれて
現(xiàn)在,被這片遙遠(yuǎn)的海洋包圍著
ここで 生(う)まれ変(か)わる
在這里,重生蛻變
目(め)が覚(さ)めたら ずっと そばにいる
如果睜眼醒來(lái),就永遠(yuǎn)陪在你身邊
未來(lái)(みらい)が 呼(よ)んでいるよ
未來(lái)在召喚
今(いま) あなたの腕(うで)に 包(つつ)まれて
現(xiàn)如今,被你抱在了你的懷里
わたし 生(う)まれ変(か)わる
我也會(huì),在此重獲新生
目(め)を閉(と)じて 感(かん)じられる想(おも)い
閉上雙眼所感受到的這份思念
信(しん)じてる 永遠(yuǎn)(えいえん)を…。
我也會(huì),永遠(yuǎn)地去相信

歌詞中提到的“宛如無(wú)止境的夢(mèng)境一樣,在記憶中循環(huán)著”,實(shí)際上是在講三好由比子TE線的劇情。
歌詞中提到的“不論幾次都要尋找你,相遇后,又分別”,實(shí)際上是在講上坂茅羽耶NE線的劇情。
歌詞中提到的“如果睜眼醒來(lái),就永遠(yuǎn)陪在你身邊”,實(shí)際上是在講三好由比子TE線的劇情。
歌詞中提到的“為了別人而消逝的生命,不可以被忘記”,實(shí)際上是在講京極史緒的事情。
歌詞中提到的“現(xiàn)如今,被你抱在了你的懷里,我也會(huì),在此重獲新生?!睂?shí)際上是在講上坂茅羽耶BE線的劇情。
在劇情中,這首歌響起的時(shí)候,劇情會(huì)進(jìn)入自動(dòng)播放,而自動(dòng)播放正好控制著時(shí)長(zhǎng),在進(jìn)入副歌的時(shí)候開(kāi)始切換為ED影像播放。
リフレイン其實(shí)是Refrain的片假名寫(xiě)法,意思是不斷地重復(fù)。