最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

漢武帝外傳 個人譯注 上

2023-02-15 16:11 作者:MC2000  | 我要投稿

? ? ? ? 漢武帝外傳,道教書名。一卷。敘述東方朔、拳夫人、稷丘君、淮南王、李少翁、公孫卿、魯女生、封君達、李少君、東郭延、尹軌、薊遼、王真、劉京之事,大都與漢武帝愛好神仙有關(guān)。為《漢武帝內(nèi)傳》之補編。收入《道藏》第137冊。

? ? ? ? 經(jīng)名:漢武帝外傳。一卷。底本出處:《正統(tǒng)道藏》洞真部記傳類。

?

? ? ? ?武帝既聞王母至言(1),說八方巨海之中有十洲,并是人跡所不到處。又始知東方朔非世俗常人,是以延之曲室(2),親問十洲所在、所有之物名故,帝書記之。朔對云:臣學仙者耳,非得道之人。以國家之盛美,將招儒、墨於名教(3)之內(nèi),抑絕俗之道於虛詭之跡,臣故韜隱逸而赴王庭,藏養(yǎng)生而侍朱闕(4)矣。亦由尊上好道,且復(fù)欲 抑絕其威儀也。曾隨師主履行,北至朱陵、扶桑、蜃海、冥夜之丘、純陽之陵、始青之下、月宮之淵,內(nèi)游七丘,中旋十浙,踐赤縣而游五岳,行陂澤(5)而息名山。臣自少及今,周流六天,所涉天光,極於是耳。未若凌虛之子,飛真之官,上下九天,洞視百方,北極鉤陳而并華蓋,南翔太丹而棲大夏,東之通陽之霞,西薄寒穴之野,日月所不逮,星漢所不與,其上無復(fù)物,其下無復(fù)底。下臣所識,安及於是,愧不足以酬廣訪矣。

譯文:

? ? ? ?漢武帝聽完了王母的玄妙的理論,說八方大海中有十洲,都是人跡無法到達的地方。又才知到東方朔不是世俗常人,所以把他(東方朔)邀請到小房間,親自詢問十洲在哪里、所有事物的名字故事,武帝書寫下來。東方朔回答說:臣是學仙的人,不是得道的人。憑借國家的強盛美好,來把召集的儒家、墨家(設(shè)立)在綱常名教中,抑制絕斷俗道在虛詭的跡象,臣于是韜光養(yǎng)晦隱逸的來到王庭,藏著休養(yǎng)生息來服侍您。也是由于皇上喜好修道,而且又想抑制斷絕他的威儀。

? ? ? ?我曾經(jīng)追隨師主旅行,北到朱陵、扶桑、蜃海、冥夜之丘、純陽之陵、始青之下、月宮之淵,內(nèi)游七丘,中旋十浙,踏足赤縣又游歷五岳,穿行湖澤又休息在名山。臣自年少到現(xiàn)在,周游六天,所涉天光,到此為止。(我)比不上凌虛之人,飛真之官,(他們)上下九天,洞視百方,北極鉤陳而并華蓋,南翔太丹而棲大夏,東到通陽之霞,西薄寒穴之野,日月都到不了那些地方,銀河也去不了那里,那里上方?jīng)]有任何東西,下方也沒有底。下臣所知道的,就到這里了,很慚愧不足以應(yīng)對眾多問題。

注釋:

1至言:其高明的言論;古代道家用虛靜無為的思想闡述事理,以不言為至言;舊時亦以指佛、道的精深玄妙的理論。

2曲室:意思是偏僻幽深的小屋;密室。

3名教:舊時為維護和加強封建制度而對人們思想行為而設(shè)置的一整套規(guī)范。名教觀念是儒教思想的重要組成部分。名即名份,教即教化,名教即通過上定名分來教化天下,以維護社會的倫理綱常、等級制度。

? ? ? ?西漢大儒董仲舒倡導“審察名號,教化萬民”。漢武帝把符合封建統(tǒng)治利益的政治觀念、道德規(guī)范等“立為名分,定為名目,號為名節(jié),制為功名”,用它對百姓進行教化,稱“以名為教”。內(nèi)容主要就是三綱五常,故也有“綱常名教”的說法。

4朱闕:意思是宮殿前紅色的雙柱。借指皇宮、朝廷。

5陂澤:bēi zé,基本意思是湖澤。


? ? ? ? 武帝巡狩過河間,有紫青氣自地屬天。望氣者以為下當有奇女。天子拜之,帝使求之,見一女子在空館中,姿貌殊絕,兩手皆拳。帝令開其手,數(shù)擘之,手莫能舒。帝於是自披手,即伸。由是得幸,號為拳夫人,進為捷妤,居鉤弋官。

? ? ? ?解素女之術(shù),大有寵。有娠十四月,乃產(chǎn),是為昭帝。帝日:昔堯十四月而生,今鉤弋亦然。乃命其門日:堯母門。后至甘泉,因幸,告帝曰:妾相.運正應(yīng)為陛下生一男,男年七歲,妾當死,今年必不得歸,愿陛下自愛。言終遂卒。既殯不見,香聞十余里。因葬之云陵。帝甚哀悼,又疑其非常人,乃發(fā)冢開視,空棺無尸,唯衣履存焉。乃為起通靈臺於甘泉。常有青烏集臺上往來。至宣帝時乃止。

譯文:

? ? ? ? 武帝巡狩經(jīng)過河間郡,看見有青紫氣自地上直達天空。望氣者認為這下面有奇女。是天子的祥瑞,于是武帝訪求這人,見到一女子在空屋里,姿態(tài)容貌極美妙,兩手緊握成拳。武帝令人攤開她的手,幾次掰,手都打不開。武帝于是親自出手,(她的手)立即伸展開了。從此獲得寵幸,被稱作拳夫人,進宮成為婕妤,居住在鉤弋宮。

? ? ? ?她懂得黃帝素女的房中術(shù),大受寵愛。懷了身孕十四個月,才生產(chǎn),生下的就是昭帝。武帝說:以前堯十四個月才被生下,現(xiàn)在鉤弋也是這樣。就命名其門叫:堯母門。后來她跟隨武帝到甘泉宮,因而得幸,她告訴武帝說:妾看相,命運正當為陛下生一個兒子,兒子長到七歲,妾就應(yīng)當死了,今年必然要死了,希望殿下珍重身體。說完就死了。待到出殯時卻(尸體)卻不見了,香氣十多里外都能聞到。就葬在云陵。武帝哀悼她,又懷疑她不是平常人,就發(fā)掘她的墳冢,是空棺沒有尸體,僅有衣服鞋子存留在內(nèi)。武帝于甘泉起造通靈臺。常有青鴉飛集到臺上來來往往。到宣帝時才停止。

?

? ? ? ?武帝至泰山,修封禪。石間,泰山道士,號稷丘君,識之者云:且百歲而更少。封日,帝將上山,稷丘君乃冠章甫冠(1),衣黃衣,擁琴來迎,謂帝曰:勿輕上山,必傷足。帝不從,行數(shù)里,石促指折,乃止,但祠而返。

? ? ? ? 淮南王好學才藝,集天下道書,招方士,皆策神氣,能云雨。百姓傳云:王能致仙人,與游處,變化無常,或童子,或老人。王又能隱形飛行,服氣不食。帝聞 而嘉其事,欲受其道,王不肯傳,云無其事。帝怒,將誅淮南王。王知之,出令與旱臣,因去,不知所之。國人皆云神仙或有見王者。帝恐動人情,乃令斬王家人首以安百姓,名為淮南王。收其方書,亦頗得黃白之事,然非其要法,試之多不驗。帝既感淮南之道,乃征四方有術(shù)之士,自燕齊而出者數(shù)千人矣。

譯文:

? ? ? ?武帝到泰山,修祭封禪。石頭之間,有位泰山道士,號稷丘君,認識他的人說他已經(jīng)一百多歲了反而(看上去)更年少了。封禪那天,武帝將要上山,稷丘君于是帶著緇布冠,穿著黃衣服,抱著琴來迎接,牠對帝說:不要輕易上山,一定會傷到腳的。武帝沒有聽從,走了幾里,石頭緊促腳指骨折了,就停止上山,只是祭祀就返回了。

? ? ? ?淮南王劉安好學多有才藝,收集天下的道書,招請方術(shù)之士,都管理神氣,能興云作雨。百姓流傳說:淮南王招來仙人,和仙人游玩相處,變化無常,有的是童子,有的是老人?;茨贤跤謺[身飛行,服氣絕食。武帝聽說了就想嘉獎他的事跡,想要學習他的道法,淮南王不肯傳授,說沒這回事。武帝生氣了,要殺他,淮南王知道了,將詔令出示給群臣,然后就離開了,不知道去了哪里。

? ? ? ? 國人都說神仙里有時能見到淮南王。武帝怕動搖人心,便命令斬淮南王家人的頭來安撫穩(wěn)定百姓,稱其為淮南王。沒收淮南王的方書,也得到不少神仙黃白的方術(shù),然而卻都不得要領(lǐng)。武帝又感念淮南王的道術(shù),就開始征召四方有道術(shù)的人,于是從燕齊來的方士有幾千人。

注釋:

1章甫冠:《禮記.儒行》:“丘少居魯,衣逢掖之衣,長居宋,冠章甫之冠?!?/span>

? ? ? ? 章甫,殷時冠名,即緇布冠。因孔子曾冠章甫冠。后遂用為詠儒生之典。

? ? ? ? 緇布冠實際上是一塊黑布,相傳太古時代以白布為冠,若逢祭祀,就把它染成黑色,所以稱為緇布冠。


復(fù)原圖


? ? ? ?齊人李少訪,年二百歲,色若童子。作諸方衛(wèi),皆有驗。帝甚信之,拜為文成將軍,以客禮之。於甘泉宮中畫太一諸神像祀之。少翁云:先致太一,然后可得升天,升天然后可至蓬萊。歲余未驗,帝漸厭倦。少爺又使鬼神方,皆驗。唯祀太一,積年無應(yīng)。帝性急峻,甚惑之,而少翁愈驕矜,帝怒誅之。

? ? ? ? 文成被誅后月余,使者藉質(zhì)從關(guān)束還,逢於漕亭,謂使者日:為吾謝帝,不能忍少日,而敗大事乎?帝好自愛,后四十年求我於勞成山,方共事,不相怨也。使者還,具言之。乃令發(fā)其棺視之,無所見,唯有竹莆一枚。帝疑其弟子竊其尸而藏之,乃收捕驗問,了無蹤跡。帝大悔誅。復(fù)征諸方士,更於甘泉杞太一。又別設(shè)一座,祀文成,帝親執(zhí)禮。

譯文:

? ? ? ? 齊人李少訪,年紀有二百歲了,神色像兒童。做出了諸多預(yù)言,都有應(yīng)驗。武帝很相信他,授與他文成將軍,以對待客人的禮儀對待他。在甘泉宮中畫太一等各位天神像進行祭祠。李少翁說:“先招來太一神,然后可以得到升天,升天之后可以到達蓬萊仙山?!边^了一年多仍未應(yīng)驗,武帝逐漸厭倦了。李少爺又讓鬼神來訪,都應(yīng)驗了。只有祭祀太一,很多年都沒反應(yīng)。武帝性格急躁嚴峻,對這件事非常疑惑,而且李少翁愈發(fā)驕橫自衿,武帝生氣誅殺了他。?

? ? ? ? 文成將軍(李少君)被誅殺后一個多月,使者征收財物從關(guān)東返回,在漕亭遇到了(李少君),他對使者說:“替我向皇帝道歉,就不能忍耐幾天,而破壞了大事嗎?皇帝好好自珍自愛,四十年后在勞成山求我,一起共事,不要怨恨。”。使者回到長安,詳細的和武帝述說了經(jīng)過。漢武帝于是下令打開李少君的棺柩,什么也沒有看到,只有一枚竹筒。武帝懷疑是他的弟子偷走尸體藏起來了,就搜捕起來檢驗審問,也不見蹤跡。武帝非常后悔殺了他。又征召諸位方士,又在甘泉宮祭祀太一。又另外設(shè)立一座(宮殿),祭祀文成將軍李少君,武帝親自執(zhí)禮主祭。

?

? ? ? ?會束郡送一短人,長五寸,衣冠具足。帝疑其山精。帝令在案上,召方朔。朔至,呼短人曰:巨靈,汝何忽叛來?阿母還未?短人不對,因指謂帝日:王母種桃,三千年一作子,此兒不良,已三過偷之,失王母意,故被謫來此。帝大驚,愈知朔非世上人也。

? ? ? ?短人謂帝日:王母使臣來告陛下,求道之法,唯有清諍,不宜躁擾。后五年與帝會。言終不見。帝愈恨,又召問方朔。朔曰:陛下自當知,臣不得說。終已無言。帝以其神,不敢逼也。

譯文:

? ? ? ?正逢束郡送上一個矮人,五寸高,衣冠全都有。武帝懷疑他是山精,武帝讓他待在案桌上,召來東方朔。東方朔來了,稱呼矮人說:“巨靈,你為什么忽然背叛而來?阿母還好嗎?”矮人不回答,只是指著(東方朔)對武帝說:“王母種桃,三千年結(jié)一次果,這小子不好,已經(jīng)偷過三次了,于是失去王母歡心,所以被貶來這里?!蔽涞鄞篌@,才知道東方朔不是人間的人。

? ? ? 矮人對武帝說:“王母讓我來告訴陛下,求道的方法,只應(yīng)清虛純凈,不適宜急躁攪擾。五年之后(王母)會與您相會?!闭f完就不見了。武帝更加悔恨了,又招來東方朔詢問。東方朔說:“陛下自己應(yīng)當知道,我不能說”最后堆焊在沉默中結(jié)束了。武帝因為東方朔是神,不敢逼問他。


? ? ? ?齊人公孫卿謂所忠日:吾有師說秘書,言鼎事,欲因公奏之。如得引見,以玉羊一為壽。所忠許之,視其書而有疑,謝日:寶鼎事已訣矣,無所復(fù)言。公孫卿乃因那人平時奏之。有札書,言黃帝得寶鼎,究侯問於鬼臾區(qū),對曰:帝得寶鼎神華,延年歲。己酉朔旦冬至,得天之紀,終而復(fù)始。於是帝迎日推籌,凡二十推,百八十歲,黃帝乃登仙于天。今年得朔旦冬至,與黃帝時協(xié)。臣昧死奏。

? ? ? ? 武帝大悅,召卿問。卿對日:臣受此書於申公,已死,尸解去。帝曰:申公何人?卿日:齊人安期先生,同受黃帝言,有此鼎書。申公常告臣言:漢之圣者,在高祖之曾孫焉。寶鼎出而與神通,封禪得上泰山,唯有黃帝、漢主。當上封,封則能登天矣。黃帝且與百鬼戰(zhàn),且學仙,百余歲乃得與神通。黃帝郊雍祠上帝,宿齋三月,鬼區(qū)尸解而去,因葬雍。雍,今大鴻冢是其后。黃帝接萬靈於明庭,甘泉是也。升仙寒門,谷口是也。黃帝采首山銅,鑄鼎於刻山。鼎既成,有龍垂胡髯,下迎帝上龍。草臣及后宮從上龍者七十余人,小臣不得上,乃悉持龍髯,拔,墜帝弓。百姓仰望黃帝 上天,乃抱其弓與龍髯而號,故后世號其冢日鼎湖,其弓日烏號。

? ? ? 武帝於是嘆日:嗟乎,吾誠能及黃帝,視去天下如棄土。帝祠黃帝冢於喬山,顧問公孫卿日:黃帝仙不死,有冢,何也?對日:黃帝仙去,草臣思慕無已,乃葬其衣冠,非真冢也。武帝又嘆曰:吾后升天,旱臣亦當思慕,持吾衣冠,葬於束陵乎?

譯文:

? ? ? ? 齊人公孫卿對所忠說:“我有老師說法的秘書,記載了寶鼎的事,希望借助您上奏皇帝,如果得到引見,我用一只玉羊作為禮敬。”所忠答應(yīng)了他,但看了他的書而產(chǎn)生懷疑,就辭謝說:“寶鼎的事已經(jīng)完結(jié)了,沒有什么可以再說的。”公孫卿便通過皇帝親幸的近侍平時得便上奏說。我有札書,書上說黃帝得到了寶鼎,在究侯詢問鬼臾區(qū),

? ? ? ?他回答說:“黃帝得到寶鼎,可以延年益壽。己酉年初一早晨是冬至日,得上天的紀歷,終而重新開始。于是皇帝向前依據(jù)未來的日子推算,一共二十次推算,在一百八十歲,黃帝就登仙升天。今年有朔旦冬至,和黃帝飛升的時辰相同,臣冒死上奏?!?/span>

? ? ? ? 武帝非常高興,召見公孫卿詢問。公孫卿回答說:“臣此書得自于申公,(申公)已經(jīng)死了,尸解而去。”武帝問:“申公是什么人?”公孫卿說:“(他)和齊人安期先生,一起得到了黃帝的傳授,有這個鼎書。申公曾告訴我說:漢的圣人,在高祖的曾孫。寶鼎出現(xiàn)與神相通,封禪得上泰山,只有黃帝,漢朝主人。應(yīng)當受到上等的封賞,受封就能夠登天了。黃帝曾經(jīng)與百鬼交戰(zhàn),又修行仙術(shù),一百多歲才得以與神相通。黃帝在雍地郊祀上帝,留宿齋戒三個月,鬼區(qū)臾尸解而去,因此就葬在雍。雍,就是現(xiàn)今的大鴻冢了。黃帝在明庭迎接萬靈,即是甘泉。在寒門升仙,即是谷口。黃帝采集首山的銅,在刻山鑄鼎。鼎造好了,有龍垂下胡須,下界來迎接黃帝上龍。草臣及后宮跟著上龍的有七十多人,我不能上,(眾人)都握著龍須,還拔下了幾根,(上天時)黃帝的弓掉了下來。百姓仰望黃帝上天,都抱著他的弓和龍須哭號,所以后世稱呼黃帝的墳?zāi)菇卸S帝的弓叫烏號?!?/span>

? ? ? ?武帝于是感嘆說:“哎呀,我真的比不上黃帝,視舍棄天下如同丟棄土塊一樣?!蔽涞墼趩躺郊漓朦S帝冢,回頭問公孫卿說:“黃帝成仙不死了,還有墳?zāi)梗菫槭裁??”(公孫卿)回答說:“黃帝仙去后,大臣們非常想念他,就埋葬了他的衣冠,不是真正的墓地?!蔽涞塾指袊@說:“我以后升天了,群臣也應(yīng)當思慕,拿我衣冠,葬在束陵嗎?”

?

這里是正文結(jié)束分割線


譯注感想:

? ? ? ? 什么劣質(zhì)復(fù)讀機,讀過我之前《漢武故事》的可以發(fā)現(xiàn),本篇幾乎八成的文本都是照抄《漢武故事》的,除了開頭武帝問東方朔十洲那段其余各段都可以在《漢武故事》里找到相應(yīng)段落,所以就不另加注解了。

? ? ? ? ?本篇黃帝鼎湖升天那段最后一節(jié)是原創(chuàng)內(nèi)容,開頭的武帝問東方朔海外十洲故事其實對應(yīng)的是六朝時期道家假托東方朔寫的《海內(nèi)十洲記》又稱《十洲記》。舊本題漢東方朔撰?!逗?nèi)十洲記》記載漢武帝聽西王母說大海中有祖洲﹑瀛洲﹑玄洲﹑炎洲﹑長洲﹑元洲﹑流洲﹑生洲﹑鳳麟洲﹑聚窟洲等十洲﹐便召見東方朔問十洲所有的異物﹐后附滄海島﹑方丈洲﹑扶桑﹑蓬丘﹑昆侖五條﹐明顯地模仿《山海經(jīng)》。

? ? ? ? ? 民國時期有人模仿此書撰寫了《三千大千世界圖說》被魯迅先生嚴肅批評了,這也是我第一次聽說《十洲記》的地方。

? ? ? ? 目前我的《漢武帝外傳》是道藏版本的,可以看到錯字還是挺多的,連李少君的名字都錯了,巨靈神應(yīng)該來自東郡不是束郡。

?


漢武帝外傳 個人譯注 上的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
阿巴嘎旗| 潞西市| 久治县| 汾西县| 冀州市| 海安县| 炉霍县| 讷河市| 德州市| 云南省| 九寨沟县| 凤城市| 沅陵县| 玉溪市| 元朗区| 乌拉特中旗| 丰宁| 丰台区| 类乌齐县| 故城县| 耿马| 尼勒克县| 龙游县| 灵山县| 志丹县| 鱼台县| 宁强县| 梅州市| 越西县| 贵港市| 两当县| 江都市| 资溪县| 南城县| 贵阳市| 福贡县| 铁岭县| 大同县| 达孜县| 东丽区| 南康市|