【MLP】《忠其一生》(5)第五協(xié)奏曲 愛情 中篇小說

第五協(xié)奏曲
? 風(fēng)水輪流轉(zhuǎn),這回先臣服于酒精魅惑的小馬變成了維尼爾。其實(shí),光用“臣服”二字已經(jīng)不足以說明此時(shí)的問題了。在痛飲了巨量的梨酒之后,她的協(xié)調(diào)和語言能力基本喪失殆盡。奧塔維亞較為清醒的腦海中閃過一道邪惡的念頭:不如讓喝醉的DJ自己尋找回家的路,也許還能買點(diǎn)爆米花跟在后面看戲。不過,這一次理智占了上風(fēng),大提琴家最終決定先給酒友找一處安全些的地方,給那顆勤勞的肝臟以時(shí)間來處理喝進(jìn)來的大麻煩。
? 謝天謝地,維尼爾今晚選擇的酒吧距奧塔維亞的公寓并沒多遠(yuǎn)。因此,奧塔維亞打算把她弄回自己家里,(不只是因?yàn)榫S尼爾對(duì)剛剛提出的所有地點(diǎn)都說了“行”)。此時(shí)此刻,奧塔維亞正充當(dāng)著馬形拐杖的角色,而且,方才飲下酒精的魔力也開始漸漸顯現(xiàn),讓她有些站立不穩(wěn)。幸運(yùn)的是,室外清新的空氣著實(shí)令她清醒了不少,挪動(dòng)DJ的工作也相對(duì)容易了許多。
? 不過,這對(duì)雌駒已經(jīng)在路上摔了不止一跤。但是,相比在酒吧里呆著,奧塔維亞還是舒坦了許多。她祈禱著自己的離去能讓那個(gè)冰淇淋顏色的小馬少寫點(diǎn)下流的東西——至少得把自己排除于主角之外。奧塔維亞伸出一條前腿摟住維尼爾,竭力阻止著這家伙再次趴在地上…只剩下幾個(gè)街區(qū)了。
? 她們路過了另一家酒吧,和先前的地方不同,這家店里擠滿了看蹄球的愣小子。奧塔維亞向來對(duì)這種沒文化的消遣不屑一顧。拿一個(gè)裝球的盒子有什么難的!比賽似乎剛剛結(jié)束,因?yàn)楫?dāng)途徑店門的時(shí)候,一陣由醉漢和傻小子上演的歡呼交響樂傳了出來,聲音之響似乎要掀翻了屋頂。
? 本來昏昏沉沉的維尼爾也湊起了熱鬧,她向店里的馬群揮著前蹄,大聲嚷道,“凱爾特馬萬歲??!”
? 奧塔維亞一把拍掉了維尼爾亂揮的蹄子,在她耳邊低吼道,“夠了,維尼爾,我現(xiàn)在最不希望看到的就是讓那些爛醉的雄駒發(fā)現(xiàn)咱們喝醉了酒,還在孤身四處溜達(dá)!”
? “咋的啦,奧塔維亞?”維尼爾一邊傻笑,一邊晃著腦袋,“害怕小伙子們的口哨嗎?”
? “呃啊,我今晚不也得跟一個(gè)喝醉的小流氓一起過嗎?”
? 維尼爾低頭盯著地面,臉上的笑容更蠢了,“所以說,你今晚要帶一個(gè)爛醉的雌駒回家咯?”
? “這么說吧,我倒是不會(huì)以對(duì)那些流氓的方法待你…你至少馬畜無害?!?/p>
? 維尼爾的自尊心仿佛受到了傷害,她立刻不服氣向后一仰,借著吹過的西北風(fēng)直立起來,“馬畜無害?我能把你屁股打到和蘋果派一樣稀爛,奧塔維亞,你信不信…就和蘋果派一樣…你家里有蘋果派嗎?“
? “也許有吧,但真正的問題在于我會(huì)不會(huì)拿出來給你吃。”
? “如果你能交出蘋果派的話,我就不打你屁股…我保證。”
? “維尼爾,你可真是個(gè)小紳士?!?/p>
? 在維尼爾的一通掙扎和無濟(jì)于事的威脅過后,奧塔維亞終于把這只雌駒拖回了家中。她打算讓DJ在沙發(fā)上草草過個(gè)夜,等到第二天再把她攆走。大提琴家一邊想著,一邊讓醉醺醺的維尼爾靠在墻邊,她掏出鑰匙,打開了門,再幫一旁不停栽跟頭的雌駒歪歪斜斜地站起身。經(jīng)歷了這哭笑不得的夜晚之后,奧塔維亞感覺自己已經(jīng)能勝任拉車的工作了,如果再加上平時(shí)背大提琴的經(jīng)驗(yàn),她可能跑得比那些車夫還快。
? 維尼爾大大咧咧地癱倒在了長(zhǎng)沙發(fā)上,四肢伸開擺成一個(gè)“大”字,用但凡明白一點(diǎn)基本禮儀的小馬都難以想象的方式蹭著身下柔軟的墊子。不幸的是,在奧塔維亞打開櫥柜的時(shí)候,DJ還沒有完全睡去。和往常一樣,里面裝了滿滿一柜的飲料。奧塔維亞拔出一瓶朱拉,倒入杯子,舒舒服服地靠在椅子上,享受起面前馥郁的芬芳。
? 維尼爾則躺在一邊,呆呆地望著自斟自飲的奧塔維亞,然后翻了個(gè)身,滑下沙發(fā),結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)地摔在了地上(還是臉先著陸)。她胡亂揮舞著四肢,掙扎著想要爬起身來。一旁的大提琴家卻優(yōu)哉游哉地品味起眼前的好戲,看著可憐的DJ拼盡全力爬上沙發(fā)時(shí)的滑稽一幕。不過,她最終還是決定上前施以援蹄——否則沙發(fā)就要被維尼爾拽爛了。
? “過來吧,”她再次伸出前腿托住維尼爾的肚子,把她抬上了沙發(fā),將其四肢以一個(gè)更加穩(wěn)定的結(jié)構(gòu)擺好。
? “謝了,奧塔…你得來點(diǎn)音樂…沒音樂我睡不著?!?/p>
? “我想莫扎特的輕音樂會(huì)有效果?!?/p>
? “你要是把那老掉牙的破玩意拿出來的話…我就把它這么摔了…懂嗎?”維尼爾睜開醉眼,胡亂比了個(gè)蹄勢(shì)?!坝袥]有…符合我審美的東西?”
? 奧塔維亞嘆了口氣,沒再和維尼爾爭(zhēng)論各自的音樂見解,況且,就現(xiàn)在的情況來看,沙發(fā)上的醉鬼最多也不過是再胡言亂語一通罷了。于是她取出自己的唱片箱,翻找起了能夠滿足這只癱瘓的獨(dú)角獸的東西。
? “布魯斯·斯普林斯汀怎么樣?”(Bruce Springsteen小馬化為Bruce Wingsheen)
? “哦不,不要那個(gè)…扔了。”
? 奧塔維亞低吼一聲,畢竟,自己的收藏都是品質(zhì)上乘的佳作。“弗蘭克·辛納特拉呢?”
? “呃…真是沒勁,太慢了!”
? “你可真是沒法…嗯…”她從箱子底下拽出了一張灰蒙蒙的舊唱片,“那吉米·亨德里克斯(Jimi Hendrix小馬化為Winny Hendrix)對(duì)你而言也太老了?”
? “你有亨德里克斯的?!”維尼爾倒抽一口涼氣,她的口氣中全然沒有諷刺挖苦的意味,取而代之的是純粹的歡欣。
? “你…喜歡他嗎?”
? “誰會(huì)不喜歡呢?當(dāng)然了,現(xiàn)在的新樂隊(duì),像“七倍報(bào)應(yīng)”(Avenged Sevenfold)“橘子郡男孩”(ATREYU)什么的可能更潮一點(diǎn),但經(jīng)典才是王道啊?!本S尼爾拍著蹄子,臉上更是樂開了花。
? 盡管自己喜愛的唱片被維尼爾嗤笑了一番,但奧塔維亞還是不動(dòng)聲色地放好了蹄中的碟片。她對(duì)亨德里克斯的印象不壞:一流的吉他技術(shù),深邃的情感內(nèi)涵,隨便挑一首作品出來都能完勝現(xiàn)在的那些無病呻吟。雖然她平時(shí)不會(huì)刻意去尋覓這種音樂,但靜心聆聽并不是什么難事。
? 奧塔維亞按下了播放鍵,澎湃的音樂汩汩流出,氤氳開來。一陣輕響吸引力她的注意,轉(zhuǎn)過頭,身后的維尼爾正亮起獨(dú)角,搖搖晃晃地走向茶幾。
? “維尼,把這當(dāng)家里就好?!?/p>
? “太棒了,嘿,你竟然還有這玩意!”她拽出一瓶碧青色的飲料——泛小馬國(guó)含漱爆破液【1】:只要喝下一口,就能立刻體驗(yàn)被裹上一片小檸檬的大金磚砸得肝腦涂墻的快感。
? “維尼爾…我…你是咋做到這么快就醒酒的?”
? “拜托,維尼爾能讓所有的小馬都嗨起來!對(duì)了,你買這東西總得喝吧?”維尼爾倒了兩杯飲料,取過其中一杯,遞給了奧塔維亞。
? 奧塔維亞輕輕接過杯子,聞了聞那直沖鼻腔的熾烈氣息。幾乎沒有小馬能駕馭得了這青綠色的夢(mèng)魘,而她也只在一次瘋狂過頭的派對(duì)上試過一次。終身難忘的刺激讓大提琴家從那以后便心有余悸,但是,面前白色獨(dú)角獸眼中興奮的光芒,和臉上孩童般天真無邪的笑容將她逼入了絕境。奧塔維亞抬起頭來,維尼爾也嗅了嗅杯中的魔鬼,臉上掠過一道狡黠的笑容。
? “這玩意絕對(duì)能讓你爬不起來!好了,三…二…一…喝!”
? 兩位雌駒一揚(yáng)脖子,將泛小馬國(guó)含漱爆破液一飲而盡。頃刻,奧塔維亞便覺得自己被從六個(gè)方向狠狠地揍了一下,四肢的肌肉也立刻失去了控制,身體不由自主地趴在了地板上,眼前金星亂舞,視線漸漸模糊…
? 從前面發(fā)生的幾個(gè)小故事里我們不難發(fā)現(xiàn):流水的派對(duì)和蘇醒地點(diǎn),鐵打的奧塔維亞。
? 因此,奧塔維亞今天解鎖了全新的關(guān)卡——在自己家的地板上狼狽不堪地過夜。她從酒精的重拳下恢復(fù)了意識(shí),發(fā)現(xiàn)自己正耷拉著腦袋,昏昏沉沉地靠在沙發(fā)的一角,像堆垃圾一樣癱作一團(tuán)。
? 她緩緩蠕動(dòng)了兩下,試著至少分清楚前后左右的方位,或是換個(gè)不那么難看的姿勢(shì)。不過,這些放在平時(shí)輕而易舉的事情再次變得難于上青天。她那醉醺醺的身體精巧地保持了微妙的平衡——一個(gè)哪怕遇到絲毫震動(dòng)都會(huì)土崩瓦解的平衡。于是她歪向一邊,臉先著地摔在了白白的墊子上。
? 奧塔維亞體內(nèi)的血液再次循環(huán)起來,知覺也漸漸恢復(fù),但隨之而來的便是宿醉的劇烈頭痛。她又蠕動(dòng)了兩下,將自己的姿勢(shì)調(diào)整得稍稍得體了一些。不過,家里的地毯似乎沒這么白,也沒有這么柔軟。一聲痛苦的呻吟傳入耳中,奧塔維亞感覺到一個(gè)硬硬的尖銳物體頂在了背上。身下的墊子猛然抬起,將她掀翻在地。
? “如果你不摔過來的話…我的腦袋就根本不會(huì)這么疼!”
? “這又不是我的錯(cuò)…你以后再別哄我喝這玩意了?!?/p>
? 維尼爾打了個(gè)滾,揉了揉布滿血絲的雙眼?!澳恪慵依餅樯稌?huì)有這個(gè)?這…太不對(duì)勁了!”
? “我有一天無聊了還不行嗎,別問了!”奧塔維亞轉(zhuǎn)過身去,對(duì)著鏡子看了看自己的模樣——和維尼爾一樣面色憔悴,雙眼布滿血絲。“你…你想喝點(diǎn)東西嗎?”
? “行,我的嗓子都冒煙了…等一下…”維尼爾低下頭打量著自己的脖子,亮起獨(dú)角,在一陣掙扎過后,將上面的飾物拽了下來。她臉頰漲的通紅,“什么鬼,我怎么會(huì)戴著你的領(lǐng)結(jié)?”??
? “哦,我真的不知道…我也想不起來發(fā)生什么了?!眾W塔維亞以蹄掩面,拼命地掩飾著自己的尷尬。然而,她的蹄子也比印象里軟了很多。就像…襪子?!
? 她慌忙扯下了蹄子上的東西,扭頭胡亂地檢查起自己。奧塔維亞的熱血涌了上來,臉上的紅色也蔓延到了脖頸,她脫掉了四條腿上套著的長(zhǎng)筒襪,將它們卷成一團(tuán)丟到旁邊。
? 一旁維尼爾干笑兩聲,“襪子不錯(cuò)啊,奧塔維亞。但是,你能解釋下這個(gè)嗎?”她揉著后頸上一處酷似牙印的火紅痕跡。“我剛才照鏡子的時(shí)候發(fā)現(xiàn)了它?!?/p>
? 奧塔維亞的心一下跳漏了一拍,她從未想過事情會(huì)發(fā)展到如此地步?!班拧苍S…也許是狗狗?”
? “你什么時(shí)候養(yǎng)過狗?”
? “沒養(yǎng)過,你可能只是…摔倒了。”
? “不,這絕對(duì)是牙印…而且應(yīng)該是小馬的牙印。我不知道這是怎么回事,你怎么看?”維尼爾一臉茫然地瞪著同樣茫然的奧塔維亞。房間里的氣氛冷到了極點(diǎn),奧塔維亞的大腦飛速運(yùn)轉(zhuǎn),回憶著多年前學(xué)過的應(yīng)急情況處理技巧。
? “我想我們還是喝杯茶吧!”奧塔維亞不顧酸痛的四肢,飛一般的跑過維尼爾,沖進(jìn)了廚房。后者呆呆地盯著她的背影,擠出了一抹笑容,走回客廳,失魂落魄地關(guān)掉了唱片機(jī)。她拾起唱片,慢吞吞地打量著上面的點(diǎn)點(diǎn)白斑。她蹄子一顫,將唱片滑落在地,掉在了奧塔維亞剛剛扯下的長(zhǎng)筒襪旁。
? 昨夜注定不堪回首。
? 注【1】:
? 泛小馬國(guó)含漱爆破液出自《銀河系漫游指南》中的泛銀河系含漱爆破液,是一種虛構(gòu)飲料。