專家"糾錯(cuò)"王菲《清平調(diào)》:如果講究一些 讀正確的音更好
上世紀(jì)90代初,鄧麗君邀請(qǐng)當(dāng)時(shí)新生代作家曹俊鴻,將唐代詩(shī)人李白《清平調(diào)》譜成新曲,之后,鄧麗君僅進(jìn)錄音室錄制一段試唱,音檔封存超過(guò)20年,奇跡般地躲過(guò)1996年香港寶麗金公司的一場(chǎng)大火…… 王菲一直將鄧麗君視為自己歌唱事業(yè)的啟蒙者,5月8日,借由錄音科技,她得以和鄧麗君對(duì)唱《清平調(diào)》。日前,王菲獨(dú)唱的《清平調(diào)》正式上線,除引發(fā)試聽(tīng)狂潮外,對(duì)李白古詩(shī)詞鑒賞,也起到了作用。美中不足的是,王菲是按照鄧麗君的讀音一字不差來(lái)唱的,因此在讀音方面出現(xiàn)了瑕疵,如“云想衣裳花想容”中的“裳”…… 晨報(bào)記者專訪文學(xué)專家和方言學(xué)者,他們一致認(rèn)為,王菲對(duì)古詩(shī)詞的推進(jìn)已起到表率作用,而對(duì)于讀音的糾正并非討伐——唱錯(cuò)不以學(xué)術(shù)相要挾,唱對(duì)那就是錦上添花了。 為求完美,5月延至7月發(fā) 《清平調(diào)》是李白的組詩(shī)作品,共三首七言樂(lè)府詩(shī)。第一首從空間角度寫,以牡丹花比楊貴妃的美艷;第二首從時(shí)間角度寫,表現(xiàn)楊貴妃的受寵幸;第三首總承一、二兩首,把牡丹和楊貴妃與君王糅合,融為一體。全詩(shī)構(gòu)思精巧,辭藻艷麗,描繪出人花交映、迷離恍惚的景象。 1983年,鄧麗君推出專輯《淡淡幽情》,專輯由古月、翁清溪、劉家昌、黃霑等八位作曲人根據(jù)中國(guó)古典詩(shī)詞譜曲,也是鄧麗君歷來(lái)評(píng)價(jià)最高的一張專輯。上世紀(jì)90年代初,鄧麗君邀請(qǐng)當(dāng)時(shí)新生代作曲家兼制作人曹俊鴻譜曲《清平調(diào)》,將其視為《淡淡幽情》第二章節(jié)最重要的歌曲,只是,鄧麗君只進(jìn)錄音室試唱一段小樣,便與此曲緣盡。 直至2013年北京首體“鄧麗君60追夢(mèng)紀(jì)念演唱會(huì)”上,封存二十多年的音檔終于曝光,一首由鄧麗君唱前半段、王菲接唱完整的《清平調(diào)》,在眾人驚呼中化作一波遲來(lái)的激動(dòng)。而為了讓合唱版本更完美,王菲此番慎重進(jìn)行錄音,邀請(qǐng)梁榮駿監(jiān)制,原作曲人曹俊鴻親自將鄧麗君原音檔進(jìn)行凈化,以厚重瑰麗飽和的弦樂(lè)重新編曲錄制,今年5月8日適逢鄧麗君逝世20周年,這首由鄧麗君與王菲兩代天后跨時(shí)空對(duì)唱的《清平調(diào)》問(wèn)世,代表兩代歌后惺惺相惜的美麗傳承。 由于對(duì)這首歌曲極為喜愛(ài),王菲另外錄制獨(dú)唱版單曲和MV。倘說(shuō)鄧麗君是牡丹,雍容華貴,那王菲便是蘭花,月下幽香。MV則以動(dòng)畫精致呈現(xiàn)中國(guó)書畫潑墨筆觸視覺(jué),配以大量青竹、牡丹、錦鯉,中段以水墨轉(zhuǎn)換全彩大唐盛世風(fēng)情,MV融水墨、書法、管弦樂(lè)、歌聲為一體,堪稱一件別致的藝術(shù)作品。因MV后期制作需要時(shí)間,原定5月底發(fā)行的獨(dú)唱版本,為了盡善盡美,一再推遲至7月20日推出。 糾正讀音,專家給出建議 盡善盡美也難防百密一疏,由于王菲是按照鄧麗君的發(fā)聲演繹,字的讀音上出現(xiàn)了和她相同的錯(cuò)誤。 《清平調(diào)》第一句“云想衣裳花想容”的“裳”字,王菲讀成了shang。在文學(xué)專業(yè)張教授看來(lái),唐音讀“shiang”(大概音),現(xiàn)代漢語(yǔ)發(fā)音中是沒(méi)有的,“先要強(qiáng)調(diào)一點(diǎn),我們現(xiàn)在說(shuō)的《清平調(diào)》發(fā)音是中古音,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》上是現(xiàn)代音,這是兩回事。所以,‘裳’在中古唐音中大致發(fā)音是shiang。漢語(yǔ)有很多變遷,很多音現(xiàn)在都發(fā)不出了”。 在《清平調(diào)》中,“發(fā)不出”的音還有“沉香亭北倚闌干”的“北”。張教授解釋道:“‘北’在這里不讀bei,讀bok(入聲,大概音)。王菲這個(gè)字沒(méi)有發(fā)錯(cuò),bok的音基本跟現(xiàn)代的上海話及粵語(yǔ)‘北’的音差不多?!? 張教授認(rèn)為,既然是現(xiàn)代人演繹古代詩(shī)詞,索性都統(tǒng)一成普通話發(fā)音比較好,沒(méi)必要改變一兩個(gè)字,“除非你整首歌都用唐音,而且要知道,我們對(duì)上古、中古的很多發(fā)音是根據(jù)史料進(jìn)行猜測(cè)的,當(dāng)時(shí)并未留下直接的語(yǔ)音材料”。不過(guò),“裳”字現(xiàn)代的書面讀音也不做shang,應(yīng)該讀作chang(二聲,如霓裳)。張教授表示《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中對(duì)“裳”有明確的解釋,“以《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》為標(biāo)準(zhǔn),除了口語(yǔ)‘衣裳’搭配shang讀輕聲,其他一概讀chang。要特別強(qiáng)調(diào)的是,唐音沒(méi)有輕聲,所以這里讀shang 是不對(duì)的,這個(gè)輕聲的shang應(yīng)該是后來(lái)雙音化以后才演變出來(lái)的”。 還有一處明顯的問(wèn)題由方言學(xué)者陶教授指出,“春風(fēng)拂檻露華濃”中的“檻”,王菲和鄧麗君都讀成了kǎn,他同樣引用了《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》:“檻”字有兩讀:jiàn和kǎn 。讀jiàn 時(shí),意為:(1)關(guān)野獸的柵欄;(2)雕欄;(3)扣押;(4)四面加板的船; 讀kǎn時(shí),唯有一義:門下的橫木,即門檻?!皬倪@兩句詩(shī)來(lái)看,都是表達(dá)‘欄桿’的意思,故讀jiàn。” 兩位教授特別強(qiáng)調(diào),他們都是嚴(yán)謹(jǐn)做學(xué)術(shù)的學(xué)者,這次回應(yīng)只是用所學(xué)知識(shí)與讀者分享,也沒(méi)有指責(zé)王菲的意思,“唱歌沒(méi)必要學(xué)術(shù),哪個(gè)順口唱哪個(gè),如果是講究一些,讀正確音會(huì)更好”。