【音樂劇譯配】《紅與黑》ABC Café/Red and Black 粵語中文版
參考的是10周年版本唱段-Les Miserables - The Musical That Swept the World (10th Anniversary Concert at the Royal Albert Hall
25周年有被吐成篩子的小神馬,而且速度非???,。所以還是用十周年吧。
ABC?Café/Red?and?Black 紅與黑
COMBUFREE:?
At Notre Dame the sections are prepared!
圣堂那邊已全部集結(jié)好
?
FUELLY:?
At rue de Bac they're straining at the leash!
貝克大街里磨拳又擦掌
?
COUNFERA:?
Students, workers, everyone
沖出街 義憤市民
There's a river on the run
想親手 扭轉(zhuǎn)惡運
Like the flowing of the tide
洶涌沖散 的警戒
Paris coming to our side!
花都烽火早壯大
?
ENJOLRAS:?
The time is near...
終于 盼到
So near. It's stirring the blood in their veins!
盼到人人用熱血逆天命
And yet beware...
但須記得
Don't let the wine go to your brains!
莫以為強敵未醉醒
For the army we fight is a dangerous foe
對抗戰(zhàn)陣?yán)锩?必經(jīng)誅殺兇險
With the men and the arms that we never can match
不可抵擋大戰(zhàn) 實已早分高低
It's easy to sit here and swat 'em like flies
以為勝利來太易 小心一鋪輸嗮
But the national guard will be harder to catch
激起交烽槍火 命運沒法自持
We need a sign
要以印記
To rally the people
要引領(lǐng)眾戰(zhàn)友
To call them to arms
高舉起刀槍
And to bring them in line!
奮勇上戰(zhàn)線
?
Marius, you’re late.
馬呂斯 你來晚了
(白:Marius,?乜咁遲?。?/p>
?
?
JEAN PROVAIRE:?
Marius, What's wrong today?
Marius,?因乜解,今天
You look as if you've seen a ghost.
你似見鬼嘅臉容
?
GRANTAIRE:?
Some wine and say what's going on!
快來暢飲 講給我知
?
MARIUS:?
A ghost you say... a ghost maybe
講起撞鬼 確又神奇
She was just like a ghost to me
佢霎嚇眼 已失去蹤影
One minute there, then she was gone!
卻留我心 總揮不去
?
GRANTAIRE:?
I am agog
多么想知
I am aghast
多么驚喜
Is Marius in love at last?
見Marius有中意對象
I have never seen him 'ooh' and 'aah'
哪曾見佢講“嗚”與“哇”
We talk of battles to be won
呢家講緊打勝仗
And here he comes like Don Ju-an
佢卻似化身大情人
It's better than an o-per-a!
快來唱首飲歌好嗎?
?
ENJOLRAS:?
It is time for us all
此一刻 終于要
To decide who we are...
去印證 我決定
Do we fight for the right
一心爭取權(quán)利
To a night at the opera now?
豈可寄情玩鬧亂搞
Have you asked of yourselves
揞心想一想
What's the price you might pay?
你犧牲的意義
Is it simply a game
是假裝游玩
For rich young boys to play?
小公子娛樂馬戲
The color of the world
紛擾世界幻變
Is changing
將色彩
Day by day...
都變改
Red - the blood of angry men!
紅 似血憤懣洶涌
Black - the dark of ages past!
黑 極夜日子不再
Red - a world about to dawn!
紅 世界染上光彩
Black - the night that ends at last!
黑 絕望寂夜已去
?
MARIUS:?
Had you been there tonight
依依不舍今晚
You might know how it feels
滿滿愛 太美妙
To be struck to the bone
刻骨感 于心中
In a moment of breathless delight
講不出聲全部是欣喜
Had you been there tonight
假使親身睇見
You might also have known
你也可感震憾
How your world may be changed
像烈焰 像電力
In just one burst of light!
沖擊進 內(nèi)心中
And what was right
顛倒世界
Seems wrong
道理
And what was wrong
分不清
Seems right...
喜與悲
?
GRANTAIRE: Red...
紅
?
MARIUS: I feel my soul on fire!
似暖我心中火
?
GRANTAIRE: Black...
黑
?
MARIUS: My world if she's not there...
若未被她擁有
?
CHORUS: Red...
紅
?
MARIUS: The color of desire!
滿眼愛意色彩
?
CHORUS: Black...
黑
?
MARIUS: The color of despair!
傷感絕望悔疚
?
ENJOLRAS:?
Marius, you're no longer a child
Marius?小伙子應(yīng)立志
I do not doubt you mean it well
你嘅愛我不會懷疑
But now there is a higher call
眼前有在燒的戰(zhàn)火
Who cares about your lonely soul
孤單的心且放過
We strive toward a larger goal
戰(zhàn)斗永不要怯懦
Our little lives don't count at all!
為成事定犧牲小我
?
ENJOLRAS & CHORUS:
Red - the blood of angry men!
紅,似血憤懣洶涌
?
Black - the dark of ages past!
黑,極夜日子不再
?
Red - a world about to dawn!
紅,世界染上光彩
?
Black - the night that ends at last!
黑,絕望寂夜已去