Ra*bits - Milky Starry Charm(星河寄思)/平假名歌詞(附分詞)
Ra*bits - Milky Starry Charm(星河寄思)
作詞:松井洋平
作曲:北川勝利
編曲:北川勝利、acane_madder
【合】
おまじないかけるように
メロディー(めろでぃー=melody)の橋(はし)を架(か)けよう
【仁兔】
どんな気持(きも)ち?
【友也】
大好(だいす)きな人(ひと)に
【仁兔/創(chuàng)/光】
觸(ふ)れたとき
【友也】
「嬉(うれ)しいよね」
【光】
胸(むね)がキュっ(きゅっ)てして
【創(chuàng)】
トクントクン(とくんとくん)ってね
【友也/仁兔/光】
鳴(な)るよ
【創(chuàng)】
「みんなもそうだよね」
一年(いちねん)に一度(いちど)
【光】
この夜(よる)だけしか
【友也/仁兔/創(chuàng)】
巡(めぐ)り會(huì)(あ)えない
【光】
「お星様(ほしさま)」
【友也】
今(いま)はちょっとだけ
【仁兔/創(chuàng)/光】
気持(きも)ちがわかるよ
【合】
はやく逢(あ)いたい!
【仁兔/創(chuàng)】
満月(まんげつ)の
【友也/光】
ステージ(すてーじ=stage)で
【合】
飛(と)び跳(は)ねる
ウサギ(うさぎ)みたいなんだ
【仁兔/創(chuàng)】
僕(ぼく)の
【友也/光】
このハート(はーと=heart)が
【合】
ぴょんぴょんってね!
ドキドキ(どきどき)がきらめいて
星(ほし)になるんだよきっとね
【友也/光】
戀(こい)してる人(ひと)の
【仁兔/創(chuàng)】
數(shù)(かず)だけ集(あつ)まって
【合】
天(あま)の川(かわ)になるんだって
その想(おも)い屆(とど)くように
願(yuàn)(ねが)いを込(こ)めて
Sing a song
【友也/光】
メロディー(めろでぃー=melody)の橋(はし)を
【仁兔/創(chuàng)】
架(か)けよう
鳥(とり)のように
【合】
メッセージ(めっせーじ=message)羽(は)ばたかせ
【友也】
空(そら)が曇(くも)ったら
【仁兔】
不安(ふあん)になるのと
【友也/創(chuàng)/光】
おなじだよ
【仁兔】
「心配(しんぱい)なんだ」
【創(chuàng)】
みんな思(おも)ってる
【光】
晴(は)れてほしいってね
【友也/仁兔/創(chuàng)】
だから
【光】
「笑(わら)ってよおねがい」
一年(いちねん)に一度(いちど)
【創(chuàng)】
この夜(よる)だけしか
【友也/仁兔/光】
巡(めぐ)り會(huì)(あ)えない
【創(chuàng)】
「七夕(たなばた)の夜(よる)」
【仁兔】
星(ほし)の物語(ものがたり)
【友也/創(chuàng)/光】
重(かさ)ね合(あ)わせたい
【仁兔】
We
【創(chuàng)】
Want
【友也】
To
【光】
Shine
【合】
Like stars!
【友也/光】
満月(まんげつ)の
【仁兔/創(chuàng)】
ステージ(すてーじ=stage)の
【合】
カーテン(かーてん=curtain)にかくれて
おまじない
【友也/光】
ぜったい
【仁兔/創(chuàng)】
うまくいく
【合】
ねぇ、待(ま)ってて!
ドキドキ(どきどき)の理由(りゆう)はね
最初(さいしょ)のステップ(すてっぷ=step)を一緒(いっしょ)に
【仁兔/創(chuàng)】
踏(ふ)みだして気(き)づいた
【友也/光】
小さな勇気(ゆうき)が
【合】
愛(あい)にきっとなるんだって
この気持(きも)ち屆(とど)くかな?
願(yuàn)(ねが)いを込(こ)めて
Sing a song
【仁兔/創(chuàng)】
もっと思(おも)いきって
【友也/光】
全力(ぜんりょく)で、一番(いちばん)高(たか)く
【合】
跳(と)ぶから
見(み)つけてね
【仁兔/創(chuàng)】
キラキラ(きらきら)の川(かわ)を
【友也/光】
渡(わた)って
【合】
いくよ!
【合】
その想(おも)い、屆(とど)くように
【友也】
「今(いま)はまだ、
【創(chuàng)】
屆(とど)かなくっても…」
【合】
この気持(きも)ち屆(とど)くかな?
【光】
「いつかはね…
【合】
屆(とど)く!」
ドキドキ(どきどき)がきらめいて
星(ほし)になるんだよ、きっとね
【仁兔/創(chuàng)】
戀(こい)してる人(ひと)の
【友也/光】
數(shù)(かず)だけ集(あつ)まって
【合】
天(あま)の川(かわ)になるんだって
その想(おも)い屆(とど)くように
願(yuàn)(ねが)いを込(こ)めて
Sing a song
【友也/光】
メロディー(めろでぃー=melody)の橋(はし)を
【仁兔/創(chuàng)】
架(か)けよう
【合】
素?cái)?すでき)に出會(huì)(であ)うための
おまじない
待(ま)っててね!

PS:本篇歌詞里的中字大部分由音樂軟件提供的羅馬音轉(zhuǎn)化成平假名,已經(jīng)過少量幾遍的對(duì)照聽譯,可能仍會(huì)存在些許錯(cuò)誤,請(qǐng)多多包涵!
PPS:更多情況下,是一份屬于無法看懂、讀順羅馬音歌詞人士(我本人)自存自用的平假名歌詞。
PPPS:分詞自聽后,檢自以下視頻↓

但仍存在漏聽漏看的可能,請(qǐng)多多包涵!