英文外刊精讀筆記(寫作向)1

反正也沒人看,干脆把專欄當(dāng)筆記算了。記錄些看外刊時(shí)候覺得對(duì)提高寫作水平有用的東西。不提供翻譯和生詞解釋什么的。內(nèi)容自己看,我盡量選可能用得上的主題。每次就一段,所以我可能會(huì)一天發(fā)好幾篇??梢杂盟槠瑫r(shí)間一次性看完,不用收藏夾吃灰。
The emergence of the Omicron variant is providing another jarring reminder that this pandemic won't be over anywhere until it's over everywhere. We must seize the moment as an opportunity to do what should have been done long ago, which is to relentlessly pursue every option available for providing equal access globally to the medicines, diagnostics, and vaccines crucial for containing Covid-19.
Provide a jarring reminder: “刺耳”的提醒,令人不快地想起
The?pandemic won't be over anywhere until it's over everywhere:?疫情不會(huì)在任何地方結(jié)束,除非它在所有地方都消失。(強(qiáng)烈推薦記憶)
Seize the moment?抓住機(jī)會(huì)、把握時(shí)機(jī)
To do what should have been done long ago?去做早就該完成的事
Relentlessly pursue?every option available for doing?堅(jiān)持不懈,堅(jiān)定不移地尋找每一種可行的選擇,不放過任何一個(gè)選項(xiàng)