《命令與征服》系列里的炮艇
1>《紅色警戒1》里的盟軍炮艇
蘇聯(lián)的侵略來(lái)勢(shì)洶洶,歐洲根本無(wú)法做出應(yīng)對(duì)。在此情況下,盟軍設(shè)計(jì)了一種簡(jiǎn)易的炮艇來(lái)暫緩蘇聯(lián)潛艇的海上攻勢(shì)。炮艇的原型可能是魚鷹-55型炮艇,它是一種輕型的偵察和支援船只,價(jià)格低廉,航速極快。

它的船艏裝有2英寸火炮,能有效對(duì)付步兵和輕型載具;但射程很短,對(duì)陸攻擊時(shí)可能會(huì)被坦克在射程外攻擊;它還能探測(cè)潛艇,配備了單座反潛深彈發(fā)射器,具備有限的反潛火力,但裝甲薄弱而無(wú)法單挑戰(zhàn)勝潛艇。驅(qū)逐艦出場(chǎng)后,它就沒(méi)有存在必要了。

2>《紅色警戒2》里蘇聯(lián)的海蝎
海蝎是蘇聯(lián)制造用于護(hù)航無(wú)畏艦和臺(tái)風(fēng)級(jí)潛艇,對(duì)抗盟軍鷂式戰(zhàn)斗機(jī)、魚鷹艦載反潛機(jī)和大黃蜂艦載攻擊機(jī)的海軍防空單位。這種輕型快速單位視野大,造價(jià)低,裝甲較弱,是優(yōu)秀的防空衛(wèi)士和偵察兵。
概念圖中,海蝎是安裝4聯(lián)裝防空導(dǎo)彈的水翼艇

?
開(kāi)場(chǎng)動(dòng)畫中,海蝎的船體和游戲建模一樣,但武器是雙聯(lián)裝防空導(dǎo)彈

?
在晚期alpha測(cè)試中,海蝎同樣使用防空導(dǎo)彈

它安裝一門防空炮,有濺射傷害,火力和防護(hù)比蘇聯(lián)的防空半履帶車好,對(duì)付步兵如盟軍的海豹突擊隊(duì)和譚雅效果不錯(cuò)。但盟軍的重裝大兵射程超越了海蝎,可以單方面攻擊后者。雖然它可以攻擊海上/陸上目標(biāo),但對(duì)付戰(zhàn)艦傷害不足。

生產(chǎn)大量海蝎時(shí)甚至能和盟軍的驅(qū)逐艦對(duì)抗,如不敵也能以高速脫離。它不能反潛,所以面對(duì)盟軍的海豚和尤里的雷鳴潛艇時(shí)無(wú)力。海蝎對(duì)應(yīng)盟軍的宙斯盾巡洋艦,后者防空能力強(qiáng)不少,裝甲也更厚;但速度慢,造價(jià)兩倍于海蝎。
?
在盟軍戰(zhàn)役中,海蝎首次出現(xiàn)在任務(wù)“深海”中,對(duì)付鷂式和魚鷹;在任務(wù)“核爆輻射塵” 中護(hù)航無(wú)畏艦。在蘇聯(lián)戰(zhàn)役中,它在任務(wù)“家鄉(xiāng)前線”中對(duì)付鷂式;在任務(wù)“分水嶺” 中對(duì)付美國(guó)和韓國(guó)的大黃蜂。

其他游戲
在《命令與征服:紅色警戒3》中,牛蛙兩棲防空車替代了海蝎。
?
語(yǔ)音:
選擇該單位時(shí):
The water's warm, yes
水里很暖
Need a little speed?
需要加速嗎?
Good fishing here
這里適合釣魚
Nice day for a cruise...
今天適合航行
I love my boat
我喜歡這艘船
移動(dòng)時(shí):
The quicker the better
越快越好
A weekend getaway
周末度假
Riding the current
乘風(fēng)破浪
Sounds good
聽(tīng)上去不錯(cuò)
Running high!
快跑!
命令它攻擊時(shí):
They want some flak, eh?
他們想嘗嘗高炮嗎?
I hope they can swim!
我希望他們會(huì)游泳!
I see them!
我看見(jiàn)他們了!
The sea can be a dangerous place
大海是個(gè)危險(xiǎn)的地方
Let's make some waves
讓我們掀起浪潮
3>《泰伯利亞黎明》里的GDI炮艇
GDI生產(chǎn)炮艇用于近岸火力支援,船艏安裝一座戰(zhàn)斧導(dǎo)彈發(fā)射器,裝甲較厚。炮艇船尾還有2挺機(jī)槍,但在游戲中不能使用。它們不算遠(yuǎn)的射程常使它們處于Nod防御建筑的火力下,如炮塔和光明石碑。炮艇在第二次泰伯利亞戰(zhàn)爭(zhēng)中不再沿用。


因?yàn)樵谔┎麃喯盗兄校婕也荒苤圃旌I蠁挝?,所以炮艇只?huì)在4場(chǎng)GDI戰(zhàn)役中出現(xiàn),玩家可以命令它們攻擊敵軍但不能命令它們移動(dòng)。在Nod戰(zhàn)役中,玩家可以摧毀它們。


4>《紅色警戒3》里蘇聯(lián)的“電鰩”
“電鰩”的實(shí)際名字應(yīng)叫“黃貂魚”,是一種輕型反水上單位兩棲炮艇。它裝有2座特斯拉十億伏特線圈炮,船體有數(shù)百萬(wàn)個(gè)電容器為其供電。電擊射程不遠(yuǎn),對(duì)步兵可以一擊必殺,對(duì)裝甲傷害也不錯(cuò),能像磁暴步兵那樣向特斯拉線圈供電。
電鰩的特殊技能是特斯拉電涌,向水上一定范圍內(nèi)釋放電流攻擊,之后一小段時(shí)間內(nèi)本船無(wú)法攻擊和移動(dòng)。這種能力對(duì)盟軍海豚很有效,可以攻擊水下目標(biāo),甚至能對(duì)高級(jí)戰(zhàn)艦造成可觀傷害,不過(guò)不能在陸地上釋放技能。


電鰩速度很快,裝甲不強(qiáng),價(jià)格是一級(jí)戰(zhàn)艦中最貴的,可以偵察或發(fā)起奇襲。當(dāng)它上岸時(shí),船體會(huì)伸出6條腿,速度比水里慢很多。
發(fā)明了電鰩的蘇聯(lián)科學(xué)家羅曼·格羅扎維茨也研究過(guò)磁暴步兵使用的便攜式電容器,他將小型特斯拉線圈安裝在自己的快艇上,更方便捕魚,還能把魚烤得焦脆。他給船改裝了橡膠涂層和絕緣船體。隨后蘇聯(lián)實(shí)驗(yàn)科學(xué)部發(fā)掘了他,《國(guó)防部周刊》報(bào)道了他的研究:“電擊致死的創(chuàng)新探索”。
蘇聯(lián)在10年前因其發(fā)生了伏可他動(dòng)亂,數(shù)百名戰(zhàn)斗工兵和造船工因反對(duì)研究特斯拉武器而被關(guān)押,而電鰩的研究沒(méi)受到很大影響,依然在第二年投產(chǎn)。負(fù)責(zé)研究特斯拉科技的蘇聯(lián)實(shí)驗(yàn)科學(xué)部隨后持續(xù)修改電鰩的設(shè)計(jì),改進(jìn)出兩棲功能,奇襲有一定效果,但其輕裝甲、低速和短射程在面對(duì)正規(guī)陸軍時(shí)不占優(yōu)。
電鰩有可能對(duì)船員造成危險(xiǎn),所以蘇聯(lián)招募了低級(jí)技術(shù)員來(lái)操作它們,并承諾豐厚的待遇和登上《國(guó)防部周刊》的機(jī)會(huì)。



在紅色警戒3 beta 1.3補(bǔ)丁中,電鰩不能再“解凍”被凍結(jié)的單位了;在紅色警戒3 1.05補(bǔ)丁中,當(dāng)電鰩釋放完技能再移動(dòng)到陸地上后,技能冷卻時(shí)間不會(huì)顯示錯(cuò)誤;在紅色警戒3 1.11補(bǔ)丁中,它的耐久度從360增加到450。
語(yǔ)音:
生產(chǎn)該單位時(shí):
Stingray, ready for a test run!
電鰩,準(zhǔn)備運(yùn)作!
Batteries fully charged!
電池充滿!
選中該單位時(shí):
Stingray!
電鰩!
Everything stable!
一切穩(wěn)定!
Circuits clean!
電路清潔!
Coils, standing by!
線圈待命!
I'm ready if you're ready!
我準(zhǔn)備好了!你呢?
Let's test the equipment!
讓我們測(cè)試一下設(shè)備!
移動(dòng)時(shí):
See you there!
再見(jiàn)!
Anything out here?
有什么事嗎?
That should work!
這應(yīng)該管用!
Running cool!
高速前進(jìn)!
We're going!!
我們要走了!!
Yes!
是!
Any volunteers?
有志愿者嗎?
登陸時(shí):
Ready the modifications!
準(zhǔn)備變形!
Altering locomotor!
變形!
Climb ashore!
登陸!
Reset position!
改變姿態(tài)!
Moving equipment!
移動(dòng)設(shè)備!
Okay, just a sec!
好的,等一下!
Movers activated!
機(jī)械腿啟動(dòng)!
下海時(shí):
Watercraft? Right here!
我是船了!
Reversion all set!
還原設(shè)置!
攻擊時(shí):
Amplify the coils!
線圈準(zhǔn)備!
Full discharge!
最大功率放電!
Surge!
電擊!
Now! Do it!
就是現(xiàn)在!
Flip the switch!
打開(kāi)開(kāi)關(guān)!
FRY THEM!
把他們炸了!
Release it all!
全部釋放!
使用技能時(shí):
Waiting for power restore!
等待恢復(fù)電力!
Give us a sec!
給我們一點(diǎn)時(shí)間!
Hold on! We're out!
等等!我們出去了!
移動(dòng)進(jìn)攻時(shí):
Let see what happens!
讓我們看看會(huì)發(fā)生什么!
Powering up!
啟動(dòng)!
Get the coils ready!
線圈準(zhǔn)備!
Charge it up!
充電!
Ready connection!
準(zhǔn)備連接!
Electrodes up!
電極啟動(dòng)!
戰(zhàn)斗時(shí):
Do it again!
再來(lái)一次!
Let's see how much they can take!
看看他們能承受多少!
He could use some more...
他需要更多。。。
Give him some more juice!
再給他點(diǎn)果汁!
Just like that!
就像這樣!
Feel the power!
感受力量!
撤退時(shí):
Back to the lab!
回實(shí)驗(yàn)室去!
Save the batteries!
節(jié)約用電!
We must recalibrate!
我們必須重新校準(zhǔn)!
Back! Back!
撤退!撤退!
被攻擊時(shí):
They're damaging the equipment!
他們?cè)谄茐奈业脑O(shè)備!
My Stingray is under attack!
我被攻擊了!
Get away from my Stingray!
滾遠(yuǎn)點(diǎn)!
My research is in peril!
危險(xiǎn)!?
5>《紅色警戒3》里盟軍的水翼艇
水翼艇是由南美盟國(guó)海岸警衛(wèi)隊(duì)的輕型艇改裝的,裝甲薄弱,機(jī)動(dòng)性高,在快速機(jī)動(dòng)時(shí)船體會(huì)從水上抬起,減速后降低入水。它造價(jià)較低,用于監(jiān)視和防御行動(dòng)。它裝備的伊卡洛斯20毫米鏈?zhǔn)綑C(jī)關(guān)炮很適合對(duì)付低空飛行的敵機(jī)。防空火力上,水翼艇比蘇聯(lián)牛蛙和升陽(yáng)帝國(guó)海翼潛艇都好,可惜的是該武器不能對(duì)付海上和陸上目標(biāo)。

其副武器裝備了擾頻干擾器,利用先進(jìn)的計(jì)算機(jī)計(jì)算參數(shù),消耗燃料儲(chǔ)備蓄能,發(fā)射電磁束干擾單體敵軍的武器系統(tǒng)。這可以為友軍的進(jìn)攻提供相當(dāng)?shù)闹г?,不過(guò)使用這種武器時(shí)也會(huì)干擾自己的機(jī)關(guān)炮,導(dǎo)致后者無(wú)法使用。


水翼艇的艇長(zhǎng)一般來(lái)自海岸警衛(wèi)隊(duì),在游戲中操著牙買加口音。他們面對(duì)強(qiáng)敵時(shí)冷靜沉著,尋找機(jī)會(huì)干擾大型敵艦的武器系統(tǒng)。
概念圖的配色顯示該船原本可能是為升陽(yáng)帝國(guó)設(shè)計(jì)的


在紅色警戒3 1.11補(bǔ)丁中,水翼艇的視野范圍從300增加到325。
語(yǔ)音:
駛出船塢時(shí):
Hydrofoil here, what's going on?
水翼艇在此,怎么了?
選擇水翼艇時(shí):
What we gonna do?
我們要做什么?
Ready for you man!
準(zhǔn)備好了!
What's up?
怎么了?
Let's have a good time!
讓我們玩得開(kāi)心!
Yup!
是的!
Let's take her out for a cruise!
我們帶她出去兜風(fēng)吧!
移動(dòng)時(shí):
Ahh yes!
是的!
Let me show you around!
讓我?guī)愕教幙纯矗?br/>
Steady!
穩(wěn)住
Nice waters here, yeah?
水面很漂亮,不是嗎?
I like this one!
我喜歡這個(gè)!
Let's see what she can do!
讓我們看看她能做什么!
Of course my friend!
當(dāng)然,我的朋友!
攻擊時(shí):
Another one eh?
又一個(gè)?
Bring it down!
打下來(lái)!
We got them!
我們抓住他們了!
Definitely!
沒(méi)問(wèn)題!
Come down from there!
從那里下來(lái)!
Blast them!
炸了他們!
使用干擾器時(shí):
Take their guns away!
武器沒(méi)收!
Scramble the next!
干擾下一個(gè)!
This is a no fire zone!
這是禁武區(qū)!
Put your guns down!
把槍放下!
Whacha gonna' do with dat, huh?!
You'll hurt somebody with that!
你會(huì)用它傷害別人的!
移動(dòng)攻擊時(shí):
I see them!
我看見(jiàn)他們了!
They don't belong here!
他們不屬于這里!
Let's clear the skies!
讓我們清理天空吧!
We'll send them away!
我們會(huì)把他們趕走的!
Take them out of the sky!
把他們趕出天空!
Their spoiling a good time!
他們破壞了這美好的時(shí)光!
Hey, get away from here!
嘿,離開(kāi)這里!
戰(zhàn)斗中:
They still up there?
他們還在那里嗎?
He's coming down!
他下來(lái)了!
How much can they take?
他們能拿多少錢?
Keep it cool!
保持冷靜!
Having a good time, eh?
玩得開(kāi)心吧?
撤退時(shí):
Let's go! Let's go!
撤退!
We're out!
走了!
And that's the end of our tour!
我們的旅程到此結(jié)束!
Happy hour is over!
快樂(lè)的時(shí)光結(jié)束了!
被攻擊時(shí):
Whats all this commotion?!!
這些騷動(dòng)是什么?!!
Hey man, you're scratching my boat!
嘿,伙計(jì),你在破壞我的船!
Oh that ain't cool, man!
哦,那可不酷,伙計(jì)!
Taking some hits over here!
這里被命中了幾次!
SOS!?
6>《命令與征服:將軍》里的GLA巡邏艇
巡邏艇是GLA的多用途快艇,敞開(kāi)式布局,武器是一挺自動(dòng)機(jī)槍。它可以運(yùn)輸人員和物資,或者突襲沿海地帶。它只由AI控制,大部分劇情無(wú)敵。巡邏艇首次登場(chǎng)是在C國(guó)任務(wù)的“HK危機(jī)”關(guān)卡中,后被炸藥炸毀。在資料片《絕命時(shí)刻》的“防御碼頭”任務(wù)中,巡邏艇穿過(guò)USS 代達(dá)羅斯號(hào)航母等艦的封鎖火力(非無(wú)敵狀態(tài)),在島上放下神槍手賈門·凱爾和40個(gè)劫機(jī)者。在任務(wù)“海濱”中的過(guò)場(chǎng)動(dòng)畫也出現(xiàn)了。美國(guó)海軍中也有類似的快艇為航母護(hù)航。


圖片源自網(wǎng)絡(luò)