20200725 迪斯科灣 必應壁紙

迪斯科灣 迪斯科灣 歡迎來到格陵蘭島伊盧利薩特(Ilulissat)鎮(zhèn)附近的迪斯科灣(Disko Bay),夏天的午夜陽光將在地平線下方浸入,大約只有一個半小時,直到今晚。實際上,在夏至前后的幾周內,迪斯科灣根本沒有落日。從技術上講,“午夜太陽”發(fā)生在北極圈以北或南極圈以南的地方,當當?shù)匚缫谷匀豢梢娞枙r。這種自然現(xiàn)象在格陵蘭北部地區(qū)持續(xù)到4月至8月。 (相反的效果,極夜,發(fā)生在冬季,當太陽沒有升到地平線以上時。)
在夏季的幾個月里,光線如此之大,這意味著從這個西海岸小鎮(zhèn)可以輕松看到附近的伊盧利薩特冰峽灣(Ilulissat Icefjord)巨大的冰山,該鎮(zhèn)有約4,500人,其中大部分是因紐特人。伊盧利薩特(Ilulissat)也是幾乎所有格陵蘭犬的家,它們是結實的雪橇犬,皮毛厚實,可以防止凍傷。它們是在寒冷氣候下長途旅行的理想之選,而且這些物理屬性派上用場,因為即使在夏天的盛夏,盡管有陽光,但這里的平均日氣溫仍勉強超過50度。
英語原文:
Welcome to Disko Bay near the town of Ilulissat, Greenland, where summer's midnight sun will dip just below the horizon for only about an hour and a half tonight. In fact, for several weeks in the period around the summer solstice, the sun doesn't set at all on Disko Bay. Technically, the 'midnight sun' occurs in places north of the Arctic Circle or south of the Antarctic Circle when the sun remains visible at the local midnight. This natural phenomenon lasts from April to August in the northern regions of Greenland. (The opposite effect, polar night, occurs during winter months when the sun does not rise above the horizon.)
So much light during the summer months means that the massive icebergs in nearby Ilulissat Icefjord are easily visible from this west-coast town, which is home to about 4,500 people, most of them indigenous Inuit. Ilulissat is also home to almost as many Greenland dogs, which are sturdy sled dogs with thick fur that prevents frostbite. They're bred for long-distance travel in cold climates, and those physical attributes come in handy, because even in the height of summer, average daily temperatures here barely top 50 degrees, despite all that sun.
高清(HD)下載:
https://bing.lylares.com/download/hd?id=D3fGykK7 ? ??
4K+(UHD)原圖下載:
https://bing.lylares.com/detail/D3fGykK7.html
來源:
必應壁紙
注:中文翻譯來自谷歌翻譯API,下載自2015年以來的歷史每日必應壁紙請關注我們的官網:
https://bing.lylares.com