20200726 云下的麥田 必應(yīng)壁紙

云下的麥田 云下的麥田 今天,您可以在我們的圖像中看到西班牙西北部瓦拉杜利德省的一塊云下的麥田,在卡斯蒂利亞的天空下被割開。 我們向您展示這是因?yàn)楝F(xiàn)在該國大部分地區(qū)正處于收獲季節(jié)。 而且也是因?yàn)?875年的這一天出生的西班牙詩人安東尼奧·馬查多(Antonio Machado)的杰作是《卡斯蒂利亞·卡斯蒂利亞(Campos de Castilla)》。
馬查多在索里亞(而不是在巴利亞多利德(兩個省都屬于同一地區(qū)))逗留索里亞期間寫下了這本書,并設(shè)法以非凡的忠誠描繪了卡斯蒂利亞農(nóng)村人的個性以及他們的弱點(diǎn)和美德,作為整個國家的隱喻。 只要他將數(shù)十個景觀描述為您可以在圖片中看到的景觀。
英語原文:
What you can see today in our image is a wheat field in the province of Valladolid, northwest Spain, cut out under the Castilian sky. We show you this because now is taking place the harvest season in most of the country. And also because on this day in 1875 was born Spanish poet Antonio Machado, whose master piece is called ‘Campos de Castilla’ (Fields of Castile).
Machado wrote it during his stay in Soria, not in Valladolid (both provinces belong to the same region), and managed to portray with extraordinary fidelity the personality of the rural Castilians, with their weaknesses and virtues, as a metaphor of the whole country. As long as he described dozens of landscapes as the one you can see in the picture.
高清(HD)下載:
https://bing.lylares.com/download/hd?id=X2csUkQv ? ??
4K+(UHD)原圖下載:
https://bing.lylares.com/detail/X2csUkQv.html
來源:
必應(yīng)壁紙
注:中文翻譯來自谷歌翻譯API,下載自2015年以來的歷史每日必應(yīng)壁紙請關(guān)注我們的官網(wǎng):
https://bing.lylares.com