《國(guó)際中文教師證書》和《國(guó)際漢語教師證書》有區(qū)別嗎?

大家都知道對(duì)外漢語行業(yè)的從業(yè)證書有很多種,而且很容易挑錯(cuò)。目前,最具權(quán)威性和含金量最高的是《國(guó)際中文教師證書》,那么有人會(huì)問該證書和《國(guó)際漢語教師證書》有什么區(qū)別?
其實(shí)這兩個(gè)證書是一樣的,只是更換了漢語名字而已。英文名稱依然并沒有變,依然是“CTCSOL”,全拼為Certiticate for Teachers of Chinese to Speakers of Other languages。
CTCSOL證書為什么更改名稱?
那是因?yàn)橐郧皩I(yè)名叫“對(duì)外漢語”,后來專業(yè)更名為“國(guó)際漢語教育”,再后來又改為了“國(guó)際中文教育”,因此證書的名稱也從《國(guó)際漢語教師證書》更名為《國(guó)際中文教師證書》。
發(fā)證單位為什么也變了?
因?yàn)閺脑瓉淼摹翱鬃訉W(xué)院總部”變?yōu)榱恕爸型庹Z言交流合作中心”。中外語言交流合作中心是國(guó)家教育部直屬的單位,也是孔子學(xué)院的上級(jí)單位,服務(wù)項(xiàng)目有“漢語橋”和“國(guó)際中文教師”等。
《國(guó)際中文教師證書》的幾大變化
1.封面對(duì)比,有三大變化
①封皮最上方發(fā)證機(jī)構(gòu)logo變了。
②封皮中間的中文名稱變了,以前叫國(guó)際漢語教師證書現(xiàn)在叫國(guó)際中文教師證書。
③封皮下方的孔子學(xué)院總部變?yōu)榱酥型庹Z言交流合作中心。
2.首頁(yè)對(duì)比
依然是漢語名稱和logo的變化。
3.內(nèi)容頁(yè)對(duì)比
新版證書增加了身份證信息,公章變了,簽名變了。
4.繼續(xù)教育任務(wù)頁(yè)對(duì)比
沒有任何變化。
5.封皮底頁(yè)對(duì)比
注意事項(xiàng)沒有任何變化;新版證書增加了官網(wǎng)網(wǎng)址和CTCSOL微信公眾號(hào)。
所以《國(guó)際中文教師證書》和《國(guó)際漢語教師證書》其實(shí)是一回事,大家可以放心的去考!