歷史學(xué)家、翻譯家何兆武先生仙逝,享年100歲
5月28日上午,歷史學(xué)家、翻譯家、清華大學(xué)教授何兆武先生在京仙逝,享年100歲 。

何兆武,1921年生于北京,原籍湖南,西南聯(lián)大歷史系畢業(yè)。曾任中國社科院歷史所研究員,清華大學(xué)思想文化研究所教授,德國馬堡大學(xué)客座教授。多年致力于中國思想史、西方思想史、歷史哲學(xué)的教學(xué)與研究。譯述康德、盧梭、羅素、帕斯卡、孔多塞等西方思想家的學(xué)術(shù)經(jīng)典20余種。論著先后結(jié)集為《歷史與歷史學(xué)》《歷史理性批判論集》《中西文化交流史論》等。
2006年,何兆武先生出版了由他口述、文靖執(zhí)筆的《上學(xué)記》,讓當(dāng)年讀書界和出版界眼前為之一亮。在《上學(xué)記》中,何兆武先生回憶了1920年代-1940年代末自己學(xué)生時(shí)期的陳年往事,既為上個(gè)世紀(jì)前半葉中國歷史畫出一頁剪影,又在其中傾注了一個(gè)飽經(jīng)滄桑的老人對(duì)整個(gè)20世紀(jì)歷史的反思。

著名歷史學(xué)者葛兆光在為《上學(xué)記》撰寫的序言《那一代中國知識(shí)分子的幸福和自由》談到,何先生的求學(xué)時(shí)代,正是中國最痛苦的時(shí)代。然而,烽火歲月是我們的歷史記憶和歷史敘述篩選后的簡明大綱,可歷史并不僅僅是“大綱”……當(dāng)我們隨著親歷歷史的長者進(jìn)入細(xì)節(jié),歷史便好像變得陌生起來,仿佛另有一個(gè)我們沒有見過的時(shí)代。
在何先生的往事記憶中,那個(gè)時(shí)代,不僅有北京從軍閥的“五色旗變成青天白日滿地紅”,有“一二九”那一年多雪的冬天,有北平中學(xué)里的尊孔讀經(jīng)和白話教育之爭,有那個(gè)時(shí)代中學(xué)生“無事亂翻書”的愉快,還有短暫平安時(shí)期看西洋電影的震撼。在西南聯(lián)大的顛沛流離的七年,有讀《莎氏樂府本事》《格列佛游記》的時(shí)候,還有“逃課、湊學(xué)分與窗外的聆聽”的時(shí)候,也有自由選修諸如鄭天挺、陳福田、沈從文、錢鐘書那些風(fēng)格各異課程的時(shí)候。正是從何先生記憶力打撈出來的這些從前不為人知的細(xì)枝末節(jié),加深了人們對(duì)歷史的脈絡(luò)和輪廓的理解。
何兆武先生那一代學(xué)人和知識(shí)分子注重風(fēng)度和修養(yǎng),葛兆光認(rèn)為,精神上的富足讓他具有一種不落俗套的氣質(zhì)?!拔乙姷降暮蜗壬?,始終謙和而從容,在大家談興很高的時(shí)候,他會(huì)笑瞇瞇地在旁邊聽著,如果話音稍停,他也會(huì)很高興地說上兩句,絕不讓大家掃興。說起來,他的著作和譯作等身,我們這一代人對(duì)于西方歷史和思想的理解,多少都得益于他的翻譯和介紹,但他卻始終處世很低調(diào)?!?/p>