碎讀《吶喊》之《兔和貓》

專欄日更挑戰(zhàn)的最后三篇了,眼看獎(jiǎng)金額寥寥,閱讀量更是多在5以內(nèi),便實(shí)在打不起精神來(lái)。更況且,魯迅的這三篇,向來(lái)并不受重視。今天讀了《兔和貓》,也并沒(méi)有什么特別的感覺(jué)。
我并不認(rèn)為這是篇小說(shuō),應(yīng)該稱之為散文更妥帖吧,講的是后院的三太太買了一對(duì)白兔,然后這對(duì)白兔生了兩只小兔。但是小兔卻突然不見(jiàn)了。大家都覺(jué)得是遭了一只大黑貓的毒手。
后來(lái),他們?cè)趬堑亩蠢镉挚匆?jiàn)了七只小兔子。于是,三太太便將它們搬到了自己的房里,悉心照料。
而“我”這時(shí)就有了一系列的感慨:一些弱小的生命容易被強(qiáng)者所抹殺,造物者“將生命造得太濫了,毀得太濫了”。更萌生了用青酸鉀毒殺在矮墻上高視闊步的黑貓的念頭。
其實(shí)文章的標(biāo)題還可以再擴(kuò)充下,變成為《兔和貓和狗》。因?yàn)槌饲皟烧咄猓斞冈谖闹羞€描寫了一只叫做S的狗。這條狗本來(lái)對(duì)兔子是有些新奇的,在三太太不準(zhǔn)咬兔子的呵斥下,S便不再咬它們了。
據(jù)我的推斷,這位三太太應(yīng)該就是魯迅三弟周建人的妻子羽太芳子,也就是周作人的妻子羽太信子的胞妹。
有人說(shuō),兔子象征著廣大的中國(guó)人民,黑貓象征著帝國(guó)主義和封建軍閥,三太太和“我”的反抗,喻示著“即便最弱小的民族,也總是有覺(jué)悟者起來(lái)造反的” 。
“在這篇小說(shuō)里,雖然寫出了“三太太”和“我”的反抗意識(shí),然而受害者本人——白兔卻仍然無(wú)動(dòng)于衷,表現(xiàn)得不以為然,這些正反映了魯迅的‘哀其不幸,怒其不爭(zhēng)’的觀點(diǎn)?!蔽矣X(jué)得這樣的解讀實(shí)在有些過(guò)度。
更有人就到底是不是黑貓吃了小兔子,發(fā)出疑惑。我覺(jué)得也不必如此深究吧。
慶幸這篇文章并未收入課文中,否則真得又折磨死。
?

明日更《鴨的喜劇》篇