agile和fragile
agile和fragile的詞源不完全相同,但有一些共同點(diǎn)。它們都是從法語(yǔ)詞匯借用而來(lái)的,而法語(yǔ)詞匯又是從拉丁語(yǔ)詞匯演變而來(lái)的。agile來(lái)自拉丁語(yǔ)agilis,意思是“敏捷的或快速的”,而fragile來(lái)自拉丁語(yǔ)fragilis,意思是“易碎的或脆弱的”。這兩個(gè)拉丁語(yǔ)形容詞都是由動(dòng)詞加上后綴-ilis構(gòu)成的,分別表示“使運(yùn)動(dòng)或保持運(yùn)動(dòng)”和“打碎或破壞”的能力。這兩個(gè)動(dòng)詞也有不同的印歐語(yǔ)系根源:agere來(lái)自ag-,“驅(qū)動(dòng),拉出或向前移動(dòng)”;frangere來(lái)自bhreg-,“打碎”。
為了幫助你區(qū)分這兩個(gè)詞,你可以注意它們?cè)谟⒄Z(yǔ)中的發(fā)音和拼寫。agile發(fā)音為/??d?a?l/,重音在第一個(gè)音節(jié)上,第二個(gè)音節(jié)發(fā)長(zhǎng)元音/ai/(英式)或不發(fā)/'?d?l/(美式);fragile發(fā)音為/?fr?d?a?l/或/?fr?d??l/,重音也在第一個(gè)音節(jié)上,但第二個(gè)音節(jié)可以發(fā)長(zhǎng)元音/ai/(英式)或短元音/?/(美式)。
標(biāo)簽: