《達哈瑪?shù)姆置洹?/h1>
染血的汗取代了四海的汗
——《蒙古秘史》(已遺失部分)
在東方,在有禿鷹掠過的戈壁荒漠,在我和猩紅哈里發(fā)共同騎行的地方。
在那里,遠山一座接著一座,好似黃膚狹目的東方人的邊墻。風(fēng)從石壟間穿過,發(fā)出來自地獄的戰(zhàn)馬的嘶鳴。
我不記得自己因何而來到這片沙漠,或許是裹挾著塵沙的強風(fēng)吹走了我的記憶。我只是模糊地感覺到,在我腦海中有一個聲音指引著我前行的方向,一個聲音,來自未知之地的寄生在我體內(nèi)的聲音,它要把我引向毀滅,死亡和夢境。但我不得不循著它的話語前進,就像染上寄生蟲后被牽引著去投河的昆蟲,宿主死去,但寄生者獲得了自由。
我的旅途存在終點,可我卻不能得見。我記得在此之前,在我的意志還足夠清醒能與它抗衡的時候。我曾遇到過向我傳達消息的使者,一個不知是死是活的流浪者,來自察合臺汗國的斥候。我見到他的時候,他的臉已經(jīng)被風(fēng)沙磨損殆盡了,身體像個輕飄飄的布袋一樣掛在馬上。他沒有向我乞求淡水,我猜他已經(jīng)死了,然而誰把他從往生世界派來向我揭示秘密,我卻不得而知。
?。⒛闶菑挠颀埥艹鄟淼膯??"他抬起頭對我說話,嘴角的血痕里鑲嵌沙石。
我向他點頭,發(fā)現(xiàn)他的眼珠早已被禿鷹挖去了,只剩下黑黢黢的兩個洞。
"我從血腥國度回來,你知道的,愚蠢的牧民說那里是染血大汗的領(lǐng)地。"
?。⑹切杉t哈里發(fā)",我糾正他,這只是阿拉伯學(xué)者編造的一個謊言
?。⑽覐哪抢锘貋恚⑺f,臉上的皮膚一塊接一塊地剝落,像陳舊的墻紙,“魔鬼奪走了我的靈魂,而不久它也將奪走你的。"
?。]有魔鬼,安拉的拱頂下不容許魔鬼存在",我對他說。
他把臉湊近了些,對著我,好像他臉上的兩個黑洞能看見我似的。他盯著我許久,突然開始抓狂,用手撕扯著自己為數(shù)不多的面皮,并且失聲尖叫道:"長生天啊,發(fā)發(fā)慈悲,我終于明白了,你!"他用手指著我,"你,你就是大汗的新娘,你懷有身孕,只有到達血腥國度,你才能誕下大汗的子嗣,我告訴你,石碑之后便是龍墻,石碑之后你便能造訪大汗的門庭,去吧,大漢將在祂的兀魯思迎接你。"說完后,他便徹底咽了氣,他的馬馱著他從我身旁走過,我看見他坐騎的肚子已經(jīng)被刨開,血淋淋的腸子拖在地上。
這便是我的經(jīng)歷,不過我現(xiàn)在沒有任何恐懼,因為我深知安拉在終點等候著我,我現(xiàn)在唯一能做的只有策馬前進,沙漠中狂風(fēng)肆虐,風(fēng)沙晃進我的眼睛里,令我脹痛難忍,我用黑色的長袍蓋住臉,我能感到我的馬已經(jīng)十分虛弱,但我知道這種狀態(tài)不會持續(xù)太久。若真如那人所說,那么我已經(jīng)無路可退。我深感絕望,魔鬼的聲音在我腦中愈加明朗,有如蚊蠅那喋喋不休的振翅聲,在我耳內(nèi)喧囂。我還不理解何為大汗的子嗣,血腥國度又是什么地方。我來不及去想這些,因為我的思緒總是被那些聲音打斷。
抬眼望去,我發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)穿過戈壁,來到一望無際的沙漠。太陽懸掛在高天之上,像一個吊死在魔鬼宮殿的穹頂上的巫師,眼中還殘留有生前毒辣的目光。馬蹄掀起揚塵,一陣風(fēng)吹過,黑色罩袍隨之翻飛。時不時出現(xiàn)在眼前的幾棵枯樹像惡魔的爪子一樣憤怒地指著天空。我想,這或許是此地唯一的裝點了。
虛弱的馬兒走的很慢,我能聽到馬蹄陷在沙子里的聲音。這片沙漠將會把我吞噬,太陽隨著我的前行向西極之地移動,緩慢而有規(guī)律,好似正午的沙漠里波動的熱浪。我腦中的惡魔又開始向我低語。它尖聲笑著,五官扭曲在一起,他毒蛇信子一般的笑聲在我的肚腹里翻騰,像一個在尸體里拼命掙扎的胎兒。尸臭一樣的笑聲盈滿我的鼻腔,讓我作嘔。我能聽見!我能聽見它在對我說話,用死嬰的尖笑聲對我耳語:
?。纯辞懊?,看見沙漠里那個小黑點了嗎?你快到你的埋骨之地了。)
望向遠方,我看見遠處的黃沙中隱約探出一根石柱,不,或許說是石碑更為恰當(dāng),這詭異的東西像幽靈一樣在風(fēng)沙間搖晃,這就是那流浪者口中的石碑嗎,我想是的,我想我很快便會我迎接我的命運了。
我揚起馬鞭,用力擊打馬腿,馬匹向天空嘶鳴一聲,隨即奔向遠處。我想這是它生命中最后一次奔跑。太陽似乎在應(yīng)和我座下的馬蹄聲,加快了西沉的速度,等我趕到石碑前面時,它已經(jīng)仰躺在西極之地,溶解于血紅色帷幕一般的晚霞之中。
果不出我所料,我的坐騎發(fā)出最后一聲悲鳴,便死去了。倒地的同時,也把我掀了下來,我重重的落在棱角分明的沙粒上,手掌留下了一道道血痕。我咬著牙,艱難地起身,發(fā)現(xiàn)自己正好摔在石碑前的沙地上。
石碑像一位風(fēng)燭殘年的老人,只身立在沙漠中央,孤寂而凄涼。落日余輝映照在石塊與石塊間的裂痕上,流露出往昔的輝煌。碑面雕滿了風(fēng)格詭奇的壁畫和文字。我能認出那些文字屬于古突厥語。壁畫描繪了一場戰(zhàn)爭和戰(zhàn)后淫靡的慶功宴與血腥的祭祀。一群裸身的野蠻人正朝一副披著紅袍的骨架跪拜。在壁畫上,太陽被撕碎,鮮血從裂口中汩汩流出。豪無疑問,這些奔狼的后裔曾在這里侍奉某位邪惡的,令野蠻人膽戰(zhàn)心驚的神明。既然如此,那么此碑百年前便已矗立于此,歲月沒能將它侵蝕,反而讓它以一位老者的姿態(tài)在這里等候著我,讓我寄宿著魔鬼的魂靈裸露在它跟前。
我開始閱讀石碑上的文字。我并不精通古突厥語,卻能流暢地閱讀它,事情已經(jīng)很明了了,魔鬼控制著我的大腦,意欲使我理解這篇已被時間忘卻的文本。
文本:祭祀結(jié)束了,巫師們紛紛摘下自己的人皮面具。大汗坐在篝火堆前,看著巫師們向他緩緩而來。
“你們聽見了什么?你們看見了什么?你們聞見了什么?”大汗問道。
巫師們對大汗俯伏頂禮,說道:“血腥國度昭示在我們的肉體前。染血的汗在我們面前與黑夜姌和。西極便是龍墻所在之地,那里是染血之汗的門庭;門庭隨處可見,又隱匿于常人不可見的陰影之中。門庭便是染血大汗的新娘,門庭為染血大汗誕下子嗣。惟有被染血大汗欽點的部下才能在門與門之間自由穿梭,在血腥國度中騎行。”
大汗說:“血腥國度已厄臨于你們眼前。你們赤身裸體地面對它。在那里,你們看到了什么?你們聽到了什么?你們聞到了什么?”
術(shù)士對大汗說:“在那里,牧草變成了血管,馬奶變成了腦漿,馬匹變成了蠕蟲?!?/p>
巫師對大汗說:“在那里,血光取代了日光,血水取代了河水,染血的汗取代了四海的汗。”
現(xiàn)在,一切秘密都已經(jīng)被揭曉了。我,這個可憐的從玉龍杰赤而來的旅者,正是所謂染血大汗的門庭,我身體里正孕育著一個可憎的惡魔,當(dāng)它破腹而出時。染血大汗,也就是那個大馬士革瘋子筆下可怕的神明猩紅哈里發(fā),將以一種全新的姿態(tài)降臨人間。我沒有瘋,我別無選擇,我只有拖拽著我殘破的尸殼去那個未為人知的隱密空間生下體內(nèi)的惡魔,我的孩子,猩紅哈里發(fā)的兒子。
我抬頭狂叫,看見落日被自外而來的力量撕得粉碎,殷紅的潮水從分成兩半的火球中涌出,無邊無際,無窮無盡,把天空染成一片血淋淋的汪洋。我看見遠處的地平線上立起數(shù)根石柱,柱頂?shù)窨逃袗糊埅b獰的頭顱,眼珠里流出血和膿水。一根根石柱像烽火臺一樣互相觀望,那便是龍墻,血腥國度最后的大門。穿過它,在那里撕碎我的身體,我的靈魂便能脫離那魔鬼的控制,我的靈魂便能逃離猩紅哈里發(fā)袍服的蔭蔽!
我狂笑著撕開自己的胸膛,臟器掛在肋骨邊上,噴發(fā)出自體內(nèi)而來的熱騰騰的蒸汽,我邁開雙腿,發(fā)了瘋似的擁抱大門后的黑暗國度,血腥國度!染血大汗的兀魯思!我已踏足此地!
在這里,暗紅色天幕下只有一望無際的石質(zhì)平原,時而有幾顆尖牙狀的怪石從地面突出。我看見雍腫的巫師拿著長槍像趕羊一樣驅(qū)趕著蠕蟲;五官扭曲的蒼白畸形兒圍成一圈跳舞,慘白消瘦的身體像鬼魅一樣形影不定,幾乎皺縮在臉頰里的眼睛映射著猩紅的光澤;在遠方的遠方,我看見猩紅哈里發(fā)端坐在血肉堆砌而成的王座之上,手中握著蘇魯錠長矛,由血液織成的長袍在血腥國度的狂風(fēng)吹斥下翻飛。
一個面龐像直腸一樣的侏儒撕開我的身體,我能感到我的生命和我熱騰騰的血液一同流逝。那個來自地獄的接生婆從我身體里抽出一條殷紅如血的蠕蟲,在它手上掙扎,扭曲。那便是為人間降下厄運的王儲,它捕獸夾般的大口在熱氣的籠罩下開開合合。
我的旅途結(jié)束了,而我自身將前往宇宙中最為骯臟污穢的墓地,這個宇間所有干癟的尸體都堆積在那里,沉默,腐爛。我本以為自己的靈魂能逃到安拉的拱頂下尋求庇護,沒想到猩紅哈里發(fā)偉岸的身形已經(jīng)擋在我的面前。我這才明白,自從踏入這片沙漠,神明給我的命運只有一個:毀滅。
黎明時分。一個牧民經(jīng)過此地。他看見一具骷髏倚靠在一塊圓石邊上,大張著下頜骨,雙腿分開,呈分娩的姿勢死去,身底下殘留有一大片干涸的血跡。牧民回頭望去,遠方的沙丘正以一種極其緩慢的頻率蠕動著。他心知肚明,有什么東西打開大門出來了,從舞臺里爬到了現(xiàn)實世界。
