戰(zhàn)錘40k帝國之拳小說第七報應第五章:下

原文來自Black Library原作者Ben Counter
原文內容及圖片版權全部歸Game Workshop所有
個人翻譯,僅供學習交流,未經(jīng)允許請勿用于商業(yè)用途
部分個人添加圖片來源于網(wǎng)絡
譯者:吹彈可破阿巴頓 校對:吹彈可破阿巴頓
此外,特別感謝吾乃熊也所提供的英文原文?

感謝lasherX2提供的小說封面?
議長卡爾利斯坦·維爾·塞普龍納斯再次打了個響指,翻譯在攝影機鏡頭中向他身后的反方向爬去。他說了最后一句話,同樣是用阿里斯坦語說的,但即使沒有翻譯,他滿臉怒容的表情也讓人毫不懷疑這是阿里斯泰亞漫長的政治史上最惡毒的侮辱。然后,廣播結束了。
“從理論上講,他是行星總督,”情報官員說,并在顯示屏幕上展示了維爾·塞普龍納斯的靜態(tài)圖像?!?span id="s0sssss00s" class="font-size-16">因為對他來說,什一稅的稅收和法律責任都落在他身上了。”
“我們以前跟他打過交道嗎?”坐在“無情號”上地圖室簡報桌前面的切皮科夫勛爵問道。與他并肩作戰(zhàn)的還有目前在赫扎爾受困的帝國衛(wèi)隊各團的聯(lián)絡官,其中許多人現(xiàn)在是該團為數(shù)不多的幸存者之一。智庫迪佛伯斯的身影若隱若現(xiàn)地站著,因為沒有一個地圖桌上的王座能遮擋住他盔甲的尺寸。
“只有內務部,”情報官指著他面前的一堆羊皮紙回答“他總是專橫不講理,但沒有什么文化差異是無法被解釋的。最后一個什一稅的任務認為他是帝國和阿里斯泰亞之間的可靠紐帶。從來沒有任何問題。”
“現(xiàn)在有了,”切皮科夫說“你不同意嗎?”
“是的,司令大人,”軍官說。
“把那只該死的豺狼從我的屏幕上弄下來,”契皮科夫命令道,議長卡爾利斯坦·維爾·塞普龍納斯的形象消失了。
“他像一名自認為很厲害的職業(yè)拳擊手一樣咄咄逼人,”索特利格勛爵哈茨上校說。他是一名世襲軍官,盡管如此,他胸前佩戴的每一枚獎章和臉上的決斗傷疤都是他憑著真本事贏過來的?!暗@家伙明顯外強中干,這是絕望之人試圖用恐嚇來威脅我們的可笑行為?!?/p>
“但他所說的盟友是真實存在的,”路德馬克死亡之翼的杜克拉斯蒂米爾上校回答說“證明其存在的證據(jù)幾乎要把我的包給塞滿了?!倍趴死沟倜谞栍靡桓趾鹾跏种竵碚f明他的觀點。他像一只剃了毛的熊一樣高大,他的身體狀態(tài)在某種程度上得到了增強,因為他在戰(zhàn)斗中失去了自己的雙腿和一條胳膊,取而代之的是用潤滑油浸染的、功能性的仿生機械義肢這?!笆墙o他自己的人民的信息。他們已經(jīng)習慣于服從該死的阿里斯泰亞貴族所說的一切。這個世界上只有有限的異端響應了他的號召。他需要奧皮斯的人民相信他們也能打敗我們。”
“那我們對這些所謂盟友了解多少?”切皮科夫問道“顯然他們已經(jīng)開始行動了,至少是在赫扎爾。梅斯中尉,到底是什么東西在和我們作對?”
一名情報官員清了清她的喉嚨,站了起來。在別人看來她是一個蒼白、略顯疲態(tài)的人,長著一張嚴肅緊繃、顴骨瘦削的臉,一頭濃密的黑發(fā)在她腦后盤成一個發(fā)髻?!皩徟泄賱P克羅普斯收集了一些他認為隱藏在奧皮斯上的混沌威脅可能的隱匿身份。其中一些人似乎轉而為赫扎爾的罪行辯護??峁枴福↘arnikhal Six Finger)是第120代德烏卡利人見證的戰(zhàn)士。他被認為是一名叛徒,并且可能擔任負責軍事指揮職務的要職。滲透到地下交通系統(tǒng)的赫克塔昂工兵遇到了一個女巫,她與德拉文·斯塔爾(Dravin Stahl)是審判庭的長期調查目標?;鶢柤犹m人所遭遇的生物可能是被那個女巫創(chuàng)造的寄生生物,一個被凱克羅斯命名為安提阿·威拉克斯的占據(jù)者的物種。”
“你呢,”切皮科夫對迪菲伯斯說。
“我的帝國之拳兄弟把wrayxx(估計又是什么高哥特語)帶到了戰(zhàn)場上,”迪弗柏斯說“我們的支援炮艇與異教徒交戰(zhàn)。而我已經(jīng)向你們的工作人員提供了從中獲得的所有情報?!?/p>
“他們是從哪里來的?”切皮科夫問道“凱克羅普斯離成功僅剩一步之遙,但死亡先一步找上了門。阿里斯泰亞一定保守著什么秘密,這個秘密如此重要以至于即使要謀殺一名審判官,并冒著讓他們的世界承受帝國怒火的風險也要隱藏。”
“為什么?”迪弗柏斯問“對于這樣一群叛徒和女巫,奧皮斯能得到什么好處?毫無疑問這是一個人口眾多的世界,帝國將因其叛亂而蒙受巨大損失。但這同樣適用于一百萬個世界中的任何一個。而且這些威脅甚至不是本土的;我們真正的敵人并不是這個世界的本地人。是什么東西把他們帶到這里來的。如果我們知道這是什么,我們可能會對誰真正控制了這里的敵人有更多的了解?!?/p>
“那不是維爾·塞普龍納斯嗎?”哈茨上校說
“并不是,”迪弗柏斯回答“帝國之拳與黑暗諸神的奴隸打了上萬年的戰(zhàn)爭。而這些叛徒中的每一個人都相信自己掌握著自己的命運。但其實他們屁都掌握不了。他們是更強大力量的傀儡,這種力量才是真正應該被搜捕和剿殺的。維爾·塞普龍納斯可能認為他是奧皮斯反抗帝國的英勇領袖,但事實上,他被比叛變的議長更糟糕的東西所控制?!钡细グ厮雇nD了一下,伸出一只手,好像在稱量什么東西?!暗灰虼硕钃夏阏D殺叛徒的決心。”
“他將被列入目標名單。"切皮科夫說,"而它的長度正在迅速變長。先生們,在這一點上,赫扎爾的防御迫使我們改變了針對奧皮斯的計劃。這座城市的混沌威脅正在利用其龐大人口基數(shù)以達到我們意想不到的數(shù)量。這是非常不幸且不利的,但我們以前并不是沒有遇到過這種情況,而且相應的對策已經(jīng)給出。我們不會通過奇襲和逮捕赫扎爾叛變力量的主要人物來斬斷奧皮斯抵抗力量的頭顱。我們將立即制定包圍、突進和減少奧皮斯其他主要城市防御力量的二級計劃。海軍和衛(wèi)隊的額外增援已發(fā)出,目前在軌道上的預備隊將被派往地面,這些預備隊將被用于重建和再征服任務。這次的行動已經(jīng)從一場戰(zhàn)斗變成了一場戰(zhàn)爭,但我們已經(jīng)做好了戰(zhàn)爭的準備,一如既往,帝國將再次獲得光榮的勝利?!?/p>
智庫館長迪弗柏斯聽了切皮科夫起草的復雜計劃。雖然是起草的,但它仍舊是徹底而詳細的,且完全符合帝國軍事戰(zhàn)術的規(guī)定,所有帝國軍隊的軍官都是用這種戰(zhàn)術訓練的。奧皮斯的主要城市——馬科沙姆、迪雷茨、雷卡巴——將在必要時被包圍;切斷燃料、物資和人力的相互流動,直到城中士氣和基礎秩序完全崩盤,所有的異端威脅和阿里斯泰亞貴族成員將被逮捕并處決。這將是一個漫長而殘酷的過程,即使奧皮斯的人民躲過了在赫扎爾發(fā)生的阿里斯泰亞軍隊的強迫征兵,他們也會遭受很大的痛苦。但切皮科夫是對的——帝國終將獲勝。
前提是如果凱克羅普沒有低估奧皮斯上巫師和異端頭子的數(shù)量。如果敵人只能使用奧皮斯的公民作為自殺部隊和民兵。如果殺了阿里斯泰亞貴族階層真的會對奧皮斯的真正領導層產(chǎn)生任何影響的話。
迪弗柏斯查閱了情報人員收集的關于迄今為止遇到的異端威脅的文件。迪弗柏斯已經(jīng)看到了影鷹飛行員戈吉西翁關于在安提俄卡wrayxx(又是這個詞兒)出現(xiàn)的報道,以及她對自己指揮下的公民所做的事情。他指出,她或者...它以前曾被見過,并在銀河系東部邊沿的世界上犯下了一系列異端罪行——那些世界距離奧皮斯星只有半個星系??四峁枴缸詈笠淮伪豢吹绞窃噲D突破恐怖之眼周圍的海軍警戒線。他們在奧皮斯上做什么?誰,或者什么,有能力把他們帶到這里來?他們要以帝國軍隊全力投入戰(zhàn)爭為代價實現(xiàn)什么陰謀詭計?
答案將在未來的戰(zhàn)斗中找到,因為越來越多的奧皮斯的秘辛被撬開以揭露其內部的腐敗。迪弗柏斯知道,帝國之拳們將發(fā)現(xiàn)自己正處于最艱難的戰(zhàn)斗中——星際戰(zhàn)士們將不得不從敵人的血肉中分割出這些答案來。
萊山德在戰(zhàn)場上建立了帝國之拳營部指揮基地,幾小時前,該戰(zhàn)團的偵察騎手們在那里執(zhí)行攔截任務。掩體從軌道上墜落,一半掩埋在干燥的地面上。坦克和飛機停在建筑于他們之間,哨戒炮在平原上掃描可能出現(xiàn)的敵人蹤跡。帝國之拳的部隊由大約一半的連隊兵力、略多于50名星際戰(zhàn)士,以及同樣數(shù)量的未經(jīng)授權的戰(zhàn)團機械奴工和其他仆人組成。該戰(zhàn)團的許多工作人員正在研究圣潔者,修復它在Wyraxx及其巫術手上所受的創(chuàng)傷,移動鍛造廠在技術修理和改裝武器與車輛部件以適應指揮官切皮科夫目前部署的戰(zhàn)斗需要時噴出濃煙。斯泰尼盧斯中隊的維護者自走攻城炮正在裝載和加油,以加入向赫扎爾的推進。在這個代號為Sigismund Point的據(jù)點,帝國之拳們正在為接下來幾天在赫扎爾肯定需要的任務做準備。隨著混沌威脅的暴露,這些威脅必須由帝國之拳來攔截。
Sigismund Point的掩體不是一個兵營或軍械庫,而是一個有六間牢房的移動式監(jiān)獄。兩名帝國之拳在沒有窗戶的街區(qū)外站崗,在室內,涼爽干燥的循環(huán)空氣和陰暗的半明半暗的光線下,唯一一個被關在里面的囚犯坐在她的牢房角落里。
萊山德團長拉開了門。這名女子抬起頭看著他,在牢房外相對明亮的光線下瞇著眼睛。她衣冠不整,臟兮兮的,就像萊山德把她帶到這里時一樣,但她還活著,而且身體健康。
“你不能離開,”萊山德說“還不到時間?!?/p>
“我知道,”塞里克回答道“渾沌污染的隔離?!?/p>
萊山德向牢房外的一張桌子做了個手勢。桌上擺著一餐飲用水和配給營養(yǎng)食物塊。塞里克坐下來,開始盡可能快地吃起來。她好久沒吃東西了。
“切皮科夫司令不知道你的存在,”萊山德說“他希望我們把你交給他的情報人員。但阿斯塔特修士在這些問題上有自己的想法?!?/p>
“而且,”塞里克嘴里含著口水說,“這個星球上發(fā)生的事情遠遠超出了一個瘋子決定不想再吐出自己的什一稅的范圍。除了你自己,你不知道該信任誰。所以我就在這兒了?!?/p>
“我們與切皮科夫的工作人員有聯(lián)系,”萊山德繼續(xù)說“我們知道你是盧克雷齊亞·莫舍拉姆·塞里克·瓦斯?!?span style="text-decoration: line-through" class="color-gray-02 font-size-12">(真長啊這鳥名字)
塞里克笑了笑,水因為她被逗樂的氣息從杯子里灑了出來“盧克雷齊亞是我的名字。它來自我父親那邊的一位祖母,她本應該是一個非常惡毒的女人。莫舍拉姆是我父親的工廠,瓦斯是我母親的種姓。所以我選擇賽里克。這就是我出生的小鎮(zhèn)。這似乎是我所有名字中最不容易冒犯別人的一個?!?/p>
“你是靈能者,”萊山德說。
“在我曾經(jīng)的好日子里。我是念動使。”(所謂念動使就是戰(zhàn)錘里眾多靈能者派別之一,這些派別有生物術士,占卜人,念動使,心語者不是星語者,御火者等等,所謂念動使就是將心靈能量轉化為客觀實在的力,可以用來打擊別人,也可以用來形成力場盾,或者撕裂現(xiàn)實本身。資料提供者為瘋狂周博士,感謝。)
“而你是凱克羅普斯派往奧皮斯的任務的一部分。”
“他死的時候我也在場。”
萊山德坐在塞里克對面“發(fā)生了什么事?”
“那是一次伏擊。打我們的人都知道我們要去哪里,怎么打我們。他們也是這個世界之外的人。一個本土人都沒有。”
“他們可能是雇傭兵嗎?”
塞里克說:“他們都把自己的身份忘得一干二凈了。所以不,我不這么認為。他們也沒有被腐化的跡象。不管是誰送來的,這都不是凱克羅斯所尋求的異端威脅之一。至少在他們和我們之間要有幾層別的東西?!?/p>
“然后呢?”
“我藏起來了,”塞里克說“在馬科沙姆。但是阿里斯泰亞人在追我。反正我想是他們干的。我從馬科沙姆走到了雷卡巴。凱克羅普斯在那里設立了一個安全屋。當我到達那里時,那里滿是阿里斯泰亞的軍隊。接下來我想你也知道,我被帶到那個金字塔里然后被塞進棺材。他們問了我和你一樣的問題。我想他們想知道凱克羅普斯發(fā)現(xiàn)了多少?!?/p>
“他們?賈納克和他的崇拜者?”
“泰拉王座,是的。我看見他了。相信我,見到他就足夠了。諸如此類,只是和它呆在同一個房間里……它會污染你的靈魂。我想不管出于什么原因,他們都試圖讓我保持完好無損。我們有…我們有他們所教我們的練習。精神能力的鍛煉。我沒有讓自己去想他們要對我做什么。我在那種地方見過人們發(fā)瘋。我沒有讓自己成為他們中的一員。我認為這就是能做到我們所做的事情的人和其他人之間的區(qū)別。我們不是比別人更強大、更聰明或諸如此類的。重要的不是會通靈,也不是長到三米高(你面前可是團長啊喂),或者我們做的任何事情。而是即使我們目睹地獄之景,我們也能一往無前。這就是區(qū)別。我們可以相信自己能承受住讓其他人發(fā)瘋的事情
“誰是Legienstrasse?”
塞里克聳了聳肩“賈納克也問了我這個問題。我覺得他知道答案。再說一遍,他只是想知道我們是否知道。作為王座的代理人,我發(fā)誓我不知道。我以前從未聽說過這個名字,或是別的什么。但有一件事他沒有從我身上得到。我知道他不知道的事”
萊山德看著這個女人。她因營養(yǎng)不良而精疲力竭,但她的眼睛仍然閃爍光芒。審判庭在挑選一名特工的方面做得很好,這個特工可以按照神圣的神皇對她的要求的那樣去地獄走一遭。真正的問題是,她是否值得信任。
“那就告訴我,”萊山德說。
塞里克搖了搖頭“讓我離開這個世界,回到審判庭,在那里我可以繼續(xù)我的工作。別讓我被切皮科夫的人看見。這是你自己造成的局面?!?/p>
“作為對這種慷慨的回報?”
“我會告訴你我被俘前藏在雷卡巴的東西的位置。這是你在奧皮斯上真正需要處理的事情的證據(jù)。當你看到它時,你就會知道它意味著什么?!?/p>
萊山德坐了下來“我不是一個善于談判的人。”
“但我是,團長。相信我,我有你想要的東西,你可以給我我想要的。我要求的不多,”
“我們可以把你所知道的從你的腦海中奪取,”萊山德說。
“我知道,”塞里克回答“但這是一種更好地用于對付奧皮斯敵人的資源,不是嗎?此外,我們都是同一個皇帝的仆人。我們都在為凱克羅普斯的死和這個星球上異端的毀滅尋求復仇。這種對待盟友的方式現(xiàn)在很難成為帝國之拳的榮譽,不是嗎?”
“不,不會的,”萊山德承認“但你不會從我們的視線中消失。如果你不按照約定來,你將被我們重新拘留?;蛘呓唤o切皮科夫,你似乎非常害怕這種情況。你明白了嗎?”
“當然,”塞里克回答。
“那么我將派一名飛行員把你送到星球軌道的雷鷹上?!?/p>
塞里克又吃了一口口糧。她停頓了一下,抬起頭來“我還沒有感謝你救了我?!?/p>
“正如你所說,”萊山德回答,“我們是站在同一邊的?!?/p>