【初音ミク/SHIKI】サクラメント【wotaku】

翻譯了歌詞,若有錯(cuò)誤歡迎指出!
翻譯:珞羽子
注明譯者即可隨意取用
母に血を落とし我が身は
向吾母滴落鮮血而誓
名譽(yù)のため燃やすと誓おう
此身將為名譽(yù)而燃燒
洗禮の日に初めてを
于洗禮之日獻(xiàn)上初次
Errare humanum est
過(guò)錯(cuò)乃人之常事
罪深き我々の目にこそ
罪孽深重的我等眼中
主の御業(yè)は寫(xiě)るだろう
正映寫(xiě)有主的圣業(yè)罷
改悛の秘蹟のもとに
以那悔改的圣禮為基
Abyssus abyssum invocat
過(guò)錯(cuò)又招來(lái)過(guò)錯(cuò)
祈り労う隣人に
對(duì)祈禱犒慰的鄰近者
慈愛(ài)と奇蹟を與え賜う
將慈愛(ài)還有奇跡賜予
呪詛の成就に手を貸そう
去援助詛咒的成就罷
Amat victoria curam
有備者可獲良機(jī)
煌々たる光の背に
于璀璨閃耀的光芒后
黒滔々たる影は成そう
誕生出漆黑的暗影吧
御手に忠義の口づけを
將忠義之吻獻(xiàn)予您手
Amicitia reddit honores
友情將產(chǎn)出名譽(yù)
Kyrie eleison
主啊 求您予我等憐憫
Salutis supplicium
施以救贖
アニュス?デイが隠した
神的羔羊們隱去了
罰の定義外れた
罰的定義則失常了
アエーシュマの説くドグマ
艾什瑪所述之教義
抗えばコキュートスだ
若違抗便沉入冥河
アンラマン孕んだ産は何ら癌や難は無(wú)い
安拉曼所孕育之產(chǎn)物無(wú)禍亦無(wú)災(zāi)難
サンタマリア 暗澹から鑑みたが安見(jiàn)なす
圣瑪麗亞將天下安定雖是比起灰暗
曼荼羅に畳んだ札 摑んだ手に油斷は無(wú)い
對(duì)緊握曼陀羅上折鈔之手毫不大意
病んだ體は完治 安息の地シャンバラ
染病之體得以治愈安息之地香巴拉
Kyrie eleison
主啊 求您予我等憐憫
Salutis supplicium
施以救贖