IA10節(jié)譯:驅(qū)魔人戰(zhàn)團(tuán)
CHAPTER NAME: EXORCISTS?
戰(zhàn)團(tuán)名稱:驅(qū)魔人
FOUNDING: 13TH [RECORDS SEALED, CIRCA LATE M35/EARLY M36]?
組建時間:第13次建軍(記錄被封禁,時間大約是M35末期或M36早期)
CHAPTER WORLD/DEPLOYMENT: BANISH/AUTONOMOUS
戰(zhàn)團(tuán)母星/部署地:Banish/Autonomous
FORTRESS MONASTERY: THE BASILICA?MALEFEX?
要塞修道院:靈煞教堂
GENE-SEED (PREDECESSOR): ?CLASSIFIED (BY INQUISITORIAL BULL]?
基因種子來源(母團(tuán)):按照審判庭訓(xùn)諭進(jìn)行保密
KNOWN DESCENDANTE:NONE?
已知子團(tuán):無

A noble and worthy Chapter, and one that has saved many threatened worlds and defeated many great foes in the Emperor's service, the Exorcists are at once an epitome of the Adeptus Astartes and an enigma, and much about them has long been shrouded in deep and occult mystery. The only known Chapter extant from the 13 Founding of the Space Marines. called the 'Dark Founding' in some sources, the exact nature of their creation and the gene-seed used in their creation has remained classified by special Bull Absolute of the Inquisitorial Representative issued at the time of their founding. The Chapter has long-standing and strong links with the Inquisition and certain factions within the Ordo Malleus in particular, and it is most likely that it is the sponsorship and designs of the Holy Ordos that has given them their unique character, and may well have specified their creation. either as a grand experiment or for some singular purpose.?
驅(qū)魔人是一個高貴且值得敬重的戰(zhàn)團(tuán),他們?yōu)榈刍收冗^眾多遭受威脅的世界,擊敗過諸多強(qiáng)大的敵人。該戰(zhàn)團(tuán)既是阿斯塔特修會的一個縮影,也是一個謎,關(guān)于他們的大部分內(nèi)容都長時間包裹在深奧且神秘的謎密中。驅(qū)魔人是已知唯一延續(xù)自第13次星際戰(zhàn)士建軍的戰(zhàn)團(tuán)——某些資料中稱該次建軍為“黑暗建軍”,關(guān)于他們創(chuàng)建的具體性質(zhì)和用于其創(chuàng)造的基因種子的信息都仍被審判庭代表發(fā)布的特殊絕禁詔令分類為絕密內(nèi)容——這些命令自從他們建軍時就被下達(dá)了。該戰(zhàn)團(tuán)與審判庭有著長期且牢固的聯(lián)系,而且與圣錘修會中的某些派系關(guān)系尤為密切。很可能就是神圣審判庭的支持贊助和設(shè)計(jì)安排才讓他們形成了這種獨(dú)特性格,這可能也具體表明了他們被創(chuàng)建的原因:要么是一次重大實(shí)驗(yàn),要么是為了某些特殊目的。




What is known is that the Chapter has long been specialised in combating enemies of a daemonic nature or those that have had truck with the Ruinous Powers. In particular the Exorcists are able to endure in hellish warzones where other Space Marines. however valiant, might have their senses betrayed and souls tainted by prolonged exposure to the influence of the Warp. Apart from?this particular expertise the Exorcists are formulated and organised as a fully capable and roundly equipped Space Marine Chapter, and are able to conduct strategic operations according to the tenets of the Codex Astartes. In this the Chapter differs greatly from the Grey Knights - that most arcane and secret of Chapters, whose very nature and singular arms are dedicated to the destruction of daemonic entities above all else, and whose organisation and abilities are wholly unique in the Imperium's war machine.?
已知的是,該戰(zhàn)團(tuán)長期專長于對抗惡魔類敵人或那些與毀滅大能有聯(lián)系的對手。驅(qū)魔人戰(zhàn)團(tuán)尤其能夠忍受那些地獄般的戰(zhàn)區(qū)——其他星際戰(zhàn)士盡管也是英勇無畏的,但在長期暴露于亞空間(影響)的情況下,他們的感官也可能遭到背叛,靈魂也可能被污染。除了他們的獨(dú)特專長之外,驅(qū)魔人也是按照一個能力全面且裝備齊全的星際戰(zhàn)士戰(zhàn)團(tuán)組建起來的,他們也能夠按照阿斯塔特圣典的教義進(jìn)行戰(zhàn)略行動。在這方面上,該戰(zhàn)團(tuán)與灰騎士有著很大不同,后者是最為神秘且隱秘的戰(zhàn)團(tuán),他們的特性和獨(dú)特武器都是專門用于摧毀惡魔類實(shí)體——該目標(biāo)高于一切,組織和能力在帝國的戰(zhàn)爭機(jī)器中也是完全獨(dú)一無二的。

The character of the Exorcists is known to be studious, intelligent. highly honourable and above all calm outside of battle, but in war they undergo a transformation into an uncommonly aggressive force, whose intellect is applied to the rapid analysis and exploitation of conditions on the battlefield and on the decisive application of force to destroy the enemy. In the thick of battle Exorcists Space Marines are known to utilise certain occult mental arts to enter an almost trance-like state of higher consciousness which allows them to become completely devoid of fear and pain, even when confronted by the sanity-destroying horrors of the Warp. This capacity is far from unknown among Space Marines, (although some shun such techniques in favour of religious fervour or simple channelled rage to achieve broadly the same effects), but the extent to which the Exorcists are able to distance themselves from physical and spiritual hardship and continue to operate has become near legendary. Each Exorcist Space Marine is also a master of arcane lore to a degree unseen in other Chapters. and in particular is adept at recognising the wiles of the Daemon and its works and knows how to combat them. It is said that every Battle Brother before they can pass into the Chapter and become a fully fledged Exorcist Space Marine must master the use of all six hundred and sixty-six verses of the Ordo Malleus Liber Exorcismus. sunder the seven seals of Salomoneth and become adept at the use of unicursal hexagrams to spiritually ward their arms and equipment from Etheric influences. This degree of dark knowledge generally considered forbidden within the Imperium is itself cause for grave suspicion of the Chapter for some, particularly within the Ecclesiarchy and certain Space Marine Chapters with a fervent hatred of witchcraft of any kind even when wielded by the Emperor's servants. such as the Black Templars. These charges have been more than effectively answered however by the Exorcists' exemplary record in the defence of the Imperium. not merely against enemies of a daemonic mettle. but against diverse other threats such as Ork Waaaghs!, Eldar incursions and traitors and renegades of a more mundane timbre over the centuries.?
已知在非戰(zhàn)爭狀態(tài)下,驅(qū)魔人的性格是好學(xué)、聰慧、高度具有榮譽(yù)感和冷靜——這是他們最重要的性格特征;但在戰(zhàn)爭狀態(tài)下,它們會轉(zhuǎn)變成一股非常具有進(jìn)攻性的力量,并利用自己的才智快速分析和利用戰(zhàn)場條件,并果斷地利用武力摧毀敵軍。在戰(zhàn)事激烈的情況中,驅(qū)魔人星際戰(zhàn)士已知會利用某些神秘的精神技藝去進(jìn)入某種恍惚般的更高級清醒狀態(tài)——他們能以此完全避免恐懼和疼痛,那怕是在面對著那些摧毀理智的亞空間恐怖之物時。這種能力在星際戰(zhàn)士當(dāng)中并非聞所未聞(不過有些星際戰(zhàn)士會盡量避免使用此類技藝,而是支持用宗教狂熱或純粹引導(dǎo)出憤怒來達(dá)到大致相同的效果),但驅(qū)魔人對于此項(xiàng)技藝的運(yùn)用程度已經(jīng)近乎傳奇——他們讓自身能遠(yuǎn)離精神和生理上的痛苦并繼續(xù)行動。所有驅(qū)魔人星際戰(zhàn)士也都是深諳玄奧知識的大師——他們對于此類學(xué)識的掌握程度在其他戰(zhàn)團(tuán)中是看不到的,他們尤其擅長識別惡魔的詭計(jì)和行為,并知道如何與之對抗。據(jù)說每位戰(zhàn)斗修士在進(jìn)入戰(zhàn)團(tuán)并成為一名完整的驅(qū)魔人星際戰(zhàn)士之前,都必須掌握圣錘修會《驅(qū)魔大典》中的全部六百六十六句圣詩的用法,揭開七重所羅蒙內(nèi)思封印,并且變得善于使用單星圣符在自己的武器裝備上形成抵御以太界影響的靈能加護(hù)。這些通常在帝國內(nèi)部被視為禁忌的黑暗知識本身就會引起某些人對于該戰(zhàn)團(tuán)的懷疑,該現(xiàn)象在兩類群體中尤其明顯:國教內(nèi)部人士;那些對于任何種類的巫術(shù)都懷有強(qiáng)烈仇恨,即便使用者為帝皇之仆也不例外的某些星際戰(zhàn)士戰(zhàn)團(tuán)——比如黑色圣堂。不過驅(qū)魔人戰(zhàn)團(tuán)已經(jīng)用自己保衛(wèi)帝國的模范記錄有效回應(yīng)了這些質(zhì)疑,而且不僅是對抗惡魔類敵人的記錄,還有對抗其他各種威脅的記錄,比如獸人的Waaaghs!、艾爾達(dá)人的入侵、叛徒和變節(jié)者這些幾個世紀(jì)中更為常見的問題。

The Chapter's home world is known is Banish, said to be an ancient feral world that lies within the borders of the Narasima Straits. a quarantined sector space on the Eastern Fringe. The pIanet serves as the Exorcists' primary training facility and armoury. with the fortress monastery, the heavily armed Basilica Malefex housing the, gene-seed stores and Apothecarion as well as vast archives of occult lore and?the Chapter's battle honours. Banish also houses several secret Ordo vIalleus facilities under the Exorcists' protection. Despite this extensive complex, the bulk of the Chapter is usually found on continuous active service, with the whole of the Imperium coming under its range of operations as needed, the Chapter answering distress calls and gravitating towards major war zones as it wishes. The Exorcists' mobility is further aided by an extensive long-range Chapter fleet including the unusually high number of three battle barges. and history has proved the Chapter to be highly flexible in its deployments. operating at times a widely spread task force but able to swiftly reunite as a whole thanks to a well-integrated and responsive command structure and a refined capacity for operational planning.?
戰(zhàn)團(tuán)的母星被稱為Banish,據(jù)說是一顆位于Narasima星峽邊境之內(nèi)的古老荒蠻世界,該區(qū)域是位于東部邊境的一片隔離區(qū)。該星球充當(dāng)了驅(qū)魔人戰(zhàn)團(tuán)的主要訓(xùn)練設(shè)施和武器庫,而且戰(zhàn)團(tuán)要塞修道院——高度武裝化的靈煞教堂也位于此地,其中包含了戰(zhàn)團(tuán)的基因種子儲存庫、藥劑室、保存著神秘知識和戰(zhàn)團(tuán)戰(zhàn)斗榮譽(yù)的龐大檔案館。Banish上還有數(shù)座受到驅(qū)魔人保護(hù)的圣錘修會秘密設(shè)施。盡管擁有廣闊的綜合體建筑,但戰(zhàn)團(tuán)中的大部分部隊(duì)通常都在不斷地為帝國積極效勞,根據(jù)需要他們會將整個帝國都納入自己的行動范圍,而且它們還會按自己的意愿響應(yīng)呼救并被吸引著前往主要戰(zhàn)區(qū)。戰(zhàn)團(tuán)大量的遠(yuǎn)程艦隊(duì)進(jìn)一步輔助了驅(qū)魔人的機(jī)動性,其中包括三艘戰(zhàn)列母艦——該數(shù)量多到了異常。歷史證明該戰(zhàn)團(tuán)在部署上有著高度靈活性,由于他們有著反應(yīng)靈敏且綜合的指揮結(jié)構(gòu)和精細(xì)化的行動規(guī)劃能力,驅(qū)魔人有時行動范圍很廣,但總能迅速重聚為一個整體。


Compared to other Space Marine units involved in the Badab War. the Exorcists showed a high degree of adaptability and unpredictability in battle, both in terms of tactics and the weapons they employed. When enemies realised their preference for disciplined advance and sought to plan accordingly, they found themselves out-manoeuvred as the Chapter changed strategies, displaying a subtlety and clear perception that at times caught their foes entirely off guard.?
相比于參與巴達(dá)布戰(zhàn)爭的其他星際戰(zhàn)士部隊(duì),驅(qū)魔人在戰(zhàn)斗中表現(xiàn)出了高度的適應(yīng)性和不可預(yù)測性,而且在戰(zhàn)術(shù)和部署的武器方面都是如此。當(dāng)敵人意識到驅(qū)魔人對于紀(jì)律嚴(yán)明的行進(jìn)的偏好,并且試圖據(jù)此計(jì)劃應(yīng)對方式時,他們就會發(fā)現(xiàn)該戰(zhàn)團(tuán)(已經(jīng))改變戰(zhàn)略用智謀擊敗了自己。驅(qū)魔人表現(xiàn)出的敏銳且清晰的洞察力有時會讓敵人們措手不及。



ORGANISATION
組織結(jié)構(gòu)
The Exorcists are rightly regarded as a Codex Chapter, with a great deal of their organisation, structure and tactical operations adhering to that found within this great tome. In addition, much of the Chapter's common practice. insignia and honours as well as basic tactical doctrine is based closely on the tried and tested patterns of the Ultrarnarines and their?successors. The Chapter however. does feature several noteworthy and substantial deviations from the Codex strictures, the first and most obvious is that the Exorcists' order of battle totals twelve companies. as opposed to the regular ten. Companies ten. eleven and twelve of the Chapter consist entirely of Neophyte Scouts serving their?apprenticeship to become full initiated Battle Brothers. The reason for this expanded Scout cadre is generally believed to be a consequence of some highly unorthodox and dangerous training practices by the Chapter. which have long been rumoured to include numerous techniques to put the worth of body and soul of their neophytes to the most extreme of tests. Some believe that these trials may even include controlled exposure to baleful entities of?the Warp to armour the souls of the Exorcists' brethren by building up some form of tolerance to the unholy and weed out those who may be susceptible to spiritual taint early on. The fatality and corruption rates of such practices are guaranteed to be frighteningly high, and without the high influx of recruits it is likely that the Chapter would soon fail. The fate of those who fail the Exorcists training process remains unknown to those outside the Chapter's hierarchy. and perhaps those secretive factions of the Ordo Malleus who also make Banish their base of operations. The Exorcists have consistently remained silent as to their training methods and the origin and development of their unique gifts and knowledge, and as Banish lies within a forbidden zone in which the Chapter has near-unique dispensation to operate, outside eyes have never witnessed their practices first hand.?
驅(qū)魔人被視作一個圣典戰(zhàn)團(tuán),他們的組織、結(jié)構(gòu)和戰(zhàn)術(shù)行動都堅(jiān)持遵守了這部巨著中的內(nèi)容。另外,戰(zhàn)團(tuán)的很多常見習(xí)俗、徽章、榮譽(yù)(標(biāo)志)和基本戰(zhàn)術(shù)信條都是緊密地基于極限戰(zhàn)士及其子團(tuán)那經(jīng)受試驗(yàn)和檢驗(yàn)的模式。不過,該戰(zhàn)團(tuán)的結(jié)構(gòu)與圣典的規(guī)定之間也存在著一些值得注意的重大偏差,其中首先也最為明顯的區(qū)別是驅(qū)魔人的戰(zhàn)斗序列總計(jì)包括十二個連隊(duì),而非通常的十個連隊(duì)。戰(zhàn)團(tuán)第十、第十一和第十二連隊(duì)的是完全由偵察新兵組成的——他們正在經(jīng)歷自己朝著完整戰(zhàn)斗修士階段邁進(jìn)的學(xué)徒期。人們通常認(rèn)為,這種擴(kuò)大偵察兵部隊(duì)的行為是某些極度非正統(tǒng)且危險的訓(xùn)練實(shí)踐的結(jié)果,某些長期存在的謠言聲稱其中包括的很多技巧都對新兵的身體靈魂進(jìn)行了最極端考驗(yàn)。某些人相信,這些試驗(yàn)中甚至包括讓驅(qū)魔人戰(zhàn)斗修士們在亞空間惡意實(shí)體面前進(jìn)行可控的暴露,以此讓他們的靈魂產(chǎn)生抵御,其手段是建立起對于不潔之物的某種形式的耐受力,并淘汰掉那些或許容易遭受精神污染的人。這種行為所造成的致死率和腐化率也必然是高到驚人,如果沒有大量涌入的新兵,該戰(zhàn)團(tuán)可能很快就會隕落。只有戰(zhàn)團(tuán)等級體系之內(nèi)的人們才知道那些完成驅(qū)魔人訓(xùn)練過程的新兵們命運(yùn),而或許那些將Banish作為自己行動基地的圣錘修會秘密派系也知道這些失敗者的命運(yùn)。對于他們的訓(xùn)練方法,以及獨(dú)特技藝和知識的起源與發(fā)展,驅(qū)魔人一貫保持沉默;而且由于Banish世界處于禁區(qū)之內(nèi),驅(qū)魔人戰(zhàn)團(tuán)又擁有在該區(qū)域行動的近乎獨(dú)一無二的特權(quán),外人也就從未親眼目睹過他們的做法。


Another feature of note within the Chapter is the presence of certain esoteric sub-cults within the Exorcists' ranks which dedicate themselves to particular fields of expertise and knowledge, known generally as the Orisons. Many of these Orisons are manifested on the battlefield within the Chapters' different squads and divisions, while their inner circles are made up of veterans and other high ranking Battle Brothers. Acceptance within one or more of these sub-cults is a mark of high regard within the Chapter, and membership in one does not preclude involvement with another. Each of the Orisons maintain their own books of lore through which their wisdom is passed on to future warriors, and access to them is available to any within the Chapter who would learn from them. The most prominent of these Orisons is the Enochian Guard of which many of those veterans who make up the Chapter's 1st Company belong. Named for Enoch Trismegistus, who according to Chapter legend was the Exorcists' first Chapter Master, the guard are hell-slayers, and membership to its number carries the requirement of having slain a manifested Daemon in single combat. Other Orisons within the Chapter that have become known to outsiders include the Obelisk Thelemus to which many of the Exorcists' Devastator veterans and Techmarines belong, and the Broken Tower which is almost exclusively made up of members of the Chapter's powerful Librarium faculty.?
戰(zhàn)團(tuán)中另一個值得注意的特征是:驅(qū)魔人的隊(duì)伍中存在著某些玄奧難懂的次級教派,他們致力于特定領(lǐng)域的專業(yè)知識和學(xué)識,通常被稱為圣禱會。在戰(zhàn)場上,很多圣禱會都會出現(xiàn)在戰(zhàn)團(tuán)內(nèi)部的不同小隊(duì)和分隊(duì)中,組成其內(nèi)環(huán)的是老兵和其他高階戰(zhàn)斗修士。在驅(qū)魔戰(zhàn)團(tuán)中,被一個或多個次級教派接納是一種極受尊重的標(biāo)志,而且加入某一教派與加入另一教派間并不沖突。每個圣禱會都保有自己的知識典籍,他們通過這些作品將自己的指揮傳遞給未來的戰(zhàn)士們,而且戰(zhàn)團(tuán)中任何想要進(jìn)行學(xué)習(xí)的成員也都能閱讀這些作品。這些圣禱會中最為著名的是“伊諾克守衛(wèi)”,戰(zhàn)團(tuán)第一連隊(duì)中的很多老兵都屬于該組織。該圣禱會的名稱來自于伊諾克?特里斯梅季塔斯——根據(jù)戰(zhàn)團(tuán)的傳說,他是驅(qū)魔人的第一任戰(zhàn)團(tuán)長;伊諾克守衛(wèi)們是獄魔屠滅者,入會的要求是曾在一對一的戰(zhàn)斗中殺死過顯形的惡魔。戰(zhàn)團(tuán)中其他被外人所知的圣禱會還有“塞勒芒斯方尖碑”,驅(qū)魔人戰(zhàn)團(tuán)中的很多技術(shù)軍士和破壞者老兵都屬于該教派;另外還有“破碎高塔”,該教派幾乎完全由戰(zhàn)團(tuán)中那強(qiáng)大智庫團(tuán)中的成員們組成。


