最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

《Lemon》歌詞及翻譯解析分享

2021-05-27 13:35 作者:JAOFS  | 我要投稿

【第一部分·主歌】


1.詞&譯(韻腳:i)

戻らない幸せがあることを

生命中回望一刻千金的事

最後にあなたが

最后卻是你

教えてくれた

讓我真正明白

言えずに隠してた

那些言語下所藏掖的話意

昏い過去も

所遮住的記憶

あなたがいなきゃ

待你卻錯(cuò)過之際

永遠(yuǎn)に昏いまま

也許就這樣消逝


2.重點(diǎn)闡釋

(1)一行,原意“世上有不返的幸福的這種事”。

? ? ? <結(jié)構(gòu)>這句話雖然本來是和后面?zhèn)z句合在一起,并且應(yīng)該后置的,但考慮到突出重點(diǎn)以及與歌曲結(jié)合度,故拆開放前。

? ? ? <次要內(nèi)容>從后往前看,“事”其實(shí)自然指的是“道理”,但如果這樣翻譯又體現(xiàn)不了對(duì)話感,不過如果著重采取修飾,又會(huì)掩埋這句的重點(diǎn)。所以,最后還是覺得“事”就是“事”吧。

? ? ? <主要內(nèi)容(誤)>闡釋之前先講幾句題外話。小時(shí)候看過一部比較火的電視劇,陳浩民版的《封神榜》,當(dāng)年雖然爆火,但畫面有些老舊,整體比較粗糙,邏輯不夠圓滿,特效也是一般,放到現(xiàn)在的審美也許算入不了流的存在。然而,殷十娘卻仿佛超越了時(shí)空般地駐留,她的話也因此早早在我心臟里回響著?!扒Ы痣y買一回頭”,正是如此。時(shí)隔18年,當(dāng)看到《非自然死亡》(19年看的),聽著早已爛熟于心的lemon,當(dāng)初那種心情思緒,再次回歸?!扒О爿喕?,只此不易蓮”之中,原先的“千金難買一回頭”的影子也再次清晰。殷十娘的遭遇,與中堂女友遭著一樣的遇。米津的話,中堂的話,殷十娘的話,在此處也終于【相遇】在了一起。這也算是一個(gè)輪回18年吧!

? ? ? <主要內(nèi)容>“世上”為了貼合原劇主旨以及米津的逝親遭遇,改成了生命中,掩藏了“世上”的意思,不過在副歌其實(shí)會(huì)進(jìn)行一定的意境補(bǔ)充,所以優(yōu)先以“生命”為修飾了。之后以“千金難買一回頭”為主體修改,以“幸”“があ”作為音結(jié)合點(diǎn),于是就這樣翻譯了。

(2)四行,原意“沒說就藏起來了”。

? ? ? <內(nèi)容>主要是轉(zhuǎn)換并豐富了下詞義和詞意,從動(dòng)詞到名詞并且加強(qiáng)了意象之間的邏輯。從“未出口”到“出口但未說明”,從“隱藏的秘密”到“弦外之音”,從“言語前的藏匿”到“言語下的掩飾”全方面進(jìn)行轉(zhuǎn)化,個(gè)人認(rèn)為這個(gè)還是比較符合中國(guó)人性格的翻譯。同時(shí)配合后文,可以起到強(qiáng)調(diào)的效果,用以加深情感。

(3)倒一二行,原意“如果沒有你,將就這樣永遠(yuǎn)湮沒于暗處”。

? ? ? <內(nèi)容1>將假設(shè)改為肯定,將【徘徊的慶幸】轉(zhuǎn)為【殘酷的遺憾】,突顯第二主角的重要。后面的“也許”則用來補(bǔ)充“徘徊”的意境。

? ? ? <內(nèi)容2>將詞語融合,“永遠(yuǎn)”“埋沒”融為一體,變成放在了結(jié)尾的“消逝”,以使句子緊湊。接著結(jié)合音樂節(jié)奏,發(fā)現(xiàn)“昏いまま”是作為長(zhǎng)音,那么消逝之前也需要能夠用來拉長(zhǎng)意境的詞,而“就這樣”恰好,故形成了“就這樣消逝”。同時(shí)“就這樣消逝”能夠體現(xiàn)出一種絕望感,表示“在眼前消逝卻無能為力”,對(duì)應(yīng)中堂、米津、的情感以及第五集中的鈴木先生(回去找名字結(jié)果在那里又落là下了點(diǎn)眼淚)。


【第一部分·高潮前奏】

1.詞&譯(韻腳:u)

きっともうこれ以上

想必再也沒有

傷つくことなど

一樣的傷暮

ありはしないと

能夠更加讓我

わかっている

心痕惚惚


2.重點(diǎn)闡釋

(1)一二行,原意“已經(jīng)(沒有)超過這般的創(chuàng)傷”(需結(jié)合后文)。<結(jié)構(gòu)>原句結(jié)構(gòu)為比較級(jí)加否定表示否定意義上的最高級(jí),但轉(zhuǎn)為翻譯的時(shí)候,如果拘泥于原結(jié)構(gòu)的闡釋就有些別扭了,換言之,如果翻譯成“這是最痛苦的”的話,那種試探性卻夾雜肯定性的判斷就失去了試探性一層含義了,所以這里依舊采用了比較級(jí)翻譯,但考慮到前文提到的【肯定性】的意境的范圍(需要一定的限制),故用“一樣的”來代替“超過的”。<內(nèi)容>結(jié)構(gòu)中其實(shí)基本說全。原意的“創(chuàng)傷”采取“傷暮”這個(gè)意象,表示“傷了心而遲暮”,不過詞語原意是“謂自傷年老而志向不就”。主要來源于小時(shí)候看的一個(gè)唐家三少的小說《酒神》,里面主角因?yàn)榕魉劳龆鴲鹤矶嗳?,而后起身行三步,一步一白頭。因此采取了這種意象來表達(dá)原歌詞的“最痛的創(chuàng)傷”之意。

(2)三四行,原意“我明白不存在(這樣的東西)”。<結(jié)構(gòu)>這句話由于之前的句子中已有添加詞匯表達(dá)完整意思,故而采用意譯的方法進(jìn)行翻譯以增加意境豐富度。<內(nèi)容>結(jié)合上文的“最痛的創(chuàng)傷”含義需求,雖然已經(jīng)有了“傷暮”一詞,但由于后者與原詞意差別太大,故使用后置定語來豐富意境。同時(shí)結(jié)合前文的比較級(jí)結(jié)構(gòu),這里則采取一種【延遲型比較】。之前是用“一樣”來隱晦地比較,在此處則用“更加”而摒棄前文的隱晦感,用來表示悲傷的情感的遞進(jìn)。而為了更進(jìn)一步地強(qiáng)調(diào)與升華這種悲傷的意境,這里思考后決定采用疊詞。而疊詞前面則需要對(duì)應(yīng)“傷暮”這一個(gè)意象,所以選擇了“心上的傷痕”,即“心痕”。而形容心痕雖然可以用形容傷痕的“累累”來修飾,但該詞有種持續(xù)感,不太符合本歌的“瞬間”的核心以及心里受創(chuàng)帶來的那種模糊狀態(tài),故選擇了“恍恍惚惚”的后半者來代替并完成押韻。



【第一部分·高潮】

1.詞&譯(韻腳:a→無)

あの日の悲しみさえ

那日所見的悲傷也好

あの日の苦しみさえ

那天所感的苦痛也罷

そのすべてを愛してた

這所有一切的瑰寶

あなたとともに

連著你一同珍愛

胸に殘り離れない

殘留著卻揮之不去

苦いレモンの匂い

這心中青澀的檸味

雨が降り止むまでは帰れない

雨停之前都無法回去吧

今でもあなたはわたしの光

但至今你的光芒仍熠爍于心


2.重點(diǎn)闡釋


(1)一二行,原意“連同那天所受的悲傷與痛苦也一起”。

? ? ? <結(jié)構(gòu)>倆句話是互文,本來應(yīng)該合而為一。但由于這里是高潮部分,所以還是采取【白話型】來翻譯,而這種翻譯也可以有反復(fù)強(qiáng)調(diào)感,表示“反復(fù)詢問”的意思。

? ? ? <主要內(nèi)容>為了體現(xiàn)“抒發(fā)自內(nèi)”的感覺,在采取了【白話型】之后同時(shí)使用工整的句型,用來體現(xiàn)一種【重復(fù)感】與【茫然感】。因?yàn)樵诼牭截幕蚰坑鰹?zāi)禍時(shí),我們不由自主地會(huì)尋找最重要之物,而采取的方式卻近乎單一,不停地問“為什么”,不停重復(fù)要干的事。而這里為了還原歌詞中因回想起昔日的悲傷而產(chǎn)生【瞬間的茫然】而后【清醒】的心路,用重復(fù)的手段再加上讓步語,體現(xiàn)主人公的帶有悲傷的決心。但這種決心尚不完整,故用“一半”表示(詳見尾曲)。

(2)三四行,原意“把這所有的連同你一起愛著”。

? ? ? <內(nèi)容>主人公對(duì)于另一者究竟是什么感情?是男女間的愛戀?是長(zhǎng)幼間的流連?是親子間的不舍?從用語來看仿佛是男女間女對(duì)男的戀心。然而,現(xiàn)實(shí)的逝親,劇中的種種,以及歌曲傳遞而來的吶喊,這份愛,無數(shù)份愛,也隨之傳來,突破了音樂的旋律,也突破了所有桎梏。因?yàn)樵谏烂媲?,任何愛都不?yīng)受到拘束。愛人、愛長(zhǎng)、愛子,不論何者,都值得我們一輩子珍惜與愛。“千金難買一回頭”,故而“珍愛”,因?yàn)檫@份【珍愛】囊括著【所有的愛】。同時(shí),珍愛一詞也表示著一種對(duì)故者的遺憾與痛惜。

(3)倒三行,原意“苦檸檬的氣味”。

? ? ? <內(nèi)容>檸檬之所以苦是因?yàn)樯形闯墒欤蛟S可以對(duì)應(yīng)著經(jīng)歷遭遇前的我們,青澀卻因回憶而苦于尚未珍惜。因此,用“青澀的味道”來表示如今的回味。同時(shí),為了結(jié)合原歌詞的節(jié)奏,用“檸檬的味道”的簡(jiǎn)寫“檸味”來對(duì)準(zhǔn)“匂い”。

(4)倒二行,原意“在雨停前無法回去”。

? ? ? <內(nèi)容>用【白話型】翻譯,表現(xiàn)一種即刻的無奈,同時(shí)與下文進(jìn)行對(duì)比,用以加強(qiáng)各自的意義。

(5)倒一行,原意“而直到現(xiàn)在你是我的光芒”。

? ? ? <結(jié)構(gòu)>原句雖然意義豐富,但直譯的結(jié)構(gòu)還是過平而無頓挫,故更改轉(zhuǎn)折詞,增加其他詞以及采取意譯,以表示心境的二重轉(zhuǎn)變以及對(duì)于光的挖掘(詳見下文)。

? ? ? <內(nèi)容>原本“你是我的光芒”中帶有一些被動(dòng)包含的意味,算好但也算不好。如果以已故者視角來訴說,那么原句其實(shí)算是比較突然的,因?yàn)橹岸际且陨咭暯?,因此把這一層含義留給“曖昧”的副歌以補(bǔ)充含義,故主要把視角拉給生者。既然如此,直譯雖然“不再突然”,但顯得比較淺平,原歌詞的意境得不到比較理想的體現(xiàn)。開頭“今でも”原為“而直到現(xiàn)在”,進(jìn)行簡(jiǎn)化與口語化,并且【加強(qiáng)轉(zhuǎn)折】,即“但至今”。之后節(jié)奏漸緩,所以意境需要持續(xù)拉伸拉深,那么【再回到】“你是我的光芒”。這句話意味著“你成為了我的光芒”,也就是“我的光芒來自于你”。同時(shí),結(jié)合前句,我因自己的未曾珍愛而【痛惜】,然而,即使是“對(duì)于這樣的我“,“你卻依舊能夠給予我光芒”,因此有了“但”,而后為了【延長(zhǎng)】這份信任與愛,至今“仍”不忘記,因?yàn)檫@是我的自我救贖與恩懷斯人。同時(shí)淡化“被動(dòng)”,提升主動(dòng),將屬于翻譯為給予,更能夠體現(xiàn)原意境。最后,以“熠爍”收尾。其中,“爍”有熾熱的意思,能夠表達(dá)“在雨中給予的溫暖”“將傷暮逐漸地融化”這兩層含義,體現(xiàn)了我不忘記是“對(duì)自我的救贖”這層含義;而以“熠”字作為修飾不僅因?yàn)榛ハ嘟M合為“明亮”之意,同時(shí)本義為“鮮亮”,體現(xiàn)這份光芒【經(jīng)久不變】的閃耀以及自身對(duì)于斯人的【恩懷與下定決心的珍愛】。


【第二部分·副歌】

1.詞&譯(韻腳:與主歌一致)

暗闇であなたの背をなぞった

暗中描摹的那一道身影

その輪郭を鮮明に覚えている

分明輪廓我仍舊不忘

受け止めきれないものと

但每當(dāng)噩耗突兀降臨時(shí)

出會(huì)うたび

難以接受

溢れてやまないのは涙だけ

身心死灰之中只剩眼淚不止


2.重點(diǎn)闡釋


(1)一二行,原意“在黑暗中照著你的背影比劃,那輪廓記得很清楚”。

? ? ? <結(jié)構(gòu)>原歌詞為平敘,老實(shí)說挺好的,但由于整個(gè)副歌依舊是需要一種虛幻感,因此把原本連串的意象拆開,變成以身影和后置的定語為主要展開的結(jié)構(gòu)以創(chuàng)造一種模糊曖昧的感覺。

? ? ? <內(nèi)容1>原意“在黑暗中”其實(shí)可以指代兩種意境。一種是【主人公】曾經(jīng)在身影所遮住的溫暖的蔭蔽中,另一則是主人公如今生活與逝者的陰影下。但是,就個(gè)人理解而言,這種“黑暗”同樣也可以指代逝者故后被黑暗包埋而投射于生者的一種心境。通常來說,我們覺得花草鳥獸具有情感是因?yàn)槲覀儭鞠韧硎堋慷靖小?,是以自身的情緒來揣測(cè)它者情緒,這是一種本能的換位思考,也是我們理解它者的一種方式,而于逝者卻更為清晰,像迷信之類可能就源于我們對(duì)于逝者的【情緒換位】。所以我們可以這樣理解,逝者之靈在暗處描摹在明處的生者,雖故而不忘,同時(shí)為生者而憂,而“眼淚不止”,并“由衷”希望生者“忘卻”自己而止住淚水。而這一切,其實(shí)也是生者的【換位】而思而想。因此,如果以生者的心境來訴說“逝者”的這段話,或許能夠從上下歌詞間的對(duì)映之中升華歌曲的意境。

? ? ? 題外:有一個(gè)影片挺有意思,講的是從鬼的視角來看常人的生活。想必生死之間的對(duì)立本來也就是模糊的,不必為死亡而感到不幸,因?yàn)槲覀冎皇桥銮苫盍讼聛?。?dāng)然,既然碰巧活了下來,那么我們就更應(yīng)該好好活著,并且?guī)е耪叩哪且环莼貞浺煌呦蛭磥恚瑐鬟f未來。

? ? ? <內(nèi)容2>采用了修飾加白話的混合類型,同時(shí)以少字為主,本意是通過混合類型來增加違和感從而將生死的界限模糊化,通過少字增加結(jié)合度(歌曲在意象上以連字符為主,所以從這方面看不宜過多)以及留白的空間,后者例如“あなた”省略;“その”提前并且埋在修飾語句中而未強(qiáng)調(diào)從而保持和原歌詞一樣的模糊化(歌曲直接“跳過”一般地發(fā)音);“鮮明”提前并代之為“我”以增強(qiáng)對(duì)話感。同時(shí)增加強(qiáng)調(diào)詞“仍舊”,增強(qiáng)與核心概念“瞬間”所截然相反的概念,即“持續(xù)”,從而體現(xiàn)“內(nèi)容1”中所說的【逝者角度】的訴說感。


(2)倒一行,原意“只有淚水不盡地溢出來了”(老實(shí)說原意不太好把握,如果有錯(cuò)誤之處盡情指出)。

? ? ? <結(jié)構(gòu)>。本句原意主要是對(duì)上面歌詞進(jìn)行狀態(tài)補(bǔ)充,但同時(shí)具備一定的獨(dú)立完整性,也就是說,這句話可以單獨(dú)成為一句話而非僅是前歌詞的附屬。但直譯卻很容易帶偏這種意境,因此采用意譯。

? ? ? <內(nèi)容1>由于原意是有對(duì)于前歌詞補(bǔ)充的傾向,因此意譯之前應(yīng)當(dāng)先從前歌詞開始構(gòu)建意境?!懊慨?dāng)噩耗”突至,聞?wù)叩那榫w是斷了層的下跌,仿佛與逝者一樣跌入地獄的寒冷。前一刻的千言萬語也隨之冰凍了起來,留下植物般的身體,也即“身心死灰”。當(dāng)然,情緒終究不會(huì)是平穩(wěn)的,在下降中也會(huì)有片刻的上升,這是我們?nèi)梭w的自我保護(hù),也許也是逝者對(duì)于我們的保護(hù)吧。而那些被冰凍的話語也會(huì)在上升中解凍,只不過又迅速凍住。然而,在這解凍的瞬間,依舊有碎片般的言語化為水珠溢出身體,也許直接升華成茫然中的不斷詢問“為什么”,也許只能因?yàn)楸鶅龅乃俣忍於荒芸翱巴A粲谝后w的狀態(tài),化作眼淚掉落,此即“眼淚不止”?;蛟S,在噩耗中,眼淚才是我們唯一活著的證明罷了,此即“只剩”。


(先看回復(fù))

【第二部分·高潮】

1.詞&譯(韻腳:無→u→無)

何をしていたの

你曾做過什么?

何を見ていたの

你曾遇過什么?

わたしの知らない橫顔で

我所不解的表情還滯留臉上

どこかであなたが今

不管何處你如今所處

わたしと同じ様な

至少與我相覷

涙にくれ

淚與淚勻

淋しさの中にいるなら

也許化作孤寞的交響曲

わたしのことなどどうか

只請(qǐng)把我和我的全部

忘れてください

還給徹徹底底忘卻吧

そんなことを心から願(yuàn)うほどに

如此這些是我由衷聲音

今でもあなたはわたしの光

但往后你的光芒仍閃綴于心

2.重點(diǎn)闡釋

(1)三行,原意“我所不知的側(cè)顏”。

? ? ? <剖析&構(gòu)建>原意比較好理解,意思就是“我”只知你曾經(jīng)的一面而不曾知曉你如今滯留著的這另一面。但直譯依舊體現(xiàn)不出來這種感覺,故使用意譯,便因此首先對(duì)原意進(jìn)行剖析。對(duì)于關(guān)鍵的意象“側(cè)顏”,先從電影角度來看,“側(cè)顏”往往意味著【人物表情】的【留白與神秘】,給人無限的遐想。但拉回現(xiàn)實(shí),當(dāng)出現(xiàn)在眼前的逝者因?yàn)樘上露冻龅膫?cè)顏,在【留白】之中更添了一份【雖可讓人看到全臉卻讓人不忍看全】的悲痛,而無法看全的我們自然也無法了解“全貌”,是面貌,也是生平。一個(gè)人逝世后,他也許會(huì)被挖掘過去,但那卻只不過是我們努力尋找的側(cè)顏上的表情罷了。我們通過“滯留”的“表情”來代表“側(cè)顏”,進(jìn)而代表“全貌”,正是因?yàn)榍拔牡谋醋屛覀儫o法輕易直面(即“相覷”)逝者,同時(shí)從客觀上也無法直面逝者,因此“不知”進(jìn)而“不解”的情緒占據(jù)了內(nèi)心與眼前。

? ? ? <對(duì)照>依據(jù)前文,意譯主要是將“橫顔”進(jìn)行意象豐富,譯成“滯留臉上”的“表情”,來體現(xiàn)生死之別時(shí)刻的時(shí)間停滯,將“瞬間”這一核心【延續(xù)】,并將“虛幻”這一核心【模糊化】甚至【打破】,從而有了“不解的表情還滯留臉上”。同時(shí)對(duì)照歌曲mv,當(dāng)男女主相會(huì)時(shí)也是各自露出側(cè)顏,或許也是可以體現(xiàn)雙方都無法完整地窺探另一個(gè)世界的對(duì)方,因?yàn)槟兄鞯谋匆约芭鞯氖攀朗沟枚唛g的隔閡逐漸加深,女主也離男主越來越遠(yuǎn)(之后有機(jī)會(huì)再出一個(gè)關(guān)于mv的詳細(xì)討論吧,,大概)

(2)五行,原意“如果和我一樣”。

? ? ? <剖析>原意是作為附屬補(bǔ)充性歌詞,歌詞本身沒有特別能夠深挖的地基,因此翻譯依舊采取意譯,主要以擴(kuò)建意象、豐富意境為主。

? ? ? <構(gòu)建>先看原意在句中“地位”。前句“你現(xiàn)在位何處”摻雜著【詢問與讓步假設(shè)】,因此前面加上了“不管”。而在這樣一種【強(qiáng)制卻包容】的假設(shè)性詢問下,是生者【自問自答】的此刻,也是逝者【包容保護(hù)】生者的夢(mèng)景。前者雖然看似自問自答,卻能夠?qū)⑦@份蘊(yùn)藏于自問自答中的問題傳遞給他人,推己及他,也變成了自問“他”答的共鳴;后者或許只是生者一廂情愿的夢(mèng)景,自以為逝者能夠與自己相對(duì)而面。即使這樣虛幻的、帶些任性的問,卻毫無疑問是生者原先的【生活下去的動(dòng)力】。然而,這種動(dòng)力終究是虛幻的,終究是泡沫而成的海市蜃樓,正因此才有了后文“逝者”希望生者忘卻,也是生者希望他者忘卻這段由自己承載的悲傷,而去追尋真正的光芒。

(3)六七行,原意“每天以淚洗面,生活于寂寞之中”。

? ? ? <剖析>原意結(jié)構(gòu)完整簡(jiǎn)潔,但直譯依舊無法把原歌詞的意境張力和節(jié)奏變化體現(xiàn)出來,故選擇意譯。

? ? ? <構(gòu)建>首先將歌詞分為兩部分,一短一長(zhǎng),短者核心為【淚】,長(zhǎng)者為【寂寞】?!皼妞摔臁币馕吨懊咳毡瘋粩唷保Y(jié)合前文可以發(fā)現(xiàn),這里可以分別對(duì)“逝者”“他者”進(jìn)行延伸推及。換言之,不僅僅是“我”“每日悲傷”,逝者和他者也許“同樣也是如此”吧,而這時(shí)候,我們的悲傷不再是單獨(dú)的悲傷,我們的淚水不再是各自的淚水,我能夠理解你的黑暗,我也能夠理解他人的哭泣,而在這個(gè)時(shí)候,淚珠也融于彼此,故“淚與淚勻”。

<題外>這也許就是一種羈絆吧!又想起了鳴人佐助終結(jié)谷最后一戰(zhàn)中,兩人的血液因?yàn)楦鲾嘁槐垡彩墙蝗谠诹艘黄?;草帽海賊團(tuán)火葬梅麗號(hào)的時(shí)候,大家的眼淚也如同雪花般掉落到同一片的大海中。

? ? ? ? ? ? ? ? ? 如果單獨(dú)將長(zhǎng)者翻譯,此時(shí)的意境不升反自降,但歌曲的加力以及米津的吶喊讓我覺得,此時(shí)的【寂寞】之中,好像還存在著些什么東西,那是一種懵懂卻又萌動(dòng)的感覺,也是一種交織卻又有序的挽曲。不禁回想起一千兩百多年前的那句“大珠小珠落玉盤”的動(dòng)人心弦的演奏,那時(shí),琵琶女的琴弦之中,是掉落青衫上無聲的無數(shù)淚珠,弦淚交融,再經(jīng)吟唱,合奏出一首琵琶行。而此時(shí),不也正是一種合奏的時(shí)刻嗎?不再是弦動(dòng)如淚珠,而是原原本本的淚珠相互跨越時(shí)空交融在一起,看似參差不齊的音律,當(dāng)真正落入心中這盤玉上,卻又是互相吟唱出了如同琵琶行那般寂寞卻又合而為一的曲子,不禁,讓人吶喊而出,此即“也許化作孤寞的交響曲”。

? ? ? <對(duì)照>“涙にくれ”中的i聲跨越式疊音,因此也使用“淚”進(jìn)行類似疊音。原詞的“中に”作為強(qiáng)調(diào)拉長(zhǎng)音而翻譯則以作為核心的“孤寞”作為拉長(zhǎng)音。

(4)倒一行,原意“而直到現(xiàn)在你是我的光芒”。

? ? ? <構(gòu)建>對(duì)照第一個(gè)高潮部分,此時(shí)光芒的含義或許可以被進(jìn)一步升華。就像上文而言,如今的光芒,不再是“光彩耀人”,因?yàn)槠矶\而來的“忘卻”必然會(huì)使這種光芒出現(xiàn)些許的斷層與裂痕。然而,逝者給予我們的光芒卻根本不是這種羸弱的存在。也許不像自欺欺人那般能夠給予人無盡的所謂的溫暖與保護(hù),也許不像故事中的感動(dòng)所給予的那般潸然淚下。當(dāng)忘卻了悲傷的故事,當(dāng)眼淚不再彼此分隔,當(dāng)由衷的聲音終于響起,光芒,不再是被給予之物,而是生者與逝者合二為一而誕生之物,是生者與他者理解彼此而牽連的羈絆,也是,孤獨(dú)冷漠世界之間的希望之華。

<題外>回想起了小時(shí)看的一部數(shù)碼寶貝,許是看了不下百遍,即是第五部的數(shù)碼拯救者。其中,男二托馬在一次敵人制造的噩夢(mèng)之中再次回到了小時(shí)候的某一天,而那一天,是他母親遭遇車禍的一天(淚一會(huì)再碼字)。明知是陷阱,因?yàn)樵趬?mèng)中的悲傷越大就越快死亡,明知是虛幻,因?yàn)樽约涸缫验L(zhǎng)大成人,明知是無力的拯救,卻向著聽不到自己聲音的媽媽,一遍又一遍地講著“不要去!不要再前進(jìn)了??!求你了?。。寢尅ぁぁぁぁぁぁぁ?。即使想用虛幻的身體擋下失控的貨車,卻終究只能眼睜睜看著母親掉下的拖鞋飛出·······但是啊,這份記憶,不僅僅是痛苦,母親舊日給予的光芒絕不是將我們束縛自我的枷鎖,那些美好的回憶,那些溫馨的過去,本就是永遠(yuǎn)存活在自己的心中,本就是不畏懼任何黑暗的溫暖,本就是我們自己生活下去、戰(zhàn)勝敵人的力量!這些光芒,如同星星一般,點(diǎn)綴在黑暗的角落,將黑暗消融,露出真實(shí)而淳樸的自我,也是,完整的自我

? ? ? <對(duì)照>對(duì)比之前的“至今”,現(xiàn)是“往后”的光芒,以喻示光芒的升華與打破【瞬間】的悲傷與桎梏的【延續(xù)】。對(duì)比“熠爍”的光輝照人,現(xiàn)是“閃綴”般融入生者、逝者與他者的心中、人生中,不再湮沒三者的自體。這種光芒,形成一條雖然一時(shí)之間可能不及前者那般得燦爛,卻終究,成為一條璀璨的銀河。



【第三部分·間奏】

1.詞&譯(韻腳:i)

自分が思うより

我好像才發(fā)現(xiàn)

戀をしていたあなたに

留戀你的時(shí)間早就忘記

あれから思うように

在那以后我好像

息ができない

有時(shí)忘了怎樣呼吸

あんなに側(cè)にいたのに

即使曾經(jīng)那樣地靠近

まるで噓みたい

現(xiàn)在聽來卻跟騙人一一

とても忘れられない

但是啊無論如何也不會(huì)忘記

それだけが確か

唯有那心中唯一的你?。?/p>


2.重點(diǎn)闡釋

(1)全部。

? ? ? <剖析>間奏是lemon最主要的抒情之處,所以選用【白話型】翻譯,拋開所有修飾,將情感赤裸裸地展現(xiàn)出來。

? ? ? <構(gòu)建>間奏中要講的意境實(shí)在是太過豐富,以致于“形散而開”。對(duì)逝者的流連忘返,停滯在空白的時(shí)間中,忘卻自我的存在;回到現(xiàn)實(shí),才發(fā)現(xiàn)彼此的距離是那么遠(yuǎn),彼此的羈絆是那么虛幻,仿佛只是吹牛大王嘴下的謊話連篇。但是,即使時(shí)間飛逝,即使忘卻呼吸,即使如今甚遠(yuǎn),即使恍若黃粱,但心中的那唯一的你,卻是真真實(shí)實(shí)地存在于世,那些記憶也是真真實(shí)實(shí)地存在于彼此的心?;蛘?,就算消除記憶,就算篡改記憶,就算被現(xiàn)實(shí)的無數(shù)謊言湮沒,那份本能而發(fā)的情感,卻不會(huì)欺騙我們,不會(huì)背叛我們,不會(huì),讓我們堪堪放棄回憶,放棄愛。



【第三部分·高潮】

1.詞&譯(韻腳:)

あの日の悲しみさえ

那一日所遇的悲傷也好!

あの日の苦しみさえ

那一天所受的苦痛也罷!

その全てを愛してた

這所有一切的一切

あなたと共に

以及唯一的你一同深愛!

胸に殘り離れない

殘存而不愿飄散著的

苦いレモンの匂い

只剩心中檸檬般的回味

雨が降り止むまでは帰れない

雨停之后也不愿回去罷

切り分けた果実の片方の様に

就如同綻開果瓣的香氣一樣

今でもあなたはわたしの光

從始至終你依舊是我的光冀

2.重點(diǎn)闡釋

(1)一二行

? ? ? <對(duì)照>對(duì)照第一部分高潮,“見”“感”“遇”“受”,終究能夠合二為一了。“遇見”“感受”的完整化,代表著記憶的全部拾取與吸納,同時(shí),也象征著生者與逝者終究合而為一,繼續(xù)以一種不放棄的姿態(tài)生活下去。

(2)三四五行

? ? ? <對(duì)照>同樣,將“瑰寶”換成更為直抒心意的“一切”,在直接抒情的同時(shí)升華了“瑰寶”的意象,選擇將所遇的一切都深深愛著,因?yàn)?,那就是你【存在的地方】?!罢鋹邸敝?,遞進(jìn)為“深愛”,象征著主人公的【成長(zhǎng)與覺解】。從“無法回去”到“不愿回去”,想必雨停之前的片刻時(shí)間是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,而思緒的洪流也如同氣味一般滯留不去,從被動(dòng)的“無法”到如今的“不愿”。

(3)倒二行,原意“就像被切開的其中一片果實(shí)一樣”。

? ? ? <剖析>其實(shí)可以理解為太極的兩極,一極為暗,在這里代表著主人公,一極為明,代表著對(duì)方,也即被切下的這一片“果實(shí)”。由于直譯無法體現(xiàn)出這種意境,故使用意譯。

? ? ? <構(gòu)建>構(gòu)建之前,一直在想,lemon,究竟意味代表著什么?是悲傷?是回憶?還是青春?都是,也都不是。從一開始的“青澀的檸味”到如今的“檸檬般的回味”, 春夏秋冬之中,這顆檸檬卻始終陪伴我們,從青澀向著成熟,而這,也許也是自己從青澀之中走向成熟的路程吧。不僅僅如此,當(dāng)原本苦澀終究成熟后,當(dāng)回憶原本的苦澀的這個(gè)片刻,檸檬不再是正著存在,而是倒著存在,就如同專輯封面的那顆檸檬,當(dāng)?shù)惯^來后卻仿佛象征著“愛與幸?!钡挠艚鹣?。被切出來的果片如同花瓣一般綻放,而撲鼻的香味也隨之綻放,將“愛與幸?!钡男畔⑺貍鬟f給每一個(gè)過客與駐足者,這種香氣,宛若光芒一般,溫暖而沁人心脾,而你,“就如同綻開果瓣的香氣一樣”,“從始至終”,一路而來,依舊是我的光芒與“希冀”。

《Lemon》歌詞及翻譯解析分享的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
五峰| 遂宁市| 安国市| 两当县| 台中县| 建宁县| 九江市| 上栗县| 西安市| 石首市| 邢台市| 呈贡县| 金平| 鄂托克旗| 青龙| 万山特区| 全州县| 惠安县| 湘阴县| 深泽县| 尉氏县| 黄龙县| 布拖县| 邯郸县| 确山县| 深州市| 海丰县| 攀枝花市| 峨眉山市| 保德县| 宣威市| 济南市| 秭归县| 乐东| 景泰县| 阜康市| 南安市| 武威市| 秦安县| 佛山市| 高碑店市|