最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【龍騰網(wǎng)】一種文化對另一種文化最有趣的尊重表現(xiàn)是什么?(一)

2019-11-04 16:57 作者:龍騰洞觀  | 我要投稿

正文翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:翻譯熊 轉(zhuǎn)載請注明出處


評論翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:翻譯熊 轉(zhuǎn)載請注明出處

Alejandro Jenkins, PhD Physics, California Institute of Technology (2006)
upxed 5h ago · Upvoted by Brayden Swanson, Studied history extensively for six years and Yao Zhan, Masters History, La Trobe University (1997)
Here’s an anecdote that I find particularly touching, about former U.S. President Ulysses S. Grant’s visit to Japan, during the two-and-a-half-year world tour that he embarked upon with his wife, shortly after leaving the White House:
“One of the first non-Japanese ever to see a Nō play was Ulysses S. Grant. In 1879 he stopped in Tokyo on a good-will journey around the world, and his hosts, rather at a loss what to offer in the way of entertainment to the rare visitor from abroad, asked the great Nō actor Hōshō Kurō to perform. It would not have been altogether surprising if the grizzled old ex-soldier had fallen asleep as he watched the solemn, hieratic movements of this subtle and symbolic art. It is recorded instead that after the performance he turned to his hosts in admiration and declared: ‘You must preserve this.’”
— Donald Keene, introduction to Five Modern Nō Plays by Yukio Mishima (1957)
In Ken Burn’s miniseries documentary The Civil War, which aired in 1990, the narrator characterizes Grant as “a failure at everything, except marriage and war”. Grant’s presidency has generally been considered a failure, though I notice that some US historians have sought to rehabilitate it in recent years. In any case, Grant was certainly successful as something other than husband and soldier: his personal memoirs, which he wrote hurriedly as he was dying of throat cancer, so as to leave his family with some financial security after having lost most of his savings to a financial swindler, were published by Mark Twain and have since enjoyed widespread admiration for their honesty, insight, and literary merit.
The writer Gertrude Stein was so impressed by General Grant’s memoirs that she used to say that she couldn’t think of Grant without weeping. Southern historian Shelby Foote, though closely identified with the Confederate cause, declared in Ken Burn’s documentary that he found Grant’s personality and military leadership much more interesting than General Lee’s.

Alejandro Jenkins, 物理博士,加州理工學(xué)院 (2006)
我發(fā)現(xiàn)一個(gè)特別感人的故事,是關(guān)于美國前總統(tǒng)尤利西斯·s·格蘭特(Ulysses S. Grant)在離開白宮后不久與妻子開始為期兩年半的世界之旅期間訪問日本的:

“首個(gè)觀看日本能?。ㄒ环N日式音樂表演?。┓侨毡救?,就是格蘭特。1879年,在友好全球環(huán)游旅途中停在了東京,而東道國日本不知道如何招待這位罕見的遠(yuǎn)道而來的游客,于是提供了很棒的能劇演員Hōshō Kurō來表演。如果這位白發(fā)蒼蒼的退役老兵在觀看這種微妙而具有象征意義的藝術(shù)的莊嚴(yán)而神圣的動作時(shí)睡著了,那也不足為奇。相反,據(jù)記載,演出結(jié)束后,他對東道主表示欽佩,并宣布:‘你們必須保存這個(gè)?!?br/>——Donald Keene,介紹三島由紀(jì)夫的五大現(xiàn)代能?。?957年)

格蘭特在中國,與總督李鴻章,1879年
在1990年播出的肯·伯恩(Ken Burn)的迷你系列紀(jì)錄片《內(nèi)戰(zhàn)》(The Civil War)中,敘述者將格蘭特描述為“除了婚姻和戰(zhàn)爭,其他一切都失敗了”。格蘭特的總統(tǒng)任期通常被認(rèn)為是失敗的,盡管我注意到,近年來一些美國歷史學(xué)家一直在努力為其平反。在任何情況下,格蘭特?zé)o疑是成功,除了其他一些:丈夫和戰(zhàn)士。他的個(gè)人回憶錄,這是他在快死于喉癌時(shí)匆忙寫的——在把大部分積蓄輸給一個(gè)金融騙子后,為了給自己的家人以金融安全而出書,這本書由馬克·吐溫出版,因其誠實(shí)、洞察力和文學(xué)價(jià)值而廣受贊譽(yù)。

作家格特魯?shù)隆に固?Gertrude Stein)對格蘭特將軍的回憶錄印象深刻,她常常說,一想到格蘭特,她就會流淚。南方歷史學(xué)家謝爾比·富特(Shelby Foote)雖然與南方聯(lián)盟有著密切的聯(lián)系,但在肯·伯恩(Ken Burn)的紀(jì)錄片中,他聲稱格蘭特的個(gè)性和軍事領(lǐng)導(dǎo)比李將軍更有趣。



Allan Richardson
Oct 6 · 283 upvotes
Until the European Renaissance got going well, the Islamic Empire was the safest place for Jews. They built the world’s largest synagogue in Toledo in modern day Spain. Jewish culture flourished under the Moors. The Toledo synagogue has been a Catholic church since 1492.

在歐洲文藝復(fù)興順利進(jìn)行之前,伊斯蘭帝國是猶太人最安全的地方。他們在今天的西班牙托萊多建造了世界上最大的猶太教堂。猶太文化在摩爾人統(tǒng)治下繁榮昌盛。托萊多猶太教堂自1492年以來一直是天主教堂。

Linda Olsvig Whittaker
Original Author · Oct 6 · 316 upvotes
I’m Israeli so I know that history quite well. There were also period of persecution under Muslims; the non-Arab but Muslim Turks and Persians tended to be more tolerant but Jews always had dhimmi status, as did Christians. Basically the TURKISH Ottoman empire was the safest place for Jews; Turks were far more tolerant than Moors and welcomed the Jewish refugees from Spain. There was a period called a “golden age” in Spain but it ended when the tolerant Moors were replaced by fanatical Muslim Berbers from North Africa who began a period of persecution.

我是以色列人,所以我很了解那段歷史。在穆斯林統(tǒng)治時(shí)期依然有迫害時(shí)期;非阿拉伯,但是是穆斯林土耳其和波斯人傾向于更寬容,但猶太人一直都是“非穆斯林”狀態(tài),基督教徒也是如此。
基本上土耳其奧斯曼帝國是猶太人最安全的地方;土耳其人遠(yuǎn)比摩爾人(Moors)寬容,他們歡迎來自西班牙的猶太難民。有一段時(shí)期在西班牙被稱為“黃金時(shí)代”,但當(dāng)寬容的摩爾人被來自北非的狂熱的穆斯林柏柏爾人(Berbers)取代時(shí),這段時(shí)期結(jié)束了,柏柏爾人開始了一段迫害時(shí)期。

Christopher Westburry
Oct 8 · 68 upvotes including Allan Richardson
Actually, even during Holocaust..
The Albanians had only 200 Jews in 1939, after WW II, 800.000 Jews were counted. They were accepted by the majorly-Muslim country of Albania.
Turkey’s Consul in Cyprus is known to have freed 50 Jews from Auschwitz and smuggled them out of the hands of the Nazis. At the expense of his wife''s life when the Nazis learned about it.
Whenever Jews were persecuted, Muslims always accepted Jews. The huge conflicts between Muslims and Jews only arose later when the neighbors of the then newly founded country of Israel didn''t want to accept a Jewish state emerging in their neighborhood.
But even then, the Turks recognized Israel long before the Arab neighbors and had established close relations with Israel. Only after the Gaza flotilla raid, the relations worsened. Turkey still remains safe for Jews to live in, I think.

事實(shí)上,即使在大屠殺期間…
1939年,阿爾巴尼亞人只有200名猶太人,二戰(zhàn)后,總共有80000猶太人。他們被主要是穆斯林的阿爾巴尼亞接受。
土耳其駐塞浦路斯領(lǐng)事將50名猶太人從奧斯維辛解救出來,并將他們從納粹手中偷運(yùn)出來。當(dāng)納粹得知此事時(shí),他付出了妻子生命的代價(jià)。
每當(dāng)猶太人受到迫害時(shí),穆斯林總是接納猶太人。穆斯林和猶太人之間的巨大沖突是后來才出現(xiàn)的,因?yàn)楫?dāng)時(shí)剛剛建國的以色列的鄰國不愿接受在他們的鄰國出現(xiàn)一個(gè)猶太國家。
但即使在那時(shí),土耳其人也早于阿拉伯鄰國承認(rèn)以色列,并與以色列建立了密切的關(guān)系。只有在船隊(duì)突襲加沙之后,兩國關(guān)系才開始惡化。我認(rèn)為土耳其對猶太人來說仍然是安全的。

Linda Olsvig Whittaker
Original Author · Oct 8 · 30 upvotes including Christopher Westburry
Yes, I am getting to know the Turks, part of my work as a Near Eastern archaeologist takes me to Turkey nearly every year. I don’t encounter antisemitism; I have seen haredi families on Taksim Square with their baby carriages, taking pictures, and am told they are from the Istanbul Jewish community. The one thing Turks really dislike is disorder and they do not at all like it when our young people act out and go crazy at Turkish summer resorts - well, who does? - but apart from that I have always found them welcoming and hospitable, whether in central Istanbul or villages or guyla summer camps in the mountains. I always find a glass of tea or ayran waiting for me.

是的,我開始了解土耳其人,作為一名近東考古學(xué)家,我的工作之一就是幾乎每年去土耳其。我沒有遇到反猶主義;我在塔克西姆廣場看到猶太教家人推著嬰兒車拍照,他們被告知來自伊斯坦布爾猶太社區(qū)。土耳其人真正不喜歡的一件事是混亂,他們一點(diǎn)也不喜歡我們的年輕人在土耳其的避暑勝地鬧事和發(fā)瘋——好吧,誰喜歡呢?
除此之外,我一直覺得他們很熱情好客,無論是在伊斯坦布爾中心還是在鄉(xiāng)村,還是在山區(qū)的蓋拉夏令營。我總是發(fā)現(xiàn)一杯茶或咸酸奶等著我。



Linda Olsvig Whittaker
Original Author · Oct 8 · 9 upvotes including Christopher Westburry
I’m not Jewish either but I am Israeli so the Turks assume I am Jewish.
In the course of my work, I have been lucky to spend days on muleback in the high mountains above Antalya, looking at biosphere reserves, sleeping in tree platforms along with my Turkish guides. We stopped in summer herding camps and shared their food - always welcomed like friends. I’ve been in villages where we sat on wooden platforms drinking tea in the old Turkish way, talking through translators with the local people as I tried to learn about land management.
Now I do archaeology and work with Turkish archaeologists. The last time I was in Istanbul was right before the last elections when the Turks were getting a bit excited. Even so, I was wandering all over Istanbul by myself and felt quite safe. I stayed in the German Consulate on that trip, which was close to Taksim Square, so I got to see the political action. I expect to be in Turkey again soon since I have been asked to work on Gobekli Tepe. That is near Urfu, a part of Turkey I have yet to see and will be the more conservaitve and edgier part of the country. Should be interesting.

我也不是猶太人,但我是以色列人,所以土耳其人認(rèn)為我是猶太人。
在工作過程中,我有幸在安塔利亞高山上的muleback待了幾天,看了看生物圈保護(hù)區(qū),和土耳其導(dǎo)游一起睡在樹平臺上。
我們在夏季的放牧營地停下來,分享他們的食物——總是像朋友一樣受歡迎。我曾在一些村莊里,我們坐在木制的平臺上,用古老的土耳其方式喝茶,通過翻譯與當(dāng)?shù)厝私徽劊噲D了解土地管理。
現(xiàn)在我做考古工作,和土耳其考古學(xué)家一起工作。我上次在伊斯坦布爾是在上次選舉之前,當(dāng)時(shí)土耳其人有點(diǎn)興奮。即便如此,我還是一個(gè)人在伊斯坦布爾到處閑逛,感覺很安全。那次旅行我住在德國領(lǐng)事館,離塔克西姆廣場很近,所以我看到了政治活動。自從我被邀請到哥貝克力石陣(Gobekli Tepe)工作以來,我希望很快能再次來到土耳其。那是在烏爾夫附近,我還沒去過土耳其的一部分,那里將是土耳其更保守、更動蕩的地方。應(yīng)該會很有意思。

Christopher Westburry
Oct 8 · 3 upvotes
I have never been in the eastern parts, so I''d love to hear from your impressions and experiences later.
Also, I didn''t know that one can stay in our consulate lol. I instead stayed in a hotel in Fatih near the Hagia Sophia when I was in Istanbul for a few days. That one experience wasn''t bad as well. Just when I read about a terrorist attacked near the Hagia Sophia shortly after I returned back to Germany... I felt both lucky (as in: luckily, I wasn''t there) and sad.



Tanzilur Rahaman
Oct 8 · 19 upvotes
There is no conflict between Muslims and Jews. Period. It''s just that Muslim Countries are more vocal about the persecution of Palestinians going on for almost a century now with no end ahead. It''s not a matter of accepting a Jewish state in the neighbourhood, it''s about questioning whether Palestinians who should be the one paying the price of crimes perpetrated by Europeans against Jews. What Jews found out earlier about not having a country of their own, being at the mercy of others, the same Palestinians are finding out now.

穆斯林和猶太人之間沒有沖突。
只是穆斯林國家更加直言不諱地表示,對巴勒斯坦人的迫害已經(jīng)持續(xù)了近一個(gè)世紀(jì),沒有盡頭。
這并不是接受一個(gè)猶太國家成為鄰居的問題,而是質(zhì)疑巴勒斯坦人是否應(yīng)該為歐洲人對猶太人犯下的罪行付出代價(jià)。早些時(shí)候猶太人發(fā)現(xiàn)沒有自己的國家,任由他人擺布,現(xiàn)在同樣的巴勒斯坦人也發(fā)現(xiàn)了這一點(diǎn)。早些時(shí)候猶太人發(fā)現(xiàn)沒有自己的國家,任由他人擺布,現(xiàn)在同樣的巴勒斯坦人也發(fā)現(xiàn)了這一點(diǎn)。


【龍騰網(wǎng)】一種文化對另一種文化最有趣的尊重表現(xiàn)是什么?(一)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
北海市| 富蕴县| 板桥市| 盐城市| 阳江市| 新龙县| 安宁市| 江油市| 玉林市| 莱西市| 乾安县| 堆龙德庆县| 阿拉善左旗| 武邑县| 宜兰市| 郎溪县| 石楼县| 南郑县| 从化市| 扎鲁特旗| 北票市| 吴旗县| 忻城县| 兰溪市| 荃湾区| 咸宁市| 闵行区| 阿克苏市| 富顺县| 彰化市| 临沭县| 阿拉尔市| 游戏| 嘉鱼县| 汕头市| 东安县| 蒲城县| 句容市| 临澧县| 香格里拉县| 阜南县|