醉鄉(xiāng)記,唐·王績《東皋子集》
醉鄉(xiāng)記 唐·王績《東皋子集》 【原文】 醉之鄉(xiāng),去中國不知其幾千里也。 其土?xí)缛粺o涯,無丘陵阪險(xiǎn)。 其氣和平一揆,無晦明寒暑。 其俗大同,無邑居聚落。 其人甚精,無愛憎喜怒。 吸風(fēng)飲露,不食五谷。 其寢于于,其行徐徐,與鳥獸魚鱉雜處,不知有舟車械器之用。 【今譯】 醉鄉(xiāng),不知道離中國有幾千里遠(yuǎn),那里土地空闊無邊(其土?xí)缛粺o涯)。 沒有丘陵和山坡的險(xiǎn)阻(無丘陵阪險(xiǎn))。 氣侯四季如春(其氣和平一揆),沒有陰晴寒暑的變化(無晦明寒暑)。 風(fēng)俗人情基本相同(其俗大同),沒有城鄉(xiāng)差別。 那里的人非常誠實(shí)淳樸,沒有愛憎喜怒的感情波動(dòng)。 呼吸清風(fēng),渴飲甘露(吸風(fēng)飲露),不吃五谷雜糧。 他們睡覺時(shí)舒適自得(其寢于于),走路的時(shí)候從容不迫慢慢悠悠(其行徐徐),與鳥獸魚鱉居住在一起(雜處),不知道使用車、船等機(jī)巧器物(不知有舟車械器之用)。 【賞析】 由厭惡世事紛爭而想象出來的風(fēng)俗清靜民風(fēng)淳樸的理想王國(醉鄉(xiāng))。 把醉鄉(xiāng)比成傳說中的古國,它有平坦開闊的自然環(huán)境,有“與鳥獸魚鱉雜處”的居民,人們可以吸風(fēng)飲露,可以慢悠悠閑散地走路,是一個(gè)民風(fēng)質(zhì)樸、率真,暢快舒適的理想世界。?
標(biāo)簽: